# gimp ko.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Sung-Hyun Nam , 1998, 1999 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" "POT-Creation-Date: 1999-11-26 10:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-26 03:49:46+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/about_dialog.c:188 msgid "About the GIMP" msgstr "GIMP¿¡ ´ëÇÏ¿©" #: app/about_dialog.c:234 msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s brought to you by" #: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϽøé http://www.gimp.org/¸¦ ¹æ¹®ÇØ ÁÖ¼¼¿ä" #: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "ºñÀ²:" #: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "¾Ð·Â:" #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP ½ÃÀÛ" #: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" Çؼ®Áß\n" #. initialize the xcf file format routines #: app/app_procs.c:537 msgid "Looking for data files" msgstr "µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ» ã´Â Áß" #: app/app_procs.c:537 msgid "Parasites" msgstr "±â»ý(Parasites)" #. initialize the global parasite table #: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "ºê·¯½¬" #. initialize the list of gimp brushes #: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "ÆÐÅÏ" #. initialize the list of gimp patterns #: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "ÆÈ·¿" #. initialize the list of gimp palettes #: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ" #: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Á¤¸» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" #: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 #: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 #: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 #: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1872 app/gradient.c:4949 #: app/gradient.c:5510 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 #: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 #: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 #: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 #: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" "Quit the GIMP?" msgstr "" "ÀúÀå ¾ÊµÈ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "GIMP¸¦ Á¾·áÇÒ±î¿ä?" #: app/bezier_select.c:468 msgid "Bezier path already closed." msgstr "º£Áö¾î °æ·Î°¡ ´ÝÇôÀÖ½À´Ï´Ù." #: app/bezier_select.c:489 msgid "Corrupt curve" msgstr "°î¼± º¯Á¶" #: app/bezier_select.c:2854 msgid "Curve not closed!" msgstr "°î¼±ÀÌ ´ÝÇô ÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ½!" #: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "»öÄ¥ µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ." #: app/blend.c:259 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Àü°æ¸¦ ¹è°æÀ¸·Î (RGB)" #: app/blend.c:261 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Àü°æÀ» ¹è°æÀ¸·Î (HSV)" #: app/blend.c:263 msgid "FG to Transparent" msgstr "Àü°æÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô" #: app/blend.c:265 msgid "Custom from editor" msgstr "ÆíÁý±â¿¡ ¸ÂÃçÁö°Ô" #: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "¼±Çü" #: app/blend.c:273 msgid "Bi-Linear" msgstr "Áߺ¹ ¼±Çü" #: app/blend.c:275 msgid "Radial" msgstr "¹ÝÁö¸§" #: app/blend.c:277 msgid "Square" msgstr "Á¤»ç°¢Çü" #: app/blend.c:279 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "¿ø»ÔÇü (´ëĪ)" #: app/blend.c:281 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "¿ø»ÔÇü (ºñ´ëĪ)" #: app/blend.c:283 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "µ¹¹ßÀû ¸ð¾ç (¸ð¼­¸® ¸ð¾ç)" #: app/blend.c:285 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "µ¹¹ßÀû ¸ð¾ç (µÕ±Ù ¸ð¾ç)" #: app/blend.c:287 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "µ¹¹ßÀû ¸ð¾ç (¹°°á ¸ð¾ç)" #: app/blend.c:289 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "³ª¼±Çü (½Ã°è¹æÇâ)" #: app/blend.c:291 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "³ª¼±Çü (¹Ý½Ã°è¹æÇâ)" #: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "¾øÀ½" #: app/blend.c:299 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Åé´Ï¸ð¾ç ¿þÀ̺ê" #: app/blend.c:301 msgid "Triangular wave" msgstr "»ï°¢Çü ¿þÀ̺ê" #: app/blend.c:338 msgid "Offset:" msgstr "¿É¼Â:" #: app/blend.c:346 app/blend.c:354 msgid "Blend:" msgstr "È¥ÇÕ:" #: app/blend.c:362 msgid "Repeat:" msgstr "¹Ýº¹:" #: app/blend.c:381 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "½´ÆÛ»ùÇøµ ÀûÀÀ¼º" #: app/blend.c:412 msgid "Max Depth:" msgstr "ÃÖ´ë ±íÀÌ:" #: app/blend.c:425 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 msgid "Threshold:" msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold):" #: app/blend.c:449 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "È¥ÇÕ: À妽ºµÈ À̹ÌÁö¿¡´Â À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: app/blend.c:474 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "È¥ÇÕ: 0, 0" #: app/blend.c:537 msgid "Blend operation failed." msgstr "È¥ÇÕ µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ." #: app/blend.c:543 msgid "Blending..." msgstr "È¥ÇÕÁß..." #: app/blend.c:620 app/blend.c:630 msgid "Blend: " msgstr "È¥ÇÕ: " #: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "¸íµµ´ëºñ ¿É¼Ç" #: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "¸íµµ´ëºñ´Â À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "¸íµµ´ëºñ" #: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 #: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 #: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 #: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 msgid "Reset" msgstr "Àç¼³Á¤" #: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 #: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 #: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 #: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 #: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 #: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 #: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 #: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #. Create the brightness scale widget #: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "¸íµµ" #. Create the contrast scale widget #: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "´ëºñ" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 #: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 #: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: app/brush_edit.c:209 msgid "Brush Editor" msgstr "ºê·¯½¬ ÆíÁý±â" #. The close button #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 #: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 #: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 #: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 #: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 #: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 #: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 #: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #. the feather radius scale #: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289 msgid "Radius:" msgstr "¹Ý°æ:" #: app/brush_edit.c:287 msgid "Hardness:" msgstr "°æµµ" #: app/brush_edit.c:299 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "¹æÀ§ ºñÀ²:" #: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89 msgid "Angle:" msgstr "°¢µµ:" #. The shell #: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "ºê·¯½¬ ¼±ÅÃ" #: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 #: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "´Ù½Ã ±×¸²" #: app/brush_select.c:405 msgid "No Brushes available" msgstr "ºê·¯½¬¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "ºÒÅõ¸í:" #: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "¸ðµå:" #: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 #: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "»õ °Í" #: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 #: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1870 #: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "°£°Ý" #: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "" "¿À´ÃÀº ºê·¯½¬ ÆíÁý±â¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù,\n" "´ç½Å °ÍÀ» ¸¸µé°Å³ª ³»ÀÏ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ\n" #: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Àª¹ö ¿Ð: \"³ª´Â ±× ºê·¯½¬¸¦ ¾î¶»°Ô Áö¿ö¾ß ÇÒÁö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.\"" #: app/bucket_fill.c:107 msgid "FG Color Fill" msgstr "Àü°æ »ö»ó ä¿ò" #: app/bucket_fill.c:108 msgid "BG Color Fill" msgstr "¹è°æ »ö»ó ä¿ò" #: app/bucket_fill.c:109 msgid "Pattern Fill" msgstr "ä¿ï ÆÐÅÏ" #: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363 msgid "Sample Merged" msgstr "»ùÇà ¸ÓÁö" #. fill type #: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "ä¿ò À¯Çü" #: app/bucket_fill.c:238 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "¹öŶ ä¿ò µ¿ÀÛÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: app/bucket_fill.c:341 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "ÀÌ µ¿ÀÛ¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸¸ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #. The shell and main vbox #: app/by_color_select.c:584 msgid "By Color Selection" msgstr "»ö»ó ¼±Åÿ¡ ÀÇÇØ" #: app/by_color_select.c:640 msgid "Inactive" msgstr "ºÒÈ°¼º" #: app/by_color_select.c:648 msgid "Selection Mode" msgstr "¼±Åà ¸ðµå" #: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Þ" #: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "»©±â" #: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "±³Â÷" #: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "ÆÛÁö(Fuzziness) ¹ß´Ü±Ô¸ð(Thresshold)" #: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "º¹»ç" #. formulate the new layer_mask name #: app/channel.c:195 app/gradient.c:1699 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s º¹»ç" #: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "¼¿·º¼Ç ¸¶½ºÅ©" #: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391 msgid "Offset" msgstr "¿É¼Â" #. The offset labels #: app/channel_ops.c:110 msgid "Offset X:" msgstr "¿É¼Â X:" #: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. The wrap around option #: app/channel_ops.c:165 msgid "Wrap-Around" msgstr "µ¤¾î ¾º¿ò" #. The fill options #: app/channel_ops.c:170 msgid "Fill Options" msgstr "ä¿ò ¿É¼Ç" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 #: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "¹è°æ" #: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Åõ¸í" #. The by half height and half width option #: app/channel_ops.c:205 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "(x/2),(y/2)ÀÇ ¿É¼Â" #: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "»õ ä³Î" #: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "ä³Î ¿Ã¸®±â" #: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "ä³Î ³»¸®±â" #: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "ä³Î º¹»ç" #: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" "¼¿·º¼ÇÇϱâ À§ÇÑ Ã¤³Î \n" " Ãß°¡ »©±â ±³Â÷Çϱâ" #: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "ä³Î »èÁ¦" #: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "ºó ä³Î º¹»ç" #: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 #: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Àû»ö" #: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 #: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "³ì»ö" #: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 #: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "û»ö" #: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "ȸ»ö" #: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "À妽ºµÊ" #: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "»õ ä³Î ¿É¼Ç" #. The name entry hbox, label and entry #: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "ä³Î À̸§:" #. The opacity scale #: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "ºÒÅõ¸í ä¿ò:" #: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "ä³Î ¼Ó¼º ÆíÁý" #: app/clone.c:141 msgid "Image Source" msgstr "À̹ÌÁö ¼Ò½º" #: app/clone.c:142 msgid "Pattern Source" msgstr "ÆÐÅÏ ¼Ò½º" #: app/clone.c:148 msgid "Non Aligned" msgstr "Á¤·Ä ¾ÊµÊ" #: app/clone.c:149 msgid "Aligned" msgstr "Á¤·ÄµÊ" #: app/clone.c:150 msgid "Registered" msgstr "µî·ÏµÊ" #. the radio frame and box #: app/clone.c:166 msgid "Source" msgstr "¼Ò½º" #. the radio frame and box #: app/clone.c:191 msgid "Alignment" msgstr "Á¤·Ä" #: app/clone.c:321 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÆÐÅÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "»ö»ó ±ÕÇü ¿É¼Ç" #: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "»ö»ó±ÕÇüÀº ¿ÀÁ÷ RGB»ö»ó±×¸®±â ¿¡¼­¸¸ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." #: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "±×¸²ÀÚ" #: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Áß°£" #: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "°­Á¶" #. The shell and main vbox #: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "»ö»ó ±ÕÇü" #: app/color_balance.c:286 msgid "Color Levels:" msgstr "»ö»ó ¼öÁØ:" #. Create the cyan-red scale widget #: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "û·Ï»ö" #. Create the magenta-green scale widget #: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "ÁøÈ«»ö" #. Create the yellow-blue scale widget #: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Ȳ»ö" #. The preserve luminosity toggle #: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "¹àÀ½ À¯Áö" #: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "»ö»ó ¼±ÅÃ" #: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "ÀÌÀü »ö»óÀ¸·Î º¹¿ø" #: app/color_picker.c:144 msgid "Color Picker Options" msgstr "»ö»ó ÃßÃ⠿ɼÇ" #: app/color_picker.c:171 msgid "Sample Average" msgstr "»ùÇà Æò±Õ" #: app/color_picker.c:214 msgid "Update Active Color" msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÇÏ´Â »ö»ó °»½Å" #: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340 msgid "Color Picker" msgstr "»ö»ó ÃßÃâ" #: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265 msgid "Red:" msgstr "Àû»ö:" #: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266 msgid "Green:" msgstr "³ì»ö:" #: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267 msgid "Blue:" msgstr "û»ö:" #: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 msgid "Alpha:" msgstr "¾ËÆÄ:" #: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 #: app/colormap_dialog.i.c:271 msgid "Hex Triplet:" msgstr "¼¼°³ÀÇ ½ÊÀ°Áø¼ö:" #: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264 msgid "Index:" msgstr "À妽º:" #: app/color_picker.c:268 msgid "Hex Triplet" msgstr "¼¼°³ÀÇ ½ÊÀ°Áø¼ö" #: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "¸í¾Ï:" #: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 #: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 #: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664 #: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:197 app/info_window.c:202 #: app/info_window.c:207 app/info_window.c:212 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: app/colormap_dialog.i.c:175 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "À妽ºµÈ »ö»ó ÆÈ·¿" #. The GIMP image option menu #: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "À̹ÌÁö:" #: app/colormap_dialog.i.c:209 msgid "Operations" msgstr "µ¿ÀÛ" #: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "¼¿·º¼Ç »óÅÂ" #: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "¼¿·º¼Ç »óÅ´Â:" #: app/commands.c:365 msgid "Shrink Selection" msgstr "¼¿·º¼Ç ÁÙÀÓ" #: app/commands.c:368 msgid "Shrink selection by:" msgstr "¼¿·º¼Ç ÁÙÀÓÀº:" #: app/commands.c:377 msgid "Shrink from image border" msgstr "À̹ÌÁö Å׵θ® ÁÙÀ̱â" #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "¼¿·º¼Ç Áõ°¡" #: app/commands.c:402 msgid "Grow selection by:" msgstr "¼¿·º¼Ç Áõ°¡´Â:" #: app/commands.c:422 msgid "Border Selection" msgstr "Å׵θ® ¼¿·º¼Ç" #: app/commands.c:425 msgid "Border selection by:" msgstr "Å׵θ® ¼¿·Â¼ÇÀº :" #: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Å©±â ¹Ù²Ù±â ¿¡·¯: ³ÐÀÌ¿Í ³ôÀÌ´Â 0º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "ºñÀ² ¹Ù²Ù±â ¿¡·¯: ³ÐÀÌ¿Í ³ôÀÌ´Â 0º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "À妽ºµÈ »ö»ó º¯È¯" #: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "ÆÈ·¿ ¿É¼Ç" #: app/convert.c:524 msgid "Generate optimal palette:" msgstr "ÃÖÀûÀÇ ÆÈ·¿ »ý¼º:" #: app/convert.c:557 msgid "# of colors:" msgstr "»ö»ó ¼ö:" #: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÈ·¿ »ç¿ë" #: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "WWW-ÃÖÀûÈ­µÈ ÆÈ·¿ »ç¿ë" #: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Èæ¹é (1ºñÆ®) ÆÈ·¿ »ç¿ë" #: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "¶³¸² ¿É¼Ç" #: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "»ö»ó¾ø´Â ¶³¸²" #: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "¹èÄ¡µÈ »ö»ó ¶³¸²" #: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-SteinbergÀº »ö»ó¶³¸²(»ö»óÀ» ÁÙÀ̸ç È긮±â)" #: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Floyd-SteinbergÀº »ö»ó¶³¸²(Ç¥ÁØ)" #: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Åõ¸í ¶³¸² °¡´É" #: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "ÆÈ·¿ ¿É¼Ç" #: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "¸¶Áö¸· ÆÈ·¿¿¡¼­ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÈ·¿ ¾ø¾Ö±â" #: app/convert.c:765 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ °æ°í ]" #: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " "create a transparent or animated GIF file from this image." msgstr "" "´ç½ÅÀº À̹ÌÁö¸¦ '¾ËÆÄ/°èÃþ'À» °¡Áö°í RGB/GRAY¿¡¼­ À妽ºµÈ À̹ÌÁö·Î º¯È¯À» " "½Ãµµ Áß ÀÔ´Ï´Ù.\n" "´ç½ÅÀº À̹ÌÁö¸¦ Åõ¸íÇÏ°Ô Çϰųª ¿òÁ÷ÀÌ´Â GIFÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù¸é, " "255»ö»óº¸´Ù ¸¹Àº ÆÈ·¿Àº »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/convolve.c:136 msgid "Blur" msgstr "È帴ÇÏ°Ô" #: app/convolve.c:136 msgid "Sharpen" msgstr "»ÏÁ·ÇÏ°Ô" #: app/convolve.c:171 msgid "Convolve Type" msgstr "°î¼± Á¾·ù" #: app/crop.c:171 app/crop.c:1037 msgid "Crop" msgstr "À߶󳻱â" #: app/crop.c:171 app/crop.c:1039 msgid "Resize" msgstr "Å©±âÁ¶Á¤" #: app/crop.c:177 msgid "Crop & Resize Options" msgstr "À߶󳻱â & Å©±âÁ¶Á¤ ¿É¼Ç" #: app/crop.c:188 msgid "Current layer only" msgstr "ÇöÀç °èÃþ¸¸" #. enlarge toggle #: app/crop.c:199 msgid "Allow Enlarging" msgstr "È®´ë ½ÃÅ°±â" #. tool toggle #: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89 msgid "Tool Toggle" msgstr "µµ±¸ Åä±Û" #: app/crop.c:507 app/crop.c:515 msgid "Crop: " msgstr "À߶󳻱â: " #: app/crop.c:1010 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "À߶󳻱â: 0 x 0" #. create the info dialog #: app/crop.c:1031 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "À߶󳻱â & Å©±âÁ¶Á¤ Á¤º¸" #. add the information fields #: app/crop.c:1047 msgid "Origin X:" msgstr "X ½ÃÀÛ:" #. the pixel size labels #: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "³ÐÀÌ:" #: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 #: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "³ôÀÌ:" #: app/crop.c:1088 msgid "From Selection" msgstr "¼¿·º¼Ç¿¡¼­" #: app/crop.c:1094 msgid "Auto Shrink" msgstr "ÀÚµ¿ ÁÙÀ̱â" #: app/curves.c:377 msgid "Curves Options" msgstr "°î¼± ¿É¼Ç" #: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 #: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "°ª" #: app/curves.c:417 app/levels.c:246 msgid "Alpha" msgstr "¾ËÆÄ" #: app/curves.c:428 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ °î¼±µéÀº Á¶Àý µÇ¾î Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "ºÎµå·´°Ô" #: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "ÀÚÀ¯·Ó°Ô" #. The shell and main vbox #: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "°î¼±" #: app/curves.c:577 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "ä³Î¿¡¼­ °î¼± ¼öÁ¤:" #. The option menu for selecting the drawing method #: app/curves.c:658 msgid "Curve Type:" msgstr "°î¼± Á¾·ù:" #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "'ÀüºÎ ä¿ì±â'´Â ¿ÀÁ÷ RGB ±×¸®±â¿¡¼­¸¸ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." #: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "ÀåÄ¡ »óÅÂ" #: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 #: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: app/docindex.c:574 msgid "This file cannot be moved up." msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº À§·Î ¿Å±æ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/docindex.c:578 msgid "There's no selection to move up." msgstr "À§·Î ¿Å±æ¸¸ÇÑ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/docindex.c:592 msgid "This file cannot be moved down." msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¾Æ·¡·Î ¿Å±æ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/docindex.c:596 msgid "There's no selection to move down." msgstr "¾Æ·¡·Î ¿Å±æ¸¸ÇÑ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/docindex.c:612 msgid "There's no selection to remove." msgstr "Áö¿ï¸¸ÇÑ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/docindexif.c:84 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: app/docindexif.c:84 msgid "Open a file" msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â" #: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:104 msgid "Up" msgstr "À§·Î" #: app/docindexif.c:89 msgid "Move the selected entry up in the index" msgstr "À妽º¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ ¿£Æ®¸® À§·Î À̵¿" #: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:105 msgid "Down" msgstr "¾Æ·¡·Î" #: app/docindexif.c:94 msgid "Move the selected entry down in the index" msgstr "À妽º¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ ¿£Æ®¸® ¾Æ·¡·Î À̵¿" #: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:103 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #: app/docindexif.c:99 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "À妽º¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ ¿£Æ®¸® »èÁ¦" #: app/docindexif.c:104 msgid "Close the Document Index" msgstr "¹®¼­ À妽º ´Ý±â" #. Set the GOWindow title #: app/docindexif.c:237 msgid "Document Index" msgstr "¹®¼­ »öÀÎ" #: app/docindexif.c:244 msgid "GTK successfully started" msgstr "GTK°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀÛµÊ" #: app/dodgeburn.c:123 msgid "Dodge" msgstr "ÇÇÇϱâ" #: app/dodgeburn.c:123 msgid "Burn" msgstr "Å¿ì±â" #: app/dodgeburn.c:151 msgid "Exposure:" msgstr "¹æÇâ(Exposure):" #. the type (dodge or burn) #: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418 msgid "Type" msgstr "À¯Çü" #. mode (highlights, midtones, or shadows) #: app/dodgeburn.c:182 msgid "Mode" msgstr "¸ðµå" #: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "À̵¿: 0, 0" #: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "À̵¿: " #: app/equalize.c:36 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "'±ÕµîÇϱâ(Equalize)'´Â À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. the hard toggle #: app/eraser.c:107 msgid "Hard edge" msgstr "±î´Ù·Î¿î °¡ÀåÀÚ¸®" #. the anti_erase toggle #: app/eraser.c:117 msgid "Anti erase" msgstr "Áö¿ì±â º¹±¸" #: app/errorconsole.c:170 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ: %s" #: app/errorconsole.c:187 msgid "Can't save, nothing selected!" msgstr "ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½, ¼±ÅÃµÈ °ÍÀÌ ¾øÀ½!" #: app/errorconsole.c:191 msgid "Save error log to file..." msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¿¡·¯±â·Ï ÀúÀå..." #: app/errorconsole.c:269 msgid "GIMP Error Console" msgstr "GIMP ¿¡·¯ ÄܼÖ" #: app/errorconsole.c:275 msgid "Clear" msgstr "±ú²ýÀÌ" #: app/errorconsole.c:298 msgid "Write all errors to file..." msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¸ðµç ¿¡·¯ ¾²±â..." #: app/errorconsole.c:305 msgid "Write selection to file..." msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ ¼¿·º¼Ç ¾²±â..." #: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "À̹ÌÁö Å©±â È®ÀÎ" #: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" "has an initial size of %s.\n" "\n" "Choose OK to create this image anyway.\n" "Choose Cancel if you didn't mean to\n" "create such a large image.\n" "\n" "To prevent this dialog from appearing,\n" "increase the \"Maximum Image Size\"\n" "setting (currently %s) in the\n" "preferences dialog." msgstr "" "´ç½ÅÀº Ãʱâ Å©±â°¡ %sÀÎ À̹ÌÁö¸¦ »ý¼º\n" "ÇÏ·Á°í ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¹«Á¶°Ç À̹ÌÁö¸¦ »ý¼ºÇÏ·Á¸é È®ÀÎÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.\n" "±×·¸°Ô Å« À̹ÌÁö¸¦ »ý¼ºÇÏ·Á°í Çß´ø °Ô ¾Æ´Ï¸é\n" "Ãë¼Ò¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.