# Xhosa translation of gimp-script-fu # Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Translation by Canonical Ltd with thanks to # Translation World CC in South Africa, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-13 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 09:03+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:119 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" "iNkqubo yeSkripti-Fu console ivumela kuphela i-invocation esebenzisanayo" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:146 msgid "Script-Fu Console" msgstr "i-Script-Fu Console" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:173 msgid "SIOD Output" msgstr "Isiphumo se-SIOD " #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:239 msgid "Current Command" msgstr "Umyalelo waNgoku" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:257 msgid "_Browse..." msgstr "_Khangela..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:538 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "iSkripti-Fu sokuhlola inkqubo sivumela kuphela i-invocation engasebenzisaniyo" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "iSkripti-Fu azikwazi ukuqhuba izikripti ezibini ngexesha elinye." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Sele uqhuba i \"%s\" yesikripti." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skripti-Fu/" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "iSkripti-Fu: %s" #. the script arguments frame #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:259 msgid "Script Arguments" msgstr "Iziphumezi-myalelo zeSkripti" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 #, c-format msgid "%s:" msgstr "i-%s:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho loMbala" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:436 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho lweFayili" # siQulathi-Fayili #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho siQulath-Fayili" # lweFonti #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:452 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho lweFonti" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho lweNgqokelela yeziXhobo" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:467 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "iSkripti-fu soKhetho lwePateni" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho lwe-Gradient" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "iSkripti-Fu soKhetho lweBhrashi" #. the script progress frame #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:549 msgid "Script Progress" msgstr "iNkqubela yeSkripti" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:557 msgid "(none)" msgstr "(akukho nanye)" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1083 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:199 msgid "Author:" msgstr "uMqulunqi:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1090 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:221 msgid "Copyright:" msgstr "Amalungelo oMqulunqi" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1097 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:210 msgid "Date:" msgstr "uMhla:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1106 msgid "Image Types:" msgstr "Iintlobo zeMifanekiso:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:660 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "Impazamo ngexa usenza\n" "%s\n" "%s" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:648 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweseva ye-Skripti-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Port:" msgstr "iSiqhagamsheli seSeva:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:682 msgid "Server Logfile:" msgstr "Iseva yefayili yokungena:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "i-Script-Fu _Console" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/iSkripti-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "_Start Server..." msgstr "_Qalaq iseva..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 #, fuzzy msgid "_Script-Fu" msgstr "/Skripti-Fu/" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273 #, fuzzy msgid "_Buttons" msgstr "iQ_hosha..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275 msgid "_Logos" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 #, fuzzy msgid "Make Br_ush" msgstr "iBhrashi" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 msgid "_Misc" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 #, fuzzy msgid "_Patterns" msgstr "iPateni" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 #, fuzzy msgid "_Test" msgstr "_Umbhalo" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 msgid "_Utils" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287 msgid "_Web Page Themes" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289 #, fuzzy msgid "_Alien Glow" msgstr "Ukumenyezela _kwe-Alien..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291 #, fuzzy msgid "_Beveled Pattern" msgstr "iPateni" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296 #, fuzzy msgid "S_cript-Fu" msgstr "/Skripti-Fu/" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 msgid "_Alchemy" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 msgid "A_nimators" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 msgid "_Decor" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_Render" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Gcina ukhetho" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 #, fuzzy msgid "S_hadow" msgstr "Isithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "Stencil _Ops" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Hlaziya iziKripti" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:126 msgid "Procedure Browser" msgstr "Isikhangeli seNkqubo" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:130 msgid "Search by _Name" msgstr "Khangela nge _Gama" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131 #, fuzzy msgid "Search by _Description" msgstr "Khangela nge _Gama" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:213 msgid "_Search:" msgstr "_Khangela:" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:375 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ikhangela ngegama - nceda ulinde" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:399 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" "Ikhangela ngenkcazo yencwadi eshicilelwe kwisigqumathelo sencwadi - nceda ume" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching - please wait" msgstr "Iyakhangela - nceda ulinde" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:417 msgid "1 Procedure" msgstr "Inkqubo 1" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:419 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d yeeNkqubo" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:465 msgid "No matches" msgstr "Akukho ngqinelwano" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:134 msgid "Parameters" msgstr "Iiparamitha" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:147 msgid "Return Values" msgstr "Amaxabiso okubuyisa" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:160 msgid "Additional Information" msgstr "Ulwazi olongezelelekileyo" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Inkqubo ye-GIMP yangaphakathi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Ungeniso lwe-GIMP" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "GIMP Extension" msgstr "Ulwandiso lwe-GIMP" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:323 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Inkqubo yeXeshana" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "_Umphandle we-3D..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Umakha-sangqa omfiliba we-Bumpmap (umaleko we-alpha)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Imimiselo emiselweyo ye-bumpmap" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "Font" msgstr "iFonti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Isayizi yefonti (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 msgid "Outline blur radius" msgstr "Umphandle kamakha-sangqa omfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Pattern" msgstr "iPateni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Shadow X offset" msgstr "Okungamiselwanga kwesithunzi X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Okungamiselwanga kwesithunzi se-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Umakha-sangqa omfiliba wesithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "i-3_D Truchet..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "Background color" msgstr "Umbala wokuNgasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Block size" msgstr "Misa isayizi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "End blend" msgstr "Phelisa uxubo" # leethayili? #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Number of X tiles" msgstr "iNani leethayili X" # leethayili? #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of Y tiles" msgstr "iNani leethayili Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Start blend" msgstr "Qala uxubo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 msgid "Supersample" msgstr "Isampuli enkulu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "Thickness" msgstr "Ubungqindilili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 msgid "Add B_evel..." msgstr "Yongeza iN_am..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Keep bump layer" msgstr "Gcina umaleko wesigingqi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Work on copy" msgstr "Sebenza kwikopi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 msgid "Add _Border..." msgstr "Yongeza _Umda..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Border X size" msgstr "iSayizi yoMda X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border Y size" msgstr "Isayizi yomda Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border color" msgstr "Umbala womda" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Delta value on color" msgstr "Ixabiso le-Delta kumbala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "Down" msgstr "eZantsi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 msgid "Flatten image" msgstr "Yenza mcaba umfanekiso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 msgid "Glow color" msgstr "Umbala omenyezelayo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Left" msgstr "eKhohlo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Orientation" msgstr "Uqhelaniso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 msgid "Right" msgstr "eKunene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 msgid "Size" msgstr "Isayizi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 msgid "Up" msgstr "Phezulu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "_Arrow..." msgstr "_Utolo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 msgid "Bar height" msgstr "Ukuphakama kwe-Bar" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar length" msgstr "Ubude be-Bar" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 msgid "_Hrule..." msgstr "i-_Hrule..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Umakha-sangqa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 msgid "_Bullet..." msgstr "i_Mbumbulu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "B_utton..." msgstr "iQ_hosha..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow radius" msgstr "Umakha-sangqa wokumenyezela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Padding" msgstr "Isongezo senkcukacha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 msgid "Text color" msgstr "Umbala woMbhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Ukumenyezela _kwe-Alien..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Isayizi yokumenyezela (ii-pixels * 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "Alien _Neon..." msgstr "i-Alien _Neon..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Fade away" msgstr "Cima" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 msgid "Number of bands" msgstr "iNani lamabhanti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Width of bands" msgstr "Ububanzi bamabhanti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 msgid "Width of gaps" msgstr "Ububanzi bezithuba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 msgid "_Basic I..." msgstr "i_Siseko I..