\n" "\n" "ÀÌ ´ÙÀ̾Ʒα׸¦ º¸°í ½ÍÁö ¾ÊÀ¸½Ã¸é\n" "¼Ó¼º ´ÙÀ̾Ʒα׿¡¼­ \"ÃÖ´ë À̹ÌÁö Å©±â\"\n" "(ÇöÀç %s)¸¦ ´Ã¸®¼¼¿ä." #: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "À̹ÌÁö Å©±â: %s" #: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "»õ À̹ÌÁö" #: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Çȼ¿" #. the resolution labels #: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "ÇØ»óµµ X:" #: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "Çȼ¿/%a" #. frame for Image Type #: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "À̹ÌÁö À¯Çü" #: app/fileops.c:238 app/fileops.c:275 msgid "Load Image" msgstr "À̹ÌÁö ºÒ·¯µéÀ̱â" #. format-chooser frame #: app/fileops.c:285 msgid "Open Options" msgstr "¿­±â ¿É¼Ç" #: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "ÆÄÀÏ À¯Çü °áÁ¤:" #: app/fileops.c:383 msgid "" "generate\n" "preview" msgstr "" "¹Ì¸®º¸±â\n" "»ý¼º" #: app/fileops.c:418 msgid "No selection." msgstr "¼¿·º¼Ç ¾øÀ½." #: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå" #: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "ÀúÀå ¿É¼Ç" #: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "¿ø»óº¹±¸ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ À̹ÌÁö´Â ÆÄÀϸíÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "¿ø»óº¹±¸ ½ÇÆÐ." #: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(ÀÌ ½æ³×ÀÏ(thumbnail)Àº ¿À·¡ µÈ°Í °°½À´Ï´Ù." #: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(Á¤º¸ ¾øÀ½)" #: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(½æ³×ÀÏ(thumbnail)À» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÊ)" #: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(½æ³×ÀÏ(Thumnail) ÆÄÀÏ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.)" #: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(½æ³×ÀÏ(Thumbnail) ÆÄÀÏÀÌ ÀúÀå¾ÊµÊ)" #: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "¹Ì¸®º¸±â °¡´ÉÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(¹Ì¸®º¸±â¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù)" #: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ: " #: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s´Â ºñÁ¤»óÀûÀÎ ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù (%s)" #: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "ÀúÀå ½ÇÆÐ: " #: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù!" #: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 #: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 #: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: app/flip_tool.c:81 msgid "Flip Tool Options" msgstr "'µÚÁý±â(Flip)'µµ±¸ ¿É¼Ç" #: app/floating_sel.c:109 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" "±×°ÍÀº À¯µ¿ÀûÀÎ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾Æ´Ï¾î¼­\n" "ÀÌ °èÃþÀ» °íÁ¤½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/floating_sel.c:179 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" "ÇÑ °èÃþ ¸¶½ºÅ©³ª ä³Î¿¡ ¼ÓÇØ À־ \n" "À¯µ¿Àû ¼¿·º¼Ç¿¡ »õ·Î¿î °èÃþÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö \n" "¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gdisplay.c:215 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-ºñ¾úÀ½" #: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/gdisplay.c:218 msgid "grayscale-empty" msgstr "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ-ºñ¾úÀ½" #: app/gdisplay.c:218 msgid "grayscale" msgstr "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ" #: app/gdisplay.c:221 msgid "indexed-empty" msgstr "À妽ºµÊ-ºñ¾úÀ½" #: app/gdisplay.c:221 msgid "indexed" msgstr "À妽ºµÊ" #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "¼³Á¤" #: app/gdisplay_color_ui.c:109 msgid "Color Display Filters" msgstr "»ö»ó µð½ºÇ÷¹ÀÌ ÇÊÅÍ" #: app/gdisplay_color_ui.c:133 msgid "Available Filters" msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÊÅÍ" #: app/gdisplay_color_ui.c:156 msgid "Active Filters" msgstr "È°¼º ÇÊÅÍ" #: app/gdisplay_ops.c:373 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" "%s°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù.\n" "±×·¡µµ ´ÝÀ»±î¿ä?" #: app/gimage_mask.c:206 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." msgstr "" "¼±ÅÃµÈ ¿µ¿ªÀÌ ºñ¾îÀ־ ÀÚ¸£±â/º¹»ç¸¦\n" "ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimage_mask.c:336 msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "À¯µ¿Àû ¼¿·º¼Ç: À¯µ¿ÀûÀÎ ¼¿·º¼Ç ¾øÀ½." #. Create a new layer from the buffer #: app/gimage_mask.c:347 msgid "Floated Layer" msgstr "À¯µ¿Àû °èÃþ" #: app/gimage_mask.c:484 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" "È°¼º °èÃþ¿¡ ¼¿·Â¼ÇÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ\n" "¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimage_mask.c:503 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" "È°¼º °èÃþ¿¡ ¼¿·º¼ÇÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ\n" "¸¶½ºÅ©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimage_mask.c:554 msgid "No selection to stroke!" msgstr "'Çѹø±ß±â'Çϱâ À§ÇÑ ¼¿·º¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "GIMP ºê·¯½¬ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¡·¯...ÁßÁöµÊ." #: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "À̸§¾øÀ½" #: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "GIMP ºê·¯½¬ ÆÄÀÏÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇØ º¸ÀÔ´Ï´Ù." #: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â ºê·¯½¬ Çü½Ä ¹öÁ¯ #%d°¡ \"%s\"¿¡ ÀÖÀ½\n" #: app/gimpdrawable.c:167 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö À¯ÇüÀ» ä¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpdrawable.c:480 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "±×¸®±â¿¡ ±â»ý(parasite) ºÙÀ̱â" #: app/gimpdrawable.c:513 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "±×¸®±â¿¡ ±â»ý(parasite) ¶¼±â" #: app/gimpdrawable.c:705 msgid "unnamed" msgstr "À̸§¾øÀ½" #: app/gimpdrawable.c:722 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "°èÃþ À¯Çü %d´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:1128 msgid "attach parasite to image" msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ±â»ý(parasite) ºÙÀ̱â" #: app/gimpimage.c:1151 msgid "detach parasite from image" msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ±â»ý(parasite) ¶¼±â" #: app/gimpimage.c:2115 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "´õÀÌ»ó °èÃþÀ» ¿Ã¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2141 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "´õÀÌ»ó °èÃþÀ» ³»¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2165 msgid "Layer is already on top" msgstr "°èÃþÀÌ ÀÌ¹Ì ÃÖ»óÃþ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2171 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "¾ËÆľøÀÌ °èÃþÀ» ¿Ã¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2198 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "°èÃþÀÌ ÀÌ¹Ì ÃÖÇÏÃþ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2253 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "°èÃþÀº ¾ËÆĸ¦ °¡ÁöÁö ¾ÊÀº BG¿¡ À§Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2307 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "¸ÓÁö ÇÒ ¸¸Å­ÀÇ °èÃþÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "Àû¾îµµ µÎ°³´Â º¸¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2383 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "'¸ÓÁö ´Ù¿î'ÇÒ º¸ÀÌ´Â °èÃþÀÌ ºÒÃæºÐ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2784 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" "°èÃþÀÌ ÀÌ¹Ì ¸¶½ºÅ©¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î\n" "´õ ÀÌ»ó Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2788 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" "À妽ºµÈ À̹ÌÁö ¾ÈÀÇ °èÃþ¿¡´Â\n" "¸¶½ºÅ©¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2792 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" "¾ËÆÄ Ã¤³ÎÀÌ ¾ø´Â °èÃþ¿¡´Â\n" "¸¶½ºÅ©¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2799 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "¿­°ÅµÈ °èÃþº¸´Ù ´Ù¸¥ ¹è¿­ÀÇ ¸¶½ºÅ©¿¡ °èÃþÀÌ Ãß°¡ µÇ¾î Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gimpimage.c:2902 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "´õ ÀÌ»ó ä³ÎÀ» ¿Ã¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:2951 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "´õ ÀÌ»ó ä³ÎÀ» ³»¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 #: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Á¦¸ñ¾øÀ½" #: app/gimpparasite.c:130 msgid "" "# GIMP parasiterc\n" "# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n" "\n" msgstr "" "# GIMP parasiterc\n" "# ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ gimp¸¦ ³ª°¥¶§ Ç×»ó ÀüºÎ ´Ù½Ã ½á Áú°Í ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" #: app/gimpprogress.c:109 msgid "Progress" msgstr "ÁøÇà" #: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "ÀÚ¿ø ¼³Á¤" #: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "Çؼ® ¿¡·¯: \"%s\"\n" #: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " %d ÁÙ %d Ä­\n" #: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ÀÌ»óÇÑ ÅäÅ«: %s\n" #: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "pluginrc Çؼ® ¿¡·¯" #: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc ÅäÅ«ÀÌ ÂüÁ¶µÇ¾ú´Â µ¥, Á¤ÀǵÇÁö´Â ¾ÊÀ½: %s" #: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s ¿­ ¼ö ¾øÀ½; %s" #: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s¸¦ %s.old·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½; %s" #: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s¸¦ ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "%s·Î ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; %s" #. pseudo unit #: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "Çȼ¿" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:486 msgid "pixels" msgstr "Çȼ¿" #. standard units #: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "ÀÎÄ¡" #: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "ÀÎÄ¡" #: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "¹Ð¸®¹ÌÅÍ" #: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "¹Ð¸®¹ÌÅÍ" #. professional units #: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "Æ÷ÀÎÆ®" #: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "Æ÷ÀÎÆ®" #: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "ÆÄÀÌÄ«" #: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "ÆÄÀÌÄ«" #: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "ÆÛ¼¾Æ®" #: app/gimpunit.c:299 msgid "" "# GIMP unitrc\n" "# This file contains your user unit database. You can\n" "# modify this list with the unit editor. You are not\n" "# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n" "# This file will be entirely rewritten every time you\n" "# quit the gimp.\n" "\n" msgstr "" "# GIMP unitrc\n" "# ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÇ »ç¿ëÀÚ ´ÜÀ§ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù.\n" "# ´ç½ÅÀº ´ÜÀ§ ÆíÁý±â·Î ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ\n" "# ¼öµ¿À¸·Î ÆíÁýÇϵµ·Ï Áö¿øµÇ ¾ÊÀ¸³ª ¹°·Ð ´ç½ÅÀº ÆíÁýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "# ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ GIMP¸¦ ³ª°¡¸é ¾ðÁ¦³ª ÀüºÎ ´Ù½Ã ½áÁú °ÍÀÌ´Ù.