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "B_asic II..." msgstr "iS_iseko II..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "Bevel width" msgstr "Ububanzi beNcam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 msgid "Lower-right color" msgstr "Umbala osezantsi ekhohlo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Pressed" msgstr "Cinezelwe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "iQosha elineNcam _eliLula..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 msgid "Upper-left color" msgstr "Umbala ophezulu ekhohlo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "Diameter" msgstr "Isinqumla-sangqa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Transparent background" msgstr "Okungasemva okucacileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 msgid "H_eading..." msgstr "iS_ihloko..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Height" msgstr "Ukuphakama" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 msgid "Intermediate frames" msgstr "Ii-frames eziphakathi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Looped" msgstr "Ifakwe kwiseti yeengxelo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Max. blur radius" msgstr "Ubukhulu. bukamakha-sangqa omfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "_Blend..." msgstr "_Xuba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 msgid "Blen_ded..." msgstr "Ixuty_iwe..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 msgid "Blend mode" msgstr "Xuba inkqubo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Custom Gradient" msgstr "i-Gradient ozenzeleyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "i-FG-BG-HSV" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "i-FG-BG-RGB" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-Transparent" msgstr "i-FG-eCacileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Gradient" msgstr "i-Gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Gradient reverse" msgstr "Ukubuyiselwa umva kwe-Gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Okungamiselwanga (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 msgid "Background Color" msgstr "Umbala wokungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 msgid "Bo_vination..." msgstr "i-Bo_vination..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 msgid "Spots density X" msgstr "Ubunzima-mthamo bamachokoza ka-X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 msgid "Spots density Y" msgstr "Ubunzima-mthamo bamachokoza ka-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 msgid "Add glowing" msgstr "Yongeza ukumenyezela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "After glow" msgstr "Emva kokumenyezela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "B_urn-In..." msgstr "uK_utshisa ngaPhakathi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "Ukutshisa ngaPhakathi: Kufuna iimaleko ezimbini ziphelele!" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" msgstr "Ububanzi be-Corona" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout" msgstr "Cima" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout width" msgstr "Cima ububanzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Lungiselela i-GIF" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Isantya (ii-pixels/i-frame)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "Color 1" msgstr "Umbala woku-1" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 2" msgstr "Umbala wesi-2" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 3" msgstr "Umbala wesi-3" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 msgid "Granularity" msgstr "Okuziinkozo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Image size" msgstr "Isayizi yomfanekiso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Smooth" msgstr "Gudile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Okujika imbonakalo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 msgid "C_arve-It..." msgstr "Y_iqingqe..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "Carve white areas" msgstr "Qingqa imimandla emhlophe kuphela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Image to carve" msgstr "Umfanekiso omawuqingqwe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 msgid "Background Image" msgstr "Umfanekiso wokungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Carve raised text" msgstr "Umbhalo oqinqgiweyo ophakanyisiweyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carved..." msgstr "Qingqiweyo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 msgid "Padding around text" msgstr "Isongezo seenkcukacha esijikeleze umbhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 msgid "Chalk color" msgstr "Umbala wetshokhwe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 msgid "_Chalk..." msgstr "i_Tshokhwe..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 msgid "Blur amount" msgstr "Umthamo omfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "i-Chip Awa_y..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Chip amount" msgstr "Ubungakanani be-Chip" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Drop shadow" msgstr "Faka isithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Gcwalisa i-BG ngepateni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 msgid "Invert" msgstr "Guqula" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 msgid "Keep background" msgstr "Gcina okungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "C_hrome-It..." msgstr "Yifake kwi-C_hrome..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 msgid "Chrome balance" msgstr "Ungqinelwano lwe-Chrome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome factor" msgstr "iFekta ye-Chrome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome lightness" msgstr "Yenza i-Chrome kubulula" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome saturation" msgstr "Yenza i-Chrome ekugcwaleni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 msgid "Chrome white areas" msgstr "Yenza i-Chrome kwiindawo ezimhlophe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Environment map" msgstr "Imaphu yemo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 msgid "Highlight balance" msgstr "Qaqambisa ungqinelwano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "C_hrome..." msgstr "i-C_hrome..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Okungamiselwanga (ii-pixels * 2)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 msgid "Circuit seed" msgstr "Imbewu yomjikelezo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Keep selection" msgstr "Gcina ukhetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Akukho okungasemva (kumaleko owohlukileyo kuphela)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "Oilify mask size" msgstr "Isayizi yemaski ye-Oilify" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Separate layer" msgstr "Umaleko owohlukileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 msgid "_Circuit..." msgstr "_Umjikelezo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 msgid "Azimuth" msgstr "i-Azimuth" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 msgid "Blur X" msgstr "Ubumfiliba X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur Y" msgstr "Ubumfiliba Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Depth" msgstr "Ubunzulu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Elevation" msgstr "Ukuphakamisa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 msgid "_Clothify..." msgstr "_Nxibisa..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" "Yenza mnyama kuphela\n" "(Kungcono, kodwa kuphela kwimifanekiso enobumhlophe obuninzi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "Stains" msgstr "Amachaphaza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "i_Chaphaza leKofu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "INcwad_i eHlekisayo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 msgid "Outline color" msgstr "Umbala womphandle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline size" msgstr "Isayizi yomphandle" # Incorrect translation? #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Cool _Metal..." msgstr "Isayizi yomphandle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Isayizi yesiphumo (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "Background image" msgstr "Umfanekiso wokungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 msgid "Crystal..." msgstr "iKhristali..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Ukuba neenkozo (isi-1 sisezantsi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Kugude mtyaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth vertically" msgstr "Kugude nkqo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Spread" msgstr "Sasaza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Umda (mkhulwana 1<-->255 mncinanana)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "_Distress Selection..." msgstr "u_Khetho lokuKhathaza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "Allow resizing" msgstr "Vumela utshintsho lwesayizi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 msgid "Blur radius" msgstr "Umakha-sangqa omfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Umbala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Offset X" msgstr "Okungamiselwanga kuka-X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset Y" msgstr "Okungamiselwanga kuka-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Opacity" msgstr "Ulwalamano lotshintshiselwano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "_Faka isiThunzi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 msgid "Columns" msgstr "Izintlu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Erase" msgstr "Cima" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase/fill" msgstr "Cima/Gcwalisa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Even" msgstr "Phindeka ngezibini" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even/odd" msgstr "Phindeka ngezibini/Mnqakathi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Fill with BG" msgstr "Gcwalisa nge-BG" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Odd" msgstr "Mnqakathi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Rows" msgstr "Imiqolo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows/cols" msgstr "Imiqolo/izintlu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "_Cima omnye uMqolo ngamnye..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 msgid "Apply generated layermask" msgstr "Sebenzisa umaleko wemaski owenziweyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 msgid "Border size" msgstr "Isayizi yoMda" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Cima imimandla yemaski engakhethwanga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Cima usuka %" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Cimela ku %" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 msgid "Use growing selection" msgstr "Sebenzisa ukhetho olukhulayo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "_Fade Outline..." msgstr "_Cima okungaphandle..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 msgid "Detail level" msgstr "Inqanaba lenkcukacha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 msgid "Image height" msgstr "Ubude bomfanekiso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image width" msgstr "Ububanzi bomfanekiso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Random seed" msgstr "iMbewu engekhethiyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Scale X" msgstr "Umlinganiselo X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale Y" msgstr "Umlinganiselo Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 msgid "_Flatland..." msgstr "_Umhlaba othe tyaba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 msgid "Active colors" msgstr "Imibala esebenzayo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Black on white" msgstr "Ubumnyama kubumhlophe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "I_sayizi yeFonti (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Use font _name as text" msgstr "Sebenzisa igama _lefonti njengombhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Umda (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Color scheme" msgstr "_Umbala wesikim" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Isihluzi (regexp)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Font Map..." msgstr "iMaphu ye_Fonti..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Labels" msgstr "ii_Lebhile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Text" msgstr "_Umbhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 msgid "_Frosty..." msgstr "_Bandayo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 msgid "Add shadow" msgstr "Yongeza isithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Blur border" msgstr "Umda omfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Ubunkozo (isi-1 sisezantsi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Ubunzima besithunzi (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Umda ongacacanga..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "Autocrop" msgstr "i-Autocrop" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Dark color" msgstr "Umbala omdaka" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight color" msgstr "Qaqambisa umbala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 msgid "Index image" msgstr "Umfanekiso wesalathisi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Number of colors" msgstr "Inani lemibala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Remove background" msgstr "Susa okungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Khetha ngomda-wombala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Shadow color" msgstr "Umbala wesithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 msgid "_Big Header..." msgstr "_Okubhalwe emantla ephepha okuKhulu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Small Header..." msgstr "_Okubhalwe emantla ephepha okuNcinane..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "iLebhile yeQhoshana leTyhu_bhu Sub-Button..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "iLebhile yeQhoshana ekiNcinane letyhubh_u..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "iiLebhile eziziTyhubhu _Jikelele..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "iLebhile eyi_Tyhubhu yeQhosha..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Xuba i-gradient (Umbhalo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Xuba i-gradient (umphandle)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Xuba i-gradient (umbhalo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 msgid "Glo_ssy..." msgstr "Menye_zelayo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Beka phandle ukuphindela umva kwe-gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (outline)" msgstr "iPateni (umphandle)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "iPateni (isigqubuthelo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (text)" msgstr "iPateni (umbhalo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Shadow" msgstr "Isithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Uphindiselo-mva lombhalo we-gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Sebenzisa ipateni kumphandle endaweni ye-gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Sebenzisa ipateni kumbhalo endaweni ye-gradient" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo sepateni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Isayizi yesiphumo (ii-pixels * 3)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "iMenye_zela iShushu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "Ubude beNcam (Ubukhali)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Ubude bencam (ubukhali)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Isayizi yomda (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "i-Nca_m ye-Gradient..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Ozenzeleyo i-_Gradient..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 msgid "X divisions" msgstr "izahlulo X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "Y divisions" msgstr "izahlulo Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "_Grid..." msgstr "i_Gridi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Dala iziKhokelo ezine ezijikeleze ibhokisi ebophelelayo yokhetho lwangoku." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "IziKhokelo ezitsha ezivela _kuKhetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Icala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Ethe Tyaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Isikhokelo esiTsha (nge _Pesenti)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Isikhundla (kwi %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Ethe nkqo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "Isikhokelo _esiTsha..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Susa zonke iziKhokelo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "BG opacity" msgstr "Ulwalamano lotshintshiselwano lwe-BG" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Ziba iGrafu ye-_HSV..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "End X" msgstr "Isiphelo - X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End Y" msgstr "Isiphelo - Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Ukusuka phezulu-ekunene ukuya ezantsi ekhohlo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "Graph scale" msgstr "Umlinganiso wegrafu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Start X" msgstr "Qala u-X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start Y" msgstr "Qala u-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Sebenzisa imida yokhetho endaweni yokungasezantsi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 msgid "Frame color" msgstr "Umbala we-Frame" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame size" msgstr "iSayizi ye-Frame" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Imigre-_26..." msgstr "i-Imigre-26..