\n" "\n" #. Make a new floating layer #: app/global_edit.c:289 app/global_edit.c:344 app/global_edit.c:354 msgid "Pasted Layer" msgstr "ºÙ¿©Áø °èÃþ" #: app/global_edit.c:696 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: app/global_edit.c:697 msgid "Paste Into" msgstr "ºÙ¿©³Ö±â" #: app/global_edit.c:698 msgid "Paste As New" msgstr "»õ·Ó°Ô ºÙÀ̱â" #: app/global_edit.c:712 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "À̸§ÀÖ´Â ¹öÆÛ ºÙÀ̱â" #: app/global_edit.c:730 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "ºÙÀÏ ¹öÆÛ ¼±ÅÃ:" #: app/global_edit.c:815 msgid "Cut Named" msgstr "À̸§ºÙ¿© ÀÚ¸£±â" #: app/global_edit.c:818 app/global_edit.c:855 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "ÀÌ ¹öÆÛÀÇ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/global_edit.c:852 msgid "Copy Named" msgstr "À̸§ºÙ¿© º¹»ç" #: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "°î¼±" #: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "»çÀÎÆÄÇü" #: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "±¸Çü (Áõ°¡ÇÏ´Â)" #: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "±¸Çü (°¨¼ÒÇÏ´Â)" #: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "RGB Ç÷¹ÀÎ" #: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (½Ã°è¹Ý´ë¹æÇâ »ö»ó)" #: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (½Ã°è¹æÇâ »ö»ó)" #: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ÆíÁý±â" #: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 #: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ" #: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "À̸§" #. Frame & vbox for gradient functions #: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ µ¿ÀÛ" #. Buttons for gradient functions #: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "»õ »ö°¨º¯È­µµ" #: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ º¹»ç" #: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ »èÁ¦" #: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ À̸§¹Ù²Ù±â" #: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1972 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "POV-Ray·Î ÀúÀå" #. Zoom all button #: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "ÀüºÎ È®´ë" #: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Áï½Ã °»½Å" #: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2092 msgid "Default" msgstr "ÃʱâÈ­" #: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "»õ »ö°¨º¯È­µµ" #: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "»õ »ö°¨º¯È­µµÀÇ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "Á¦¸ñ¾øÀ½" #: app/gradient.c:1701 msgid "Copy gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ º¹»ç" #: app/gradient.c:1704 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "º¹»çµÈ »ö°¨º¯È­µµÀÇ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/gradient.c:1787 msgid "Rename gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ À̸§¹Ù²Ù±â" #: app/gradient.c:1790 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµÀÇ »õ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/gradient.c:1864 msgid "Delete gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ »èÁ¦" #: app/gradient.c:1883 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "¸ñ·Ï°ú µð½ºÅ©¿¡¼­ \"%s\"¸¦ Á¤¸» »èÁ¦\n" "Çϱ⸦ ¿øÇϳª¿ä?" #: app/gradient.c:2008 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/gradient.c:2130 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "È®´ë À²: %d:1 [%0.6f, %0.6f]¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. " #: app/gradient.c:2372 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" "À§Ä¡ : %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " " ºÒÅõ¸íÀ² : %0.3f" #: app/gradient.c:2397 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Àü°æ »ö»óÀ» RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)À¸·Î ¼³Á¤" #: app/gradient.c:2421 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "¹è°æ »ö»óÀ» RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)À¸·Î ¼³Á¤" #: app/gradient.c:2726 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "µå·¡±×: À̵¿ Shift+µå·¡±×: À̵¿ & ¾ÐÃà" #: app/gradient.c:2728 app/gradient.c:2731 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Ŭ¸¯: ¼±Åà Shift+Ŭ¸¯: ¼¿·º¼Ç È®Àå" #: app/gradient.c:2736 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Ŭ¸¯: ¼±Åà Shift+Ŭ¸¯: ¼¿·º¼Ç È®Àå µå·¡±×: À̵¿" #: app/gradient.c:2748 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" "Ŭ¸¯: ¼±Åà Shift+Ŭ¸¯: ¼¿·º¼Ç È®Àå µå·¡±×: À̵¿ Shift+µå·¡±×: " "À̵¿ & ¾ÐÃà" #: app/gradient.c:2990 app/gradient.c:2999 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "ÇÚµé À§Ä¡: %0.6f" #: app/gradient.c:3017 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "°Å¸®: %0.6f" #: app/gradient.c:3501 app/gradient.c:4558 msgid "Left endpoint's color" msgstr "¿ÞÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡ÀÇ »ö»ó" #: app/gradient.c:3512 app/gradient.c:3554 msgid "Load from" msgstr "Àбâ" #: app/gradient.c:3516 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "¿ÞÂÊ ÀÎÁ¢ÇÑ ¿À¸¥ÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡" #: app/gradient.c:3517 msgid "Right endpoint" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡" #: app/gradient.c:3527 app/gradient.c:3569 msgid "Save to" msgstr "ÀúÀå" #: app/gradient.c:3543 app/gradient.c:4636 msgid "Right endpoint's color" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡ÀÇ »ö»ó" #: app/gradient.c:3558 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÀÎÁ¢ÇÑ ¿ÞÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡" #: app/gradient.c:3559 msgid "Left endpoint" msgstr "¿ÞÂÊ ¸¶Áö¸·Á¡" #: app/gradient.c:3670 msgid "Selection operations" msgstr "¼¿·º¼Ç µ¿ÀÛ" #: app/gradient.c:3842 msgid "Blending function for segment" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ®¿¡ ÇÔ¼ö È¥ÇÕ" #: app/gradient.c:3844 msgid "Coloring type for segment" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ®¿¡¼­ Ä÷¯¸µ À¯Çü" #: app/gradient.c:3846 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Áß°£ Á¡¿¡¼­ ¼¼±×¸ÕÆ® ºÐ¸®" #: app/gradient.c:3848 app/gradient.c:4939 msgid "Split segment uniformly" msgstr "±ÕÀÏÇÏ°Ô ¼¼±×¸ÕÆ® ºÐ¸®" #: app/gradient.c:3850 msgid "Delete segment" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ® »èÁ¦" #: app/gradient.c:3852 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ÁßÁ¡À» ´Ù½Ã ÁßÁ¡À¸·Î ¸ðÀ¸±â" #: app/gradient.c:3854 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "»õ±×¸ÕÆ®¿¡¼­ ÇÚµéÀ» ÀçºÐ¹è" #: app/gradient.c:3856 msgid "Flip segment" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ® µÚÁý±â" #: app/gradient.c:3858 app/gradient.c:5500 msgid "Replicate segment" msgstr "¼¼±×¸ÕÆ® º¹»ç" #: app/gradient.c:3863 msgid "Blending function for selection" msgstr "¼¿·º¼Ç¿¡¼­ ÇÔ¼ö È¥ÇÕ" #: app/gradient.c:3865 msgid "Coloring type for selection" msgstr "¼¿·º¼Ç¿¡¼­ Ä÷¯¸µ À¯Çü" #: app/gradient.c:3867 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "ÁßÁ¡µé¿¡¼­ ¼¼±×¸ÕÆ®µéÀ» ºÐ¸®" #: app/gradient.c:3869 app/gradient.c:4940 msgid "Split segments uniformly" msgstr "±ÕµîÇÏ°Ô ¼¼±×¸ÕÆ®µéÀ» ºÐ¸®" #: app/gradient.c:3871 msgid "Delete selection" msgstr "¼¿·º¼Ç »èÁ¦" #: app/gradient.c:3873 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "¼¿·º¼Ç¿¡¼­ ÁßÁ¡µéÀ» ´Ù½Ã ÁßÁ¡¿¡ ¸ðÀ¸±â" #: app/gradient.c:3875 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "¼¿·º¼Ç¿¡¼­ ÇÚµéÀ» Àç ºÐ¹è" #: app/gradient.c:3877 msgid "Flip selection" msgstr "¼¿·º¼Ç µÚÁý±â" #: app/gradient.c:3879 app/gradient.c:5501 msgid "Replicate selection" msgstr "¼¿·º¼Ç º¹»ç" #: app/gradient.c:4163 msgid "FG color" msgstr "Àü°æ »ö»ó" #: app/gradient.c:4212 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/gradient.c:4725 app/gradient.c:4795 msgid "(Varies)" msgstr "(¼öÁ¤)" #: app/gradient.c:4947 msgid "Split" msgstr "ºÐ¸®" #. Instructions #: app/gradient.c:4961 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "´Ù½ÃÀÇ ÀÏÁ¤ÇÑ ºÎºÐÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä." #: app/gradient.c:4967 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "´ç½ÅÀº ¼±ÅÃµÈ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ºÐ¸®Çϱ⠿øÇÑ´Ù." #: app/gradient.c:4968 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "´ç½ÅÀº ¼¿·º¼Ç¿¡¼­ ¼¼±×¸ÕÆ®µéÀ» ºÐ¸®Çϱ⠿øÇÑ´Ù." #: app/gradient.c:5328 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "¸¶Áö¸·Á¡µéÀÇ »ö»óµéÀ» È¥ÇÕ" #: app/gradient.c:5340 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "¸¶Áö¸·Á¡µéÀÇ ºÒÅõ¸íµµ¸¦ È¥ÇÕ" #: app/gradient.c:5508 msgid "Replicate" msgstr "º¹»ç" #. Instructions #: app/gradient.c:5521 msgid "Please select the number of times" msgstr "¿©·¯¹ø ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä." #: app/gradient.c:5526 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "´ç½ÅÀº ¼±ÅÃµÈ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ º¹»çÇϱ⠿øÇÕ´Ï´Ù." #: app/gradient.c:5527 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "´ç½ÅÀº ¼¿·º¼ÇÀ» º¹»çÇϱ⠿øÇÕ´Ï´Ù." #: app/gradient.c:5879 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): \"%s\" ¿¡¼­ ´Ù¼öÀÇ ¼¼±×¸ÕÆ®µéÀÌ À߸ø µÇ¾ú´Ù." #: app/gradient.c:5905 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" "grad_load_gradient(): \"%2$s\"¿¡ À߸ø Æ÷¸äµÈ »ö°¨º¯È­µµ ¼¼±×¸ÕÆ® %1$d°¡ " "ÀÖ´Ù. --- °ð À߸øµÉ °ÍÀÌ´Ù" #: app/gradient.c:5937 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" "grad_save_gradient(): NULLÆÄÀÏÀ̸§À» °¡Áö¸é »ö°¨º¯È­µµ¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø´Ù." #: app/gradient.c:5945 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/gradient.c:6155 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): %0.15f À§Ä¡ÀÇ ¼¼±×¸ÕÆ®°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. The shell #: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ ¼±ÅÃ" #: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "È÷½ºÅä±×·¥ ¿É¼Ç" #: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "È÷½ºÅä±×·¥Àº À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Æò±Õ:" #: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Ç¥ÁØ ±¸Á¶:" #: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Áß°£:" #: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Çȼ¿:" #: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "ÃÑ°è:" #: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "¹éºÐÀ²:" #. The shell and main vbox #: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "È÷½ºÅä±×·¥" #: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "ä³Î Á¤º¸" #: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "»ö»ó-äµµ ¿É¼Ç" #: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "»ö»ó-äµµ´Â ¿ÀÁ÷ RGB »ö»ó¿¡¼­¸¸ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." #: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "¸¶½ºÅÍ" #: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" #: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" #: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" #: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" #: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" #: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox #: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "»ö»ó-äµµ" #: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "»ö»ó / ¹à±â / äµµ Á¶Á¤" #. Create the hue scale widget #: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 #: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "»ö»ó" #. Create the lightness scale widget #: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "¹à±â" #. Create the saturation scale widget #: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 #: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "äµµ" #: app/image_map.c:283 msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "À̹ÌÁö±íÀÌ(depth)°¡ ¹Ù²î¾î¼­, ¿ø·¡ À̹ÌÁö·Î º¹±¸µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 #: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ" #: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Àü°æ" #: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Èò»ö" #: app/image_new.c:263 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®" #: app/image_new.c:265 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" #: app/image_new.c:267 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: app/image_new.c:269 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: app/image_new.c:271 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: app/image_new.c:273 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" "ÇöÀç È°¼ºÈ­µÈ ºê·¯½¬ÀÔ´Ï´Ù.\n" "ºê·¯½¬ ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ¿­·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." #: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" "ÇöÀç È°¼ºÈ­µÈ ÆÐÅÏÀÔ´Ï´Ù.\n" "ÆÐÅÏ ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ¿­·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." #: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." msgstr "" "ÇöÀç È°¼ºÈ­µÈ »ö°¨º¯È­µµÀÔ´Ï´Ù.