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "Sebenzisa imaski yemaleko (okanye uyeke)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 msgid "Create new image" msgstr "Dala umfanekiso omtsha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Insert layer names" msgstr "Faka amagama emaleko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Make new background" msgstr "Yenza okungasemva okutsha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Outer border" msgstr "Umda ongaphandle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Pad color" msgstr "Umbala wokongeza iinkcukacha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad opacity" msgstr "Yongeza iinkcukacha kulwalamano lotshintshiselwano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "Isongezo seenkcukacha kummandla oze" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Shear length" msgstr "Ubude bokucheba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Bonisa iSakhiwo _Somfanekiso..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Space between layers" msgstr "Izithuba phakathi kwemaleko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Land height" msgstr "Ubude bomhlaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Sea depth" msgstr "Ubunzulu bolwandle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "_Land..." msgstr "_Umhlaba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Roughness" msgstr "Uburhabaxa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 msgid "Seed" msgstr "Imbewu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Use current gradient" msgstr "Sebenzisa i-gradient yangoku" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "_Lava..." msgstr "i_Lava..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 msgid "Line _Nova..." msgstr "i-Line _Nova..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Number of lines" msgstr "iNani leMigca" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Offset radius" msgstr "Umakha-sangqa ongamiselwanga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Randomness" msgstr "Ukungakhethi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ubukhali (amaqondo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Mbho_xo, kuFakwe iintsiba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Feathering" msgstr "Ukufaka iintsiba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "Name" msgstr "iGama" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "uXa_nde, Lufakwe iintsiba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "Spacing" msgstr "Ukuvula izithuba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Mbhoxo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Rectangular..." msgstr "_luXande..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 msgid "Create shadow" msgstr "Dala isithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Isayizi yesiphumo (ii-pixels * 5)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 msgid "N_eon..." msgstr "i-N_eon..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Isayizi yeseli (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Ubunzima-mthamo (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Newsprint Te_xt..." msgstr "Umbhalo woshicilelo lweendaba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Defocus" msgstr "Ukungajolisi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Mottle" msgstr "i-Mottle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Sepia" msgstr "i-Sepia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 msgid "_Old Photo..." msgstr "i_Foto eNdala..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Angle" msgstr "I-Engile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 msgid "Interpolation" msgstr "Ukufakela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Umgama onxulumeneyo wokuba mtyaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Ubude obunxulumeneyo besithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "_Perspective..." msgstr "_Ingqikelelo-mgama..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "Edge amount" msgstr "Ubungakanani boMphetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 msgid "Pixel amount" msgstr "Umthamo we-pixel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixelize" msgstr "Yenza ii-pixels" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "_Predator..." msgstr "i-_Predator..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 msgid "Lower color" msgstr "Umbala osezantsi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color (active)" msgstr "Umbala osezantsi (uyasebenza)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Not pressed" msgstr "Ayicinezelwanga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Ayicinerzelwanga (iyasebenza)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Padding X" msgstr "Isongezo seenkcukacha X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding Y" msgstr "Isongezo seenkcukacha Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Round ratio" msgstr "Ulwalamano olungqukuva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 msgid "Text color (active)" msgstr "Umbala wombhalo (uyasebenza)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Upper color" msgstr "Umbala ophezulu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color (active)" msgstr "Umbala ophezulu (uyasebenza)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "_Round Button..." msgstr "_Umzantsi oNgqukuva..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Ukuziphatha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Detail in Middle" msgstr "Iinkcukacha ngaPhakathi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Render _Map..." msgstr "Nikezela nge_Maphu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Ithayili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 msgid "Black" msgstr "Mnyama" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge behavior" msgstr "Ukuziphatha komphetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Number of frames" msgstr "Inani lee-frames" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 msgid "Rippling strength" msgstr "Amandla okwenza amaza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Smear" msgstr "Qaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Wrap" msgstr "Jija" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ukwenza amaza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 msgid "Add background" msgstr "Yongeza okungasemva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Yongeza isithunzi-sokufaka" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 msgid "Edge radius" msgstr "Umakha-sangqa woMphetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Iikona ezingqukuva..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 msgid "Brush name" msgstr "iGama lebhrashi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "File name" msgstr "Igama leFayili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "To _Brush..." msgstr "Uku _Bhrasha..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 msgid "To _Image" msgstr "Iya _kuMfanekiso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "Filename" msgstr "Igama leFayili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Pattern name" msgstr "iGama lePateni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "To _Pattern..." msgstr "Iya kwi_Pateni..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Bhenileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "uMakha-sangqa (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "uX_ande oluJikeleziweyo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 msgid "Font color" msgstr "Umbala wefonti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Number" msgstr "Inombolo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 msgid "_Slide..." msgstr "i_Silayidi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "i-SOTA Chrome..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 msgid "Speed Text..." msgstr "Umbhalo weSantya..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Ukukhanyisa (amaqondo)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Umakha-sangqa (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Sphere color" msgstr "Umbala wengqukumba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "_Sphere..." msgstr "_Ingqukumba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 msgid "Frames" msgstr "ii-Frames" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Isalathisi ukuya kwimibala n (0 = uhlala engu-RGB)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Turn from left to right" msgstr "Jika usuka ekhohlo uye ekunene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "i_Glowubhu ejikelezayo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "Airbrush" msgstr "Ibhrashi yomoya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Brush" msgstr "iBhrashi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Circle" msgstr "Isangqa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color method" msgstr "Indlela yombala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" "Izoba ii-Spirographs, Epitrochoids namagophe e-Lissajous. Ulwazi oluthe " "vetshe e-info at http://netword.com/*spyrogimp" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "Epitrochoid" msgstr "i-Epitrochoid" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Frame" msgstr "i-Frame" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "i-Gradient: Isarha ebuzinyo yeseti yeengxelo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "i-Gradient: Unxanthathu weseti yeengxelo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Hexagon" msgstr "uNxantathu oValekileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hole ratio" msgstr "Izinga lomngxunya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Inner teeth" msgstr "Izinyo elingaphakathi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Lissajous" msgstr "i-Lissajous" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Margin (pixels)" msgstr "Umda wephepha (ii-pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Outer teeth" msgstr "Amazinyo angaphandle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Pencil" msgstr "Ipensile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pentagon" msgstr "Umbombo-ntlanu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "Umbombo-ninzi: amacala ali-10" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "Umbombo-ninzi: amacala asi-7" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "Umbombo-ninzi: amacala asi-8" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Umbombo-ninzi: amacala ali-9" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Shape" msgstr "Imilo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Solid Color" msgstr "Umbala ongqindilili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Spyrograph" msgstr "i-Spyrograph" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Square" msgstr "IsiKwere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 msgid "Start angle" msgstr "Qala i-engile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 msgid "Tool" msgstr "Isixhobo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Triangle" msgstr "uNxantathu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "i-_Spyrogimp..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 msgid "Burst color" msgstr "Umbala wokugqabhuka" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Isayizi yesiphumo (ii-pixels * 30)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 msgid "Starb_urst..." msgstr "i-Starb_urst..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Isayizi yesiphumo (ii-pixels * 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 msgid "Sta_rscape..." msgstr "i-Sta_rscape..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "i_Thayili-yokujikeleza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Whirl amount" msgstr "Umthamo wokujikeleza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Inani lamaxesha okujikeleza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Quarter size" msgstr "iSayizi yesiQingatha" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Whirl angle" msgstr "i-Engile ejikelezayo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "_Swirly..." msgstr "_Jikeleza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 msgid "Base color" msgstr "Umbala weSiseko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Edge only" msgstr "uMphetho kuphela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 msgid "Edge width" msgstr "Ububanzi bomphetho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 msgid "Hit rate" msgstr "Izinga le-Hit" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Umkhondo weSuntswana..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 msgid "Antialias" msgstr "i-Antialias" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Fill angle" msgstr "Gcwalisa i-engile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Text C_ircle..." msgstr "Isangqa sombhalo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 msgid "Ending blend" msgstr "Iphelisa uxubo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 msgid "Hexagons" msgstr "Oonxantathu abaValekileyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Uhlobo lwethayili ye-Mosaic" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Octagons" msgstr "Umbombo-sibhozo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Squares" msgstr "Izikwere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Starting blend" msgstr "Iqala uxubo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Text pattern" msgstr "Ipateni yombhalo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 msgid "_Textured..." msgstr "_Yombhalo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Mfiliba ngokuthe tyaba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Uhlobo lobumfiliba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Mfiliba ngokuthe nkqo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "i-IIR" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "i-RLE" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Ubumfiliba obunokufakwa ithayili..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Web Title Header..." msgstr "Isihloko sokubhalwe emantla ephepha le-Web..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Foreground color" msgstr "uMbala wokuNgaphambili" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "T_ruchet..." msgstr "i-T_ruchet..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 msgid "Mask opacity" msgstr "Ulwalamano lotshintshiselwano lwemaski" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask size" msgstr "Isayizi yemaski" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "iMaski _ebuThuntu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Ububanzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Invert direction" msgstr "Tshintsha icala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Wavelength" msgstr "Umgama phakathi kweencam zamaza amabini" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "_Waves..." msgstr "_Amaza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kweribhini" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon width" msgstr "Ububanzi beribhini" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Shadow darkness" msgstr "Ubumnyama besithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow depth" msgstr "Ubunzulu besithunzi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Thread density" msgstr "Ubunzima mthamo bomgca" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread intensity" msgstr "Ubunzulu bomgca" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread length" msgstr "Ubude bomgca" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "_Weave..." msgstr "_Jika-jika..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Ngenisa i_Rejistri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "_Developer Web Site" msgstr "i-Web Site yo_Mphuhlisi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Main Web Site" msgstr "i-Web Site engu_Ndoqo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Faka isithunzi sokungamiselwanga kuka-X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Faka isithunzi sokungamiselwanga kuka-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Faka isithunzi esimfiliba sikamakha-sangqa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow color" msgstr "Faka isithunzi sombala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Faka isithunzi solwalamano lotshintshiselwano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Highlight X offset" msgstr "Qaqambisa okungamiselwanga kuka-X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Qaqambisa okungamiselwanga kuka-Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight opacity" msgstr "Qaqambisa ulwalamano lotshintshiselwano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "i-_Xach-Effect..." #~ msgid "Search by _Blurb" #~ msgstr "Khangela _ngeNkcazo yencwadi eshicilelwe kwisigqumathelo sencwadi" #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" #~ msgstr "/iSkripti-Fu/i-Alpha ukuya ku-Logo" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" #~ msgstr "/Xtns/iSkripti-Fu/ii-Logos" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" #~ msgstr "/Xtns/iSkripti-Fu/iiPateni" #~ msgid "/Script-Fu/Decor" #~ msgstr "/iSkripti-Fu/i-Decor" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" #~ msgstr "" #~ "/Xtns/iSkripti-Fu/iMixhlo yePhepha le-Web/" #~ "Ukumenyezela kwe-Alien" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" #~ msgstr "/Xtns/iSikripti -Fu/Amaqhosha" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" #~ msgstr "" #~ "/Xtns/iSkripti-Fu/iMixholo yePhepha le-Web /iPateni " #~ "eneNcam" #~ msgid "/Script-Fu/Animators" #~ msgstr "/iSikripti-Fu/Abalinganisi" #~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" #~ msgstr "/iSkripti-Fu/Stencil Ops" #~ msgid "/Script-Fu/Render" #~ msgstr "/iSkripti/Nikezela" #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy" #~ msgstr "/iSkripti-Fu/Alchemy" #~ msgid "/Script-Fu/Selection" #~ msgstr "/iSkripti-Fu/uKhetho" #~ msgid "/Script-Fu/Shadow" #~ msgstr "/iSkipti-Fu/iSithunzi" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" #~ msgstr "/Xtns/iSkripti-Fu/Utils" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" #~ msgstr "" #~ "/Xtns/iSkripti-Fu/Imixholo yamaPhepha e-Web/Classic." #~ "Gimp.Org" #~ msgid "/Script-Fu/Utils" #~ msgstr "/iScripti-Fu/Utils" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" #~ msgstr "/Xtns/iSikripti-Fu/Yenza iBhrashi" #~ msgid "Cubic" #~ msgstr "Isiphumo senani eliziphinde kabini" #~ msgid "Linear" #~ msgstr "Yemigca" #~ msgid "None" #~ msgstr "Akukho nanye" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" #~ msgstr "/Xtns/iSkripti-Fu/Misc" #~ msgid "/Help/The GIMP Online" #~ msgstr "/uNcedo/i-GIMP inonxibelelwano"