\n" "»ö°¨º¯È­µµ ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ¿­·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." #: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 #: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "ÀϹÝÀû" #: app/info_window.c:62 msgid "Static Gray" msgstr "Á¤Àû ±×·¹ÀÌ(Gray)" #: app/info_window.c:64 msgid "Static Color" msgstr "Á¤Àû Ä÷¯" #: app/info_window.c:65 msgid "Pseudo Color" msgstr "ÇãÀ§ Ä÷¯(Pseudo Color)" #: app/info_window.c:66 msgid "True Color" msgstr "Æ®·ç Ä÷¯" #: app/info_window.c:67 msgid "Direct Color" msgstr "´ÙÀÌ·¢Æ® Ä÷¯" #. create the info dialog #: app/info_window.c:123 app/info_window.c:291 #, c-format msgid "%s: Window Info" msgstr "%s: â Á¤º¸" #: app/info_window.c:217 msgid "A:" msgstr "A:" #: app/info_window.c:222 msgid "B:" msgstr "B:" #: app/info_window.c:227 msgid "G:" msgstr "G:" #: app/info_window.c:232 msgid "R:" msgstr "R:" #: app/info_window.c:251 msgid "Extended" msgstr "È®Àå" #. add the information fields #: app/info_window.c:319 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "¹è¿­ (w x h):" #: app/info_window.c:321 msgid "Resolution:" msgstr "ÇØ»óµµ:" #: app/info_window.c:323 app/tool_options.c:452 msgid "Unit:" msgstr "´ÜÀ§:" #: app/info_window.c:325 msgid "Scale Ratio:" msgstr "È®´ë ºñÀ²:" #: app/info_window.c:327 msgid "Display Type:" msgstr "Ç¥½Ã À¯Çü:" #: app/info_window.c:329 msgid "Visual Class:" msgstr "½Ã°¢Àû(Visual) Ŭ·¹½º:" #: app/info_window.c:331 msgid "Visual Depth:" msgstr "½Ã°¢Àû(Visual) ±íÀÌ(depth):" #: app/info_window.c:334 msgid "Shades of Color:" msgstr "»ö»ó ³óµµ:" #: app/info_window.c:337 msgid "Shades:" msgstr "³óµµ:" #: app/info_window.c:340 msgid "Shades of Gray:" msgstr "±×·¹ÀÌ(Gray) ³óµµ:" #: app/info_window.c:443 msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)" msgstr "%%d x %%d Çȼ¿ (%%.%df x %%.%df %s)" #: app/info_window.c:469 msgid "RGB Color" msgstr "RGB »ö»ó" #: app/info_window.c:473 msgid "Indexed Color" msgstr "À妽ºµÈ »ö»ó" #. size slider #: app/ink.c:293 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" #. sens slider #: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365 msgid "Sensitivity:" msgstr "¹Î°¨µµ:" #. tilt sens slider #: app/ink.c:329 msgid "Tilt" msgstr "±â¿ï±â" #. velocity sens slider #: app/ink.c:359 msgid "Speed" msgstr "¼Óµµ" #. angle adjust slider #: app/ink.c:389 msgid "Angle" msgstr "°¢µµ" #: app/ink.c:395 msgid "Adjust:" msgstr "Á¶Àý:" #. Brush shape widget #: app/ink.c:482 msgid "Shape" msgstr "¸ð¾ç" #: app/install.c:83 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ´Â GIMP¸¦ ÀûÀýÇÏ°Ô ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #: app/install.c:84 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" msgstr "'--nointerface' Ç÷¡±×¸¦ ¸¸³µ±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡´Â »ý·«µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: app/install.c:85 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡¸¦ ¼öÇàÇÏ·Á¸é GIMP¸¦ '--nointerface' Ç÷¡±× ¾øÀÌ ½ÇÇàÇϽʽÿÀ\n" #: app/install.c:113 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "\n" msgstr "" "The GIMP - ±×´©(GNU) À̹ÌÁö(Image) Á¶ÀÛ(Manipulation) ÇÁ·Î±×·¥(Program)\n" "\n" #: app/install.c:118 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù.; \n" "´ç½ÅÀº FSF¿¡ ÀÇÇØ ÀÛ¼ºµÈ GNU GPL¿¡ ÀÇ°Å Àç ¹èÆ÷Çϰųª °íÄ¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.;\n" "¶óÀ̼¾½ºÀÇ ¹öÀü 2 ³ª (´ç½Å ¸¶À½´ë·Î) ±× ÈÄ ¹öÀü ¸ðµÎ ÇØ´çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:123 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾µ¼ö ÀÖ°Ô Èñ¸Á¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µÇ¾î Áý´Ï´Ù. \n" "±×·¯³ª ¾Æ¹«·± º¸Áõµµ ¾ø½À´Ï´Ù.; Ưº°ÇÑ ¸ñÀûÀ» À§ÇØ Æ÷ÇÔµÈ »ó¾÷Àû\n" "ȤÀº Àû´çÇÑ º¸Áõ Á¶Â÷ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "Á»´õ ÀÚ¼¼ÇÑ °ÍÀº GNU GPLÀ» º¸¼¼¿ä.\n" #: app/install.c:128 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "´ç½ÅÀº ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² GNU GPLÀÇ º¹»çº»À» ¹Þ¾Æ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.;\n" "±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. ¿¡ \n" "ÆíÁö¸¦ ¾²¼¼¿ä.\n" #: app/install.c:134 msgid "" "Personal GIMP Installation\n" "\n" msgstr "°³ÀÎ GIMP ¼³Ä¡\n" #: app/install.c:135 msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n" msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô GIMP¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ¼­ºê µð·ºÅ丮¿¡ µé¾î°¬½À´Ï´Ù.\n" #. will be replaced with gimp_directory() #: app/install.c:137 msgid "" " needs to be created. This\n" "subdirectory will contain a number of important files:\n" "\n" msgstr "" "´Â »ý¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "ÀÌ ¼­ºê µð·¢Å丮´Â ¿©·¯ Áß¿äÇÑ ÆÄÀϵéÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" #: app/install.c:140 msgid "gimprc\n" msgstr "gimprc\n" #: app/install.c:141 msgid "" "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n" "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n" "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n" "\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n" msgstr "" "\t\tgimprc´Â Ãʱâ GIMP ÀÛ¿ëµé°ú Ç÷¯±×ÀÎ ÇÖÅ°µé¿Í °°Àº\n" "\t\t°³ÀÎ ¼³Á¤À» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\tºê·¯½¬, ÆÐÅÏ, »ö°¨º¯È­µµ ÆÐÅÏ, Ç÷¯±×ÀÎÀÇ °æ·Î ¶ÇÇÑ\n" "\t\t¿©±â¿¡ ¼³Á¤µÇ¾îÁý´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:146 msgid "unitrc\n" msgstr "unitrc\n" #: app/install.c:147 msgid "" "\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n" "\t\tYou can define additional units and use them just\n" "\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n" "\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n" "\t\tyou quit the GIMP.\n" msgstr "" "\t\tunitrc´Â ´ç½ÅÀÇ »ç¿ëÀÚ ´ÜÀ§ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t´ç½ÅÀº Ãß°¡ ´ÜÀ§¸¦ Á¤ÀÇÇÏ°í ÀÖ¾ú´ø ÀÎÄ¡, ¹Ð¸®¹ÌÅÍ, \n" "\t\tÆ÷ÀÎÆ®, ÆÄÀÌÄ« ´ÜÀ§¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\tÀÌ ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ GIMP¸¦ Á¾·áÇÒ ¶§ ¸¶´Ù µ¤¾î ¾º¿© Áý´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:153 msgid "pluginrc\n" msgstr "pluginrc\n" #: app/install.c:154 msgid "" "\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n" "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n" "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n" "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n" "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n" "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n" msgstr "" "\t\tÇ÷¯±×Àΰú È­ÀåÀº Ãß°¡ ±â´ÉµéÀÌ ÁغñµÈ GIMP¿¡ ÀÇÇØ ¿ÜºÎ\n" "\t\tÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ½ÇÇàµË´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥µéÀº ÀÌ ÆÄÀÏ¿¡¼­\n" "\t\tÀúÀåµÇ¾îÁø mod-times¿Í ±×°ÍµéÀÇ ±â´É Á¤º¸, run-timeÀ»\n" "\t\tã°Ô µË´Ï´Ù.\t\tÀÌ ÆÄÀÏÀº GIMP¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï »ý¼ºµÇ¾îÁö°í ÆíÁýÇؼ­´Â\n" "\t\t¾ÊµË´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:161 msgid "brushes\n" msgstr "brushes\n" #: app/install.c:162 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n" "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n" "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n" "\t\tbrushes.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ºê·¯½¬¸¦ ÀúÀåÇÒ¶§ »ç¿ëµÇ´Â ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. ºê·¯½¬¸¦ ãÀ»¶§, Àüü ½Ã½ºÅÛ\n" "\t\tgimp ºê·¯½¬ ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:168 msgid "generated_brushes\n" msgstr "»ý¼ºµÈ_ºê·¯½¬\n" #: app/install.c:169 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n" "\t\tthat are created with the brush editor. The default\n" "\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n" "\t\tgenerated brushes.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ºê·¯½¬¸¦ ÀúÀåÇÒ¶§ »ç¿ëµÇ´Â ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. ºê·¯½¬¸¦ ãÀ»¶§, Àüü ½Ã½ºÅÛ\n" "\t\tgimp ºê·¯½¬ ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:174 msgid "gradients\n" msgstr "gradients\n" #: app/install.c:175 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n" "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n" "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n" "\t\tgradients.\n" msgstr "" "\t\t»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ »ö°¨º¯È­µµ ÀúÀå¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. »ö°¨º¯È­µµ¸¦ ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprcÆÄÀÏ\n" "\t\tÀº Àüü ½Ã½ºÅÛ gimp»ö°¨º¯È­µµ ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" #: app/install.c:181 msgid "gfig\n" msgstr "gfig\n" #: app/install.c:182 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n" "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n" "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n" "\t\twhen searching for gfig figures.\n" msgstr "" "\t\tgfig Ç÷¯±×Àο¡ »ç¿ëµÇ´Â »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ\n" "\t\t±×¸²µéÀ» ÀúÀåÇÏ´Â »ç¿ëµÇ´Â ¼­ºêµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\t\tgfig ±×¸²µéÀ» ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprcÆÄÀÏÀº Àüü ½Ã½ºÅÛ\n" "\t\tgimp gfig ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" #: app/install.c:188 msgid "gflares\n" msgstr "gflares\n" #: app/install.c:189 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n" "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n" "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n" "\t\twhen searching for gflares.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº gflare Ç÷¯±×Àο¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ gflareµéÀ»\n" "\t\tÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëµÇ´Â ¼­ºêµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. gflares¸¦ ãÀ»¶§,\n" "\t\tÃʱⰪ gimprcÆÄÀÏÀº Àüü ½Ã½ºÅÛ gimp gflares ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç\n" "\t\tÀÌ ¼­ºê µð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" #: app/install.c:195 msgid "fractalexplorer\n" msgstr "fractalexplorer\n" #: app/install.c:196 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" "\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n" "\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n" "\t\twhen searching for fractals.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº FractalExplorer Ç÷¯±×Àο¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â\n" "\t\t»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÇÁ·¢Å»µéÀ» ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëµÇ´Â\n" "\t\t¼­ºêµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. ÇÁ·¢Å»µéÀ» ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprcÆÄÀÏÀº\n" "\t\tÀüü ½Ã½ºÅÛ gimp FractalExplorer ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç\n" "\t\tÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:202 msgid "palettes\n" msgstr "palettes\n" #: app/install.c:203 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n" "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n" "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n" "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n" "\t\there. This is done to allow modifications made to\n" "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n" "\t\tsessions.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÆÈ·§µéÀ» ÀúÀåÇÒ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â\n" "\t\t¼­ºêµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. ÆÈ·§À» ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprc ÆÄÀÏ¿¡¼­´Â\n" "\t\t¿ÀÁ÷ ÀÌ ¼­ºê µð·¢Å丮¸¸ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.(Àüü ½Ã½ºÅÛ\n" "\t\t¼³Ä¡µÈ °Í¿¡¼­°¡ ¾Æ´Ï´Ù) ¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È, ÀÌ ½Ã½ºÅÛ ÆÈ·¿µéÀº\n" "\t\t¿©±â¿¡ º¹»ç µÇ¾îÁý´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¼¼¼ÇµéÀ» Á¸Àç½ÃÅ°±â À§ÇØ\n" "\t\tGIMP°¡ ½ÇÇàÇÏ´Â µ¿¾È ÆÈ·¿µéÀ» ¸¸µå´Â Á¶ÀýÀ» Çã°¡¸¦\n" "\t\tÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" #: app/install.c:212 msgid "patterns\n" msgstr "patterns\n" #: app/install.c:213 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n" "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n" "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n" "\t\tpatterns.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÆÐÅϵéÀ» ÀúÀåÇÏ´Â ¼­ºê µð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\t\tÆÐÅÏÀ» °Ë»çÇÒ¶§,ÃʱⰪ gimprc ÆÄÀÏÀº Àüü ½Ã½ºÅÛ\n" "\t\tgimp ÆÐÅÏ ¼³Ä¡µÈ °Í ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" "\t\t\n" #: app/install.c:219 msgid "plug-ins\n" msgstr "plug-ins\n" #: app/install.c:220 msgid "" "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n" "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n" "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n" "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n" "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n" "\t\tplug-ins.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚ°¡ »ý¼ºÇϰųª, ÀÓ½ÃÀû, ¶Ç´Â ±× ¹Ý´ë·Î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­\n" "\t\tÁö¿øµÇÁö ¾Ê´Â Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀúÀåÇÒ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮ÀÔ´Ï´Ù. Ç÷¯±×ÀÎÀ» ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprc ÆÄÀÏÀº\n" "\t\tÀüü ½Ã½ºÅÛ GIMP Ç÷¯±×ÀÎ µð·¢Å丮 ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºê\n" "\t\tµð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" "\t\t\n" #: app/install.c:227 msgid "modules\n" msgstr "modules\n" #: app/install.c:228 msgid "" "\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n" "\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n" "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n" "\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n" "\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮¸¦ »ç¿ëÀÚ°¡ »ý¼ºÇϰųª, ÀÓ½ÃÀû, ¶Ç´Â ±×\n" "\t\t¹Ý´ë·Î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â DLL ¸ðµâµéÀ» ÀúÀåÇÒ¶§\n" "\t\t»ç¿ëµË´Ï´Ù. ÃʱâÈ­¸¦ Çϸé ÀÐÀ» ¸ðµâµéÀ» ãÀ»¶§,\n" "\t\tÃʱⰪ gimprc ÆÄÀÏÀº Àüü ½Ã½ºÅÛ GIMP ¸ðµâ µð·¢Å丮\n" "\t\t¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ ¼­ºê µð·¢Å丮¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:234 msgid "scripts\n" msgstr "scripts\n" #: app/install.c:235 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n" "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n" "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n" "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n" msgstr "" "\t\tÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ½ºÅ©¸³Æ®µéÀ» »ý¼ºÇÏ°í ¼³Ä¡ÇÒ¶§\n" "\t\t»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ½ºÅ©¸³Æ®µéÀ» ãÀ»¶§, ÃʱⰪ gimprc ÆÄÀÏÀº\n" "\t\tÀüü ½Ã½ºÅÛ gimp ½ºÅ©¸³Æ® ¼­ºêµð·¢Å丮 ¿Ü¿¡ ¶Ç ÀÌ µð·¢Å丮¸¦\n" "\t\t°Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:240 msgid "tmp\n" msgstr "tmp\n" #: app/install.c:241 msgid "" "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n" "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n" msgstr "" "\t\tÀÌ ¼­ºêµð·¢Å丮´Â GIMP¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ´Â ¸Þ¸ð¸® »ç¿ëÀ»\n" "\t\tÁÙÀ̱âÀ§ÇÑ º¹±¸ ¹öÆÛ¸¦ ÀúÀåÀ» À§ÇÑ ÀÓ½ÃÀûÀÎ °ÍÀÌ´Ù.\n" "\t\t¸¸¾à GIMP°¡ Çü½ÄÀûÀÌÁö ¾Ê°Ô Á×°Ô µÈ´Ù¸é, ÆÄÀϵéÀº\n" "\t\tÆûÀÇ ÀÌ µð·¢Å丮¿¡¼­ °èÁ· Á¸Àç ÇÒ°ÍÀÌ´Ù: gimp<#>.<#>.\n" "\t\tÀÌ ÆÄÀϵéÀº GIMP ¼¼¼Çµé¿¡¼­ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê°í ¹«»çÈ÷ ¾ø¾î\n" "\t\tÁö°Ô µÉ°ÍÀÌ´Ù.\n" #: app/install.c:250 msgid "GIMP Installation" msgstr "GIMP ¼³Ä¡" #: app/install.c:255 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" #: app/install.c:398 msgid "Installation Log" msgstr "¼³Ä¡ ·Î±×" #: app/install.c:403 msgid "Continue" msgstr "°è¼Ó" #: app/install.c:434 msgid "" "User Installation Log\n" "\n" msgstr "" "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡ ·Î±×\n" "\n" #: app/install.c:444 msgid " does not exist. Cannot install.\n" msgstr "´Â Á¸Àç ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: app/install.c:452 msgid "" " has invalid permissions.\n" "Cannot install." msgstr "" "´Â ¿ÇÁö¾ÊÀº ±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/install.c:486 msgid "" "Did you notice any error messages\n" "in the console window? If not, installation\n" "was successful! Otherwise, quit and investigate\n" "the possible reason...\n" msgstr "" "ÄÜ¼Ö Ã¢¿¡ ¿¡·¯ ¾Ë¸²¸»ÀÌ Ãâ·ÂµÇ¾ú½À´Ï±î?\n" "±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é, ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀνºÅç µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù!\n" "¿¡·¯°¡ ³µ´Ù¸é, Á¾·áÇÏ½Ã°í ¿Ö ¿¡·¯°¡ ³µ´ÂÁö¸¦\n" "ã¾Æº¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù...\n" #: app/install.c:518 msgid "" "\n" "Installation successful!\n" msgstr "" "\n" "¼³Ä¡ ¼º°ø!\n" #: app/install.c:527 msgid "" "\n" "Installation failed. Contact system administrator.\n" msgstr "" "\n" "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ. ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¸¦ ¸¸³ªº¸½Ê½Ã¿À.\n" #: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" "Àü°æ°ú ¹è°æ »ö»óµé. °ËÀº»ö°ú Èò»ö Á¤»ç°¢ÇüµéÀº »ö»óµéÀ» " "Àç¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù.¹æÇâÅ°´Â »ö»óµéÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù. »öÀ» ¼±ÅÃÇϱâ À§ÇØ ´õºí Ŭ¸¯À» " "Çϼ¼¿ä." #: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" #: app/internal_procs.c:67 msgid "Internal Procedures" msgstr "³»ºÎ ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:67 msgid "Brush UI" msgstr "ºê·¯½¬ UI" #: app/internal_procs.c:73 msgid "Channel" msgstr "ä³Î" #: app/internal_procs.c:76 msgid "Channel Ops" msgstr "ä³Î µ¿ÀÛ" #: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 #: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "»ö»ó" #: app/internal_procs.c:82 msgid "Convert" msgstr "ÀüȯÇϱâ" #: app/internal_procs.c:85 msgid "Drawable procedures" msgstr "±×¸®±â ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:88 msgid "Edit procedures" msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ÆíÁý" #: app/internal_procs.c:91 msgid "File Operations" msgstr "ÆÄÀÏ µ¿ÀÛ" #: app/internal_procs.c:94 msgid "Floating selections" msgstr "À¯µ¿Àû ¼¿·º¼Ç" #: app/internal_procs.c:97 msgid "GDisplay procedures" msgstr "GDisplay ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:100 msgid "Image" msgstr "À̹ÌÁö" #: app/internal_procs.c:103 msgid "Image mask" msgstr "À̹ÌÁö ¸¶½ºÅ©" #: app/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ UI" #: app/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "°¡À̵å ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #. the layer name label #: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137 msgid "Layer" msgstr "°èÃþ" #: app/internal_procs.c:124 msgid "Miscellaneous" msgstr "±âŸ" #: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "ÆÈ·¿" #: app/internal_procs.c:130 msgid "Parasite procedures" msgstr "±â»ý(Parasite) ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "°æ·Î" #: app/internal_procs.c:136 msgid "Pattern UI" msgstr "ÆÐÅÏ UI" #: app/internal_procs.c:142 msgid "Plug-in" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" #: app/internal_procs.c:145 msgid "Procedural database" msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® µ¥ÀÌÅͺ£À̽º" #: app/internal_procs.c:148 msgid "Text procedures" msgstr "ÅؽºÆ® ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:151 msgid "Tool procedures" msgstr "µµ±¸ ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "ÆíÁýÃë¼Ò" #: app/internal_procs.c:157 msgid "Units" msgstr "´ÜÀ§" #: app/invert.c:43 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "¹Ù²Ù±â(Invert)´Â À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/invert.c:53 msgid "Invert operation failed." msgstr "¹Ù²Ù±â(Invert) µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ" #: app/layer.c:248 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "³ÐÀÌ ¶Ç´Â ³ôÀÌ¿¡¼­ 0 °èÃþÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/layer.c:349 msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: »õ·Î¿î °èÃþÀº ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: »õ·Î¿î °èÃþÀº ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "¸¶½ºÅ© %s" #: app/layer_select.c:101 msgid "Layer Select" msgstr "°èÃþ ¼±ÅÃ" #: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Ç¥ÁØ" #: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "ºÐÇØ" #: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "°öÇϱâ (Å¿ì±â)" #: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "³ª´©±â (ÇÇÇϱâ)" #: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "È­¸é" #: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "¾º¿ì±â" #: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Â÷ÀÌÁ¡" #: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "´õÇϱâ" #: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "¾îµÓ°Ô¸¸" #: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "¹à°Ô¸¸" #: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "»õ °èÃþ" #: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" "°èÃþ ¿Ã¸®±â \n" "À§ " #: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" "°èÃþ ³»¸®±â \n" "¾Æ·¡ " #: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "°èÃþ º¹Á¦" #: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "°èÃþ °íÁ¤" #: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "°èÃþ »èÁ¦" #: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Åõ¸í À¯Áö" #: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "ºó °èÃþ º¹»ç" #: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "À¯µ¿Àû ¼¿·º¼Ç" #: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "»õ °èÃþ ¿É¼Ç" #. The name label and entry #: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "°èÃþ À̸§:" #. The size labels #: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "°èÃþ ³ÐÀÌ:" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "°èÃþ ä¿ò À¯Çü" #: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "°èÃþ ¼Ó¼º ÆíÁý" #: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "°èÃþ À̸§:" #: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "¹é»ö (¿ÏÀü ºÒÅõ¸í)" #: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Èæ»ö (¿ÏÀü Åõ¸í)" #: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "°èÃþÀÇ ¾ËÆÄ Ã¤³Î" #: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "¸¶½ºÅ© ¿É¼Ç Ãß°¡" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °èÃþ ¸¶½ºÅ©¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÕ´Ï´Ù:" #: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "°èÃþ ¸¶½ºÅ© ¿É¼Ç" #: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Àû¿ë" #: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Ãë¼Ò" #. The name entry hbox, label and entry #: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "°èÃþ ¸¶½ºÅ©¸¦ Àû¿ëÇÒ±î¿ä?" #: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" "³ÐÀÌ È¤Àº ³ôÀÌ°¡ Ʋ¸³´Ï´Ù.\n" "µÑ ´Ù ¾ç¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ È®Àå" #: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "À̹ÌÁö °íÁ¤" #: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "¾Æ·¡ °èÃþ °íÁ¤" #: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "°èÃþ ¸ÓÁö ¿É¼Ç" #: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸ÓÁöµÈ °èÃþÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù:" #: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î °íÁ¤µÈ °èÃþÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù:" #: app/lc_dialog.c:100 msgid "Layers & Channels" msgstr "°èÃþ°ú ä³Î" #. The Auto-button #: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "ÀÚµ¿" #: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "°èÃþ" #: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "ä³Î" #: app/levels.c:209 msgid "Levels Options" msgstr "·¹º§ ¿É¼Ç" #: app/levels.c:257 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "À妽ºµÈ ±×¸®±â¸¦ À§ÇÑ ·¹º§µéÀº Á¶ÀýµÇ¾î Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #. The shell and main vbox #: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "·¹º§" #: app/levels.c:388 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "ä³ÎÀ» À§ÇÑ ·¹º§ ¹Ù²Ù±â:" #: app/levels.c:404 msgid "Input Levels:" msgstr "ÀÔ·Â ·¹º§:" #: app/levels.c:513 msgid "Output Levels:" msgstr "Ãâ·Â ·¹º§:" #: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Àбâ" #: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "·¹º§ Àбâ" #: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "·¹º§ ÀúÀå" #: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "·¹º§ Àбâ/ÀúÀå" #: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/magnify.c:95 msgid "Magnify Options" msgstr "È®´ë ¿É¼Ç" #: app/magnify.c:104 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "â Å©±â Á¶Á¤À» Çã¿ë" #: app/main.c:278 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP ÆǹøÈ£" #: app/main.c:282 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç ...] [ÆÄÀϸí ...]\n" #: app/main.c:283 msgid "Valid options are:\n" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ¿É¼Ç:\n" #: app/main.c:284 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help ÀÌ µµ¿ò¸» Ãâ·Â.\n" #: app/main.c:285 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version ÆǹøÈ£ Á¤º¸ Ãâ·Â.\n" #: app/main.c:286 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch ÀÏ°ýó¸® ¸ðµå·Î ½ÇÇà.\n" #: app/main.c:287 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc ´Ù¸¥ gimprc ÆÄÀÏÀ» »ç¿ë.\n" #: app/main.c:288 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface »ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º¾øÀÌ ½ÇÇà.\n" #: app/main.c:289 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session ÀúÀåµÈ ¼¼¼Ç µÇ±ò±â ½Ãµµ.\n" #: app/main.c:290 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" msgstr "" " --no-data ÆÐÅÏ, gradients, ÆÈ·¹Æ®, ºê·¯½¬¸¦ Àоî¿ÀÁö ¾ÊÀ½.\n" #: app/main.c:291 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose ½ÃÀÛ ¸Þ½ÃÁö º¸ÀÓ.\n" #: app/main.c:292 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash ½ÃÀÛ Ã¢À» º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½.\n" #: app/main.c:293 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image ½ÃÀÛ Ã¢¿¡ ±×¸²À» º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½.\n" #: app/main.c:294 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm GIMP¿Í Ç÷¯±×ÀÎµé »çÀÌ¿¡¼­ °øÀ¯ ¸Þ¸ð¸®¸¦ " "»ç¿ë¾ÊÇÔ.\n" #: app/main.c:295 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm X °øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® È®Àå±â´ÉÀ» »ç¿ë¾ÊÇÔ.\n" #: app/main.c:296 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " --console-messages ´ëÈ­ ¹Ú½º ´ë½Å¿¡ ÄַܼΠ°æ°í ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·Â.\n" #: app/main.c:297 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers µð¹ö±ëÀ» À§ÇÑ ½Ã±×³Î󸮱⠻ç¿ë.\n" #: app/main.c:298 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" msgstr "" " --display ÁöÁ¤µÈ X display »ç¿ë.\n" "\n" #: app/main.c:299 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc ´Ù¸¥ ½Ã½ºÅÛ gimprc ÆÄÀÏ »ç¿ë.\n" #: app/main.c:420 msgid "sighup caught" msgstr "sighup ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:425 msgid "sigint caught" msgstr "sigint ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:430 msgid "sigquit caught" msgstr "sigquit ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:435 msgid "sigabrt caught" msgstr "sigabrt ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:440 msgid "sigbus caught" msgstr "sigbus ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:445 msgid "sigsegv caught" msgstr "sigsegv ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:450 msgid "sigpipe caught" msgstr "sigpipe ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:455 msgid "sigterm caught" msgstr "sigterm ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:460 msgid "sigfpe caught" msgstr "sigfpe ½Ã±×³Î ÀâÀ½" #: app/main.c:464 msgid "unknown signal" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â ½Ã±×³Î" #: app/measure.c:117 msgid "Measure Options" msgstr "ÃøÁ¤ ¿É¼Ç" #: app/measure.c:126 msgid "Use Info Window" msgstr "â Á¤º¸ »ç¿ë" #: app/measure.c:263 msgid "Measure Tool" msgstr "ÃøÁ¤ µµ±¸" #: app/measure.c:265 msgid "Distance:" msgstr "°Å¸®:" #: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468 msgid "degrees" msgstr "°¢µµ" #: app/menus.c:69 msgid "/Filters/Render/Clouds" msgstr "/ÇÊÅÍ/Render/Clouds" #: app/menus.c:70 msgid "/Filters/Render/Nature" msgstr "/ÇÊÅÍ/Render/Nature" #: app/menus.c:71 msgid "/Filters/Render/Pattern" msgstr "/ÇÊÅÍ/Render/Pattern" #: app/menus.c:72 msgid "/Filters/Colors/Map" msgstr "/ÇÊÅÍ/»ö/¸Ê" #: app/menus.c:73 msgid "/Filters/Misc" msgstr "/ÇÊÅÍ/±âŸ" #. /File #: app/menus.c:84 app/menus.c:194 msgid "/File" msgstr "/ÆÄÀÏ" #: app/menus.c:86 app/menus.c:196 msgid "/File/New..." msgstr "/ÆÄÀÏ/»õ ±×¸²..." #: app/menus.c:88 app/menus.c:198 msgid "/File/Open..." msgstr "/ÆÄÀÏ/¿­±â..." #: app/menus.c:95 msgid "/File/Acquire" msgstr "/ÆÄÀÏ/Acquire" #: app/menus.c:100 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/ÆÄÀÏ/¼±ÅûçÇ×..." #: app/menus.c:107 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ" #: app/menus.c:109 msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/°èÃþ°ú ä³Î..." #: app/menus.c:111 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/µµ±¸ ¿É¼Ç..." #: app/menus.c:116 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/ºê·¯½¬..." #: app/menus.c:118 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/ÆÐÅÏ..." #: app/menus.c:120 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/»ö°¨º¯È­µµ..." #: app/menus.c:122 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/ÆÈ·¿..." #: app/menus.c:124 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/À妽ºµÈ ÆÈ·¿..." #: app/menus.c:129 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/ÀÔ·Â ÀåÄ¡..." #: app/menus.c:131 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/ÀåÄ¡ »óÅÂ..." #: app/menus.c:136 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/¹®¼­ »öÀÎ..." #: app/menus.c:138 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/¿¡·¯ ÄܼÖ..." #: app/menus.c:140 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´ëÈ­»óÀÚ/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ÇÊÅÍ..." #. /Xtns #: app/menus.c:150 msgid "/Xtns" msgstr "/È®Àå" #: app/menus.c:152 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/È®Àå/¸ðµâ ºê¶ó¿ìÀú..." #. /Help #: app/menus.c:160 msgid "/Help" msgstr "/µµ¿ò¸»" #: app/menus.c:162 msgid "/Help/Help..." msgstr "/µµ¿ò¸»/µµ¿ò¸»..." #: app/menus.c:164 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/µµ¿ò¸»/¹®¸Æ µµ¿ò¸»..." #: app/menus.c:166 msgid "/Help/Tip of the day..." msgstr "/µµ¿ò¸»/¿À´ÃÀÇ ÆÁ..." #: app/menus.c:168 msgid "/Help/About..." msgstr "/µµ¿ò¸»/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." #: app/menus.c:170 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/µµ¿ò¸»/Ç׸ñ ´ýÇÁ (µð¹ö±×)" #: app/menus.c:182 app/menus.c:211 msgid "/File/Quit" msgstr "/ÆÄÀÏ/Á¾·á" #: app/menus.c:200 msgid "/File/Save" msgstr "/ÆÄÀÏ/ÀúÀå" #: app/menus.c:202 msgid "/File/Save as..." msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: app/menus.c:204 msgid "/File/Revert" msgstr "/ÆÄÀÏ/¿ø·¡´ë·Î º¹±¸" #: app/menus.c:209 msgid "/File/Close" msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ý±â" #. /Edit #: app/menus.c:219 msgid "/Edit" msgstr "/ÆíÁý" #: app/menus.c:221 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/ÆíÁý/Ãë¼Ò" #: app/menus.c:223 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/ÆíÁý/¹Ýº¹" #: app/menus.c:228 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/ÆíÁý/ÀÚ¸£±â" #: app/menus.c:230 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/ÆíÁý/º¹»ç" #: app/menus.c:232 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/ÆíÁý/ºÙÀ̱â" #: app/menus.c:234 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/ÆíÁý/¾È¿¡ ºÙÀ̱â" #: app/menus.c:236 msgid "/Edit/Paste As New" msgstr "/ÆíÁý/»õ·Ó°Ô ºÙÀ̱â" #. /Edit/Buffer #: app/menus.c:241 msgid "/Edit/Buffer" msgstr "/ÆíÁý/¹öÆÛ" #: app/menus.c:243 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/ÆíÁý/¹öÆÛ/À̸§ºÙ¿© ÀÚ¸£±â..." #: app/menus.c:245 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/ÆíÁý/¹öÆÛ/À̸§ºÙ¿© º¹»ç..." #: app/menus.c:247 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/ÆíÁý/¹öÆÛ/À̸§ºÙ¿© ºÙÀ̱â..." #: app/menus.c:252 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/ÆíÁý/Áö¿ì±â" #: app/menus.c:254 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/ÆíÁý/ä¿ì±â" #: app/menus.c:256 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/ÆíÁý/Çѹø±ß±â" #. /Select #: app/menus.c:264 msgid "/Select" msgstr "/¼±ÅÃ" #: app/menus.c:266 msgid "/Select/Invert" msgstr "/¼±ÅÃ/¹Ý´ë·Î(Invert)" #: app/menus.c:268 msgid "/Select/All" msgstr "/¼±ÅÃ/¸ðµÎ" #: app/menus.c:270 msgid "/Select/None" msgstr "/¼±ÅÃ/¾øÀ½" #: app/menus.c:272 msgid "/Select/Float" msgstr "/¼±ÅÃ/À¯µ¿Àû" #: app/menus.c:277 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/¼±ÅÃ/Feather..." #: app/menus.c:279 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/¼±ÅÃ/»ÇÁÓÇÏ°Ô" #: app/menus.c:281 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/¼±ÅÃ/ÁÙÀ̱â..." #: app/menus.c:283 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/¼±ÅÃ/´Ã¸®±â..." #: app/menus.c:285 msgid "/Select/Border..." msgstr "/¼±ÅÃ/Å׵θ®..." #: app/menus.c:290 msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "/¼±ÅÃ/ä³Î·Î ÀúÀå" #. /View #: app/menus.c:295 msgid "/View" msgstr "/º¸±â" #: app/menus.c:297 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/º¸±â/È®´ëÇϱâ" #: app/menus.c:299 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/º¸±â/Ãà¼ÒÇϱâ" #. /View/Zoom #: app/menus.c:304 msgid "/View/Zoom" msgstr "/º¸±â/È®´ë" #: app/menus.c:306 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/º¸±â/È®´ë/16:1" #: app/menus.c:308 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/º¸±â/È®´ë/8:1" #: app/menus.c:310 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/º¸±â/È®´ë/4:1" #: app/menus.c:312 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/º¸±â/È®´ë/2:1" #: app/menus.c:314 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/º¸±â/È®´ë/1:1" #: app/menus.c:316 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/º¸±â/È®´ë/1:2" #: app/menus.c:318 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/º¸±â/È®´ë/1:4" #: app/menus.c:320 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/º¸±â/È®´ë/1:8" #: app/menus.c:322 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/º¸±â/È®´ë/1:16" #: app/menus.c:325 msgid "/View/Dot for dot" msgstr "/º¸±â/Á¡ ´ë Á¡" #: app/menus.c:330 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/º¸±â/â Á¤º¸..." #: app/menus.c:332 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/º¸±â/⠳׺ñ°ÔÀÌÅÍ..." #: app/menus.c:334 msgid "/View/Undo history..." msgstr "/º¸±â/È÷½ºÅ丮 º¹±¸..." #: app/menus.c:339 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/º¸±â/¼¿·º¼Ç Åä±Û" #: app/menus.c:341 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/º¸±â/´«±ÝÀÚ Åä±Û" #: app/menus.c:343 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/º¸±â/»óŸ·´ë Åä±Û" #: app/menus.c:345 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/º¸±â/°¡À̵å Åä±Û" #: app/menus.c:347 msgid "/View/Snap To Guides" msgstr "/º¸±â/°¡ÀÌµå ´Ý±â" #: app/menus.c:352 msgid "/View/New View" msgstr "/º¸±â/»õ·Î¿î º¸±â" #: app/menus.c:354 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/º¸±â/µ¤°³ ÁÙÀ̱â" #. /Image #: app/menus.c:362 msgid "/Image" msgstr "/À̹ÌÁö" #. /Image/Mode #: app/menus.c:367 msgid "/Image/Mode" msgstr "/À̹ÌÁö/¸ðµå" #: app/menus.c:369 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/À̹ÌÁö/¸ðµå/RGB" #: app/menus.c:371 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/À̹ÌÁö/¸ðµå/±×·¹À̽ºÄÉÀÏ" #: app/menus.c:373 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/À̹ÌÁö/¸ðµå/À妽ºµÊ(Indexed)" #. /Image/Colors #: app/menus.c:381 msgid "/Image/Colors" msgstr "/À̹ÌÁö/»ö" #: app/menus.c:386 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/ÀüºÎ ä¿ì±â" #: app/menus.c:388 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/¹Ý´ë·Î(Invert)" #. /Image/Colors/Auto #: app/menus.c:396 msgid "/Image/Colors/Auto" msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/ÀÚµ¿" #: app/menus.c:398 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/ÀÚµ¿/±ÕµîÇϱâ(Equalize)" #. /Image/Alpha #: app/menus.c:406 msgid "/Image/Alpha" msgstr "/À̹ÌÁö/¾ËÆÄ" #: app/menus.c:408 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/À̹ÌÁö/¾ËÆÄ/¾ËÆÄ Ã¤³Î Ãß°¡" #. /Image/Transforms #: app/menus.c:413 msgid "/Image/Transforms" msgstr "/À̹ÌÁö/º¯È¯" #: app/menus.c:415 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/À̹ÌÁö/º¯È¯/¿É¼Â..." #: app/menus.c:417 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/À̹ÌÁö/º¯È¯/ȸÀü" #: app/menus.c:424 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/À̹ÌÁö/ĵ¹ö½º Å©±â..." #: app/menus.c:426 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/À̹ÌÁö/½ºÄÉÀÏ À̹ÌÁö..." #: app/menus.c:428 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/À̹ÌÁö/º¹»ç" #. /Layers #: app/menus.c:436 msgid "/Layers" msgstr "/°èÃþ" #: app/menus.c:438 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/°èÃþ/°èÃþ°ú ä³Î..." #. /Layers/Stack #: app/menus.c:443 msgid "/Layers/Stack" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ" #: app/menus.c:445 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/ÀÌÀü °èÃþ" #: app/menus.c:447 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/´ÙÀ½ °èÃþ" #: app/menus.c:449 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/°èÃþ ¿Ã¸®±â" #: app/menus.c:451 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/°èÃþ ³»¸®±â" #: app/menus.c:453 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/ÃÖ»óÃþÀ¸·Î" #: app/menus.c:455 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ/ÃÖÇÏÃþÀ¸·Î" #. /Layers/Rotate #: app/menus.c:462 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/°èÃþ/ȸÀü" #: app/menus.c:467 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/°èÃþ/°èÃþ °íÁ¤" #: app/menus.c:469 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/°èÃþ/º¸ÀÌ´Â °èÃþÀ» ¸ÓÁö..." #: app/menus.c:471 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/°èÃþ/Ç÷¡Æ° À̹ÌÁö" #: app/menus.c:476 msgid "/Layers/Mask To Selection" msgstr "/°èÃþ/¼¿·º¼Ç ¸¶½ºÅ©" #: app/menus.c:481 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/°èÃþ/¾ËÆÄ Ã¤³Î Ãß°¡" #: app/menus.c:483 msgid "/Layers/Alpha To Selection" msgstr "/°èÃþ/¼¿·º¼Ç ¾ËÆÄ" #. /Tools #: app/menus.c:491 msgid "/Tools" msgstr "/µµ±¸" #: app/menus.c:493 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/µµ±¸/µµ±¸»óÀÚ" #: app/menus.c:495 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/µµ±¸/±âº» »ö" #: app/menus.c:497 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/µµ±¸/»ö ¹Ù²Ù±â" #. /Filters #: app/menus.c:505 msgid "/Filters" msgstr "/ÇÊÅÍ" #: app/menus.c:507 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/ÇÊÅÍ/¸¶Áö¸· ¹Ýº¹" #: app/menus.c:509 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/ÇÊÅÍ/¸¶Áö¸· ´Ù½Ã º¸¿©ÁÖ±â" #: app/menus.c:515 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/ÇÊÅÍ/Blur" #: app/menus.c:518 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/ÇÊÅÍ/»ö" #: app/menus.c:523 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/ÇÊÅÍ/ÀâÀ½" #: app/menus.c:525 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/ÇÊÅÍ/°¡ÀåÀÚ¸®-ã±â" #: app/menus.c:527 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/ÇÊÅÍ/Enhance" #: app/menus.c:529 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/ÇÊÅÍ/Generic" #: app/menus.c:534 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/ÇÊÅÍ/À¯¸®ÀÜ È¿°ú" #: app/menus.c:536 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/ÇÊÅÍ/Á¶¸í È¿°ú" #: app/menus.c:538 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/ÇÊÅÍ/Distorts" #: app/menus.c:540 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/ÇÊÅÍ/Artistic" #: app/menus.c:542 msgid "/Filters/Map" msgstr "/ÇÊÅÍ/¸Ê" #: app/menus.c:544 msgid "/Filters/Render" msgstr "/ÇÊÅÍ/Render" #: app/menus.c:546 msgid "/Filters/Web" msgstr "/ÇÊÅÍ/Web" #: app/menus.c:551 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/ÇÊÅÍ/¿¡´Ï¸ÞÀ̼Ç" #: app/menus.c:553 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/ÇÊÅÍ/Combine" #: app/menus.c:558 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/ÇÊÅÍ/Àå³­°¨" #. /Script-Fu #: app/menus.c:563 msgid "/Script-Fu" msgstr "/Script-Fu" #. /Dialogs #: app/menus.c:568 msgid "/Dialogs" msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ" #: app/menus.c:570 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/°èÃþ°ú ä³Î..." #: app/menus.c:572 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/µµ±¸ ¿É¼Ç..." #: app/menus.c:577 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ºê·¯½¬..." #: app/menus.c:579 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ÆÐÅÏ..." #: app/menus.c:581 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/»ö°¨º¯È­µµ..." #: app/menus.c:583 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ÆÈ·¿..." #: app/menus.c:585 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/À妽ºµÈ ÆÈ·¿..." #: app/menus.c:590 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ÀÔ·Â ÀåÄ¡..." #: app/menus.c:592 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ÀåÄ¡ »óÅÂ..." #: app/menus.c:597 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/¹®¼­ »öÀÎ..." #: app/menus.c:599 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/¿¡·¯ ÄܼÖ..." #: app/menus.c:601 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/´ëÈ­»óÀÚ/ÆÐÅÏ..." #: app/menus.c:612 msgid "/Automatic" msgstr "/ÀÚµ¿" #: app/menus.c:626 msgid "/By extension" msgstr "/È®ÀåÀÚ·Î" #: app/menus.c:640 msgid "/New Layer..." msgstr "/»õ °èÃþ..." #. /Stack #: app/menus.c:645 msgid "/Stack" msgstr "/°èÃþ/½ºÅÃ" #: app/menus.c:647 msgid "/Stack/Previous Layer" msgstr "/½ºÅÃ/ÀÌÀü °èÃþ" #: app/menus.c:649 msgid "/Stack/Next Layer" msgstr "/½ºÅÃ/´ÙÀ½ °èÃþ" #: app/menus.c:651 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/½ºÅÃ/°èÃþ ¿Ã¸®±â" #: app/menus.c:653 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/½ºÅÃ/°èÃþ ³»¸®±â" #: app/menus.c:655 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/½ºÅÃ/ÃÖ»óÃþÀ¸·Î" #: app/menus.c:657 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/½ºÅÃ/ÃÖÇÏÃþÀ¸·Î" #: app/menus.c:660 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/°èÃþ º¹Á¦" #: app/menus.c:662 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/°èÃþ °íÁ¤" #: app/menus.c:664 msgid "/Delete Layer" msgstr "/°èÃþ »èÁ¦" #: app/menus.c:669 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/°èÃþ °æ°è Å©±â..." #: app/menus.c:671 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/°èÃþ ½ºÄÉÀÏ..." #: app/menus.c:676 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/º¸ÀÌ´Â °èÃþ ¸ÓÁö..." #: app/menus.c:678 msgid "/Merge Down" msgstr "/¸ÓÁö ´Ù¿î" #: app/menus.c:680 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Ç÷¡Æ° À̹ÌÁö" #: app/menus.c:685 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/°èÃþ ¸¶½ºÅ© Ãß°¡..." #: app/menus.c:687 msgid "/Apply Layer Mask..." msgstr "/°èÃþ ¸¶½ºÅ© Àû¿ë..." #: app/menus.c:689 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/¼¿·º¼Ç ¸¶½ºÅ©" #: app/menus.c:694 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/¾ËÆÄ Ã¤³Î Ãß°¡" #: app/menus.c:696 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/¼¿·º¼Ç ¾ËÆÄ" #: app/menus.c:707 msgid "/New Channel..." msgstr "/»õ·Î¿î ä³Î..." #: app/menus.c:709 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ä³Î ¿Ã¸®±â" #: app/menus.c:711 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ä³Î ³»¸®±â" #: app/menus.c:713 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ä³Î º¹Á¦" #: app/menus.c:718 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/¼¿·º¼ÇÀ» À§ÇÑ Ã¤³Î" #: app/menus.c:720 msgid "/Add to Selection" msgstr "/¼¿·º¼Ç¿¡ Ãß°¡" #: app/menus.c:722 msgid "/Subtract From Selection" msgstr "/¼¿·º¼Ç¿¡¼­ »©±â" #: app/menus.c:724 msgid "/Intersect With Selection" msgstr "/¼¿·º¼Ç ±³Â÷" #: app/menus.c:729 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ä³Î »èÁ¦" #: app/menus.c:740 msgid "/New Path" msgstr "/»õ °æ·Î" #: app/menus.c:742 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/°æ·Î º¹Á¦" #: app/menus.c:744 msgid "/Path to Selection" msgstr "/°æ·Î¸¦ ¼¿·º¼ÇÀ¸·Î" #: app/menus.c:746 msgid "/Selection to Path" msgstr "/°æ·Î¸¦ À§ÇÑ ¼¿·º¼Ç" #: app/menus.c:748 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Çѹø±ß±â °æ·Î" #: app/menus.c:750 msgid "/Delete Path" msgstr "/°æ·Î »èÁ¦" #: app/menus.c:755 msgid "/Copy Path" msgstr "/°æ·Î º¹»ç" #: app/menus.c:757 msgid "/Paste Path" msgstr "/°æ·Î ºÙÀ̱â" #: app/menus.c:759 msgid "/Import Path..." msgstr "/°æ·Î °¡Á®¿À±â..." #: app/menus.c:761 msgid "/Export Path..." msgstr "/°æ·Î ÀüÇϱâ..." #: app/menus.c:1210 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ¿¡·¯: %s\n" #: app/module_db.c:58 msgid "Module error" msgstr "¸ðµâ ¿¡·¯" #: app/module_db.c:59 msgid "Loaded OK" msgstr "ÀûÀç ¼º°ø" #: app/module_db.c:60 msgid "Load failed" msgstr "ÀûÀç ½ÇÆÐ" #: app/module_db.c:61 msgid "Unload requested" msgstr "³»¸®±â ¿äûµÊ" #: app/module_db.c:62 msgid "Unloaded OK" msgstr "³»¸®±â ¼º°ø" #: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "¸ðµâ DB" #: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "¸ðµâ ÀûÀç: \"%s\"\n" #: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "¸ðµâ °Ç³Ê¶Ü: \"%s\"\n" #: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "¸ðµâ ÀûÀç ¿¡·¯: %s: %s" #: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "<¸ðµâ ¾øÀ½>" #: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "µð½ºÅ©¿¡¼­" #: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "¿ÀÁ÷ ¸Þ¸ð¸®¿¡¼­" #: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nowhere ('»õ·Î°íħ' À» Ŭ¸¯)" #: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "³»¸®±â" #: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "¸ñÀû: " #: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "ÀúÀÚ: " #: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "ÆǹøÈ£: " #: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "ÀúÀÛ±Ç: " #: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "³¯Â¥: " #: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "À§Ä¡: " #: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "»óÅÂ: " #: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÀÚµ¿À¸·Î ÀûÀç" #: app/move.c:453 msgid "Move Tool Options" msgstr "µµ±¸ ¿É¼Ç À̵¿" #. create the info dialog #: app/nav_window.c:1254 #, c-format msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" msgstr "â Á¤º¸:%s-%d.%d" #: app/nav_window.c:1552 msgid "No image: Window Navigation" msgstr "À̹ÌÁö ¾øÀ½: â Á¤º¸" #: app/paint_core.c:699 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "ÀÌ µµ±¸À» »ç¿ëÇϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ ºê·¯½¬ ¾øÀ½." #: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "µÚ·Î" #: app/paint_funcs.c:90 msgid "Subtraction" msgstr "»©±â" #: app/paint_funcs.c:98 msgid "Erase" msgstr "Áö¿ì±â" #: app/paint_funcs.c:100 msgid "Anti Erase" msgstr "Áö¿ì±â º¹±¸" #: app/paintbrush.c:192 msgid "Once Forward" msgstr "Çѹø ¾ÕÀ¸·Î" #: app/paintbrush.c:194 msgid "Once Backward" msgstr "Çѹø µÚ·Î" #: app/paintbrush.c:196 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Åé´Ï ·çÇÁ" #: app/paintbrush.c:198 msgid "Loop Triangle" msgstr "»ï°¢Çü ·çÇÁ" #: app/paintbrush.c:240 msgid "Fade Out" msgstr "ÆÐÀÌµå ¾Æ¿ô" #. the gradient type #: app/paintbrush.c:318 msgid "Type:" msgstr "À¯Çü:" #: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette:\n" "missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß:\n" "À߸øµÈ ÆÈ·¿:\n" "¸ÅÁ÷ÇØ´õ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù.\n" "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» DOS·Î ¹Ù²Ù¾î¾ß Çմϱî?" #: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß:\n" "À߸øµÈ ÆÈ·¿: ¸ÅÁ÷ÇØ´õ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Read error" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß (%d ÁÙ):\n" "Àб⠿¡·¯" #. maybe we should just abort? #: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß (%d ÁÙ):\n" "RED ¿ä¼Ò°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß (%d ÁÙ):\n" "GREEN ¿ä¼Ò°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß (%d ÁÙ):\n" "BLUE ¿ä¼Ò°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" "%s ÆÈ·¿ Àд Áß (%d ÁÙ):\n" "RGB°ªÀÇ ¹üÀ§°¡ ³Ñ¾ú½À´Ï´Ù." #: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "ÆÈ·¿ \"%s\"À» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Èæ»ö" #: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Á¤ÀǾʵÊ" #: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "»õ ÆÈ·¿" #: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "»õ ÆÈ·¿¿¡ ´ëÇÑ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "ÆÈ·¿ ¸ÓÁö" #: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "¸ÓÁöµÈ ÆÈ·¿¿¡ ´ëÇÑ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "»ö»ó ÆÈ·¿ ÆíÁý" #: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "»ö»ó ÆÈ·¿" #: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "¼±ÅÃ" #: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "»ö»ó¼ö" #: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "ÆÈ·¿ µ¿ÀÛ" #. The "Import" frame #: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "¸ÓÁö" #: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "ÆÈ·¿ °¡Á®¿À±â" #. The source's name #: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type #: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "¿øº»:" #. The sample size #: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "»ùÇà ũ±â:" #. The interval #: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "°£°Ý:" #. The shell and main vbox #: app/palette_select.c:53 msgid "Palette Selection" msgstr "ÆÈ·¿ ¼±ÅÃ" #: app/paths_dialog.c:169 msgid "New Path" msgstr "»õ °æ·Î" #: app/paths_dialog.c:173 msgid "Duplicate Path" msgstr "°æ·Î º¹»ç" #: app/paths_dialog.c:177 msgid "Path to Selection" msgstr "¼¿·º¼ÇÀ» À§ÇÑ °æ·Î" #: app/paths_dialog.c:181 msgid "Selection to Path" msgstr "°æ·Î¸¦ À§ÇÑ ¼¿·º¼Ç" #: app/paths_dialog.c:185 msgid "Stroke Path" msgstr "Çѹø±ß±â °æ·Î" #: app/paths_dialog.c:189 msgid "Delete Path" msgstr "°æ·Î »èÁ¦" #: app/paths_dialog.c:198 msgid "New Point" msgstr "»õ·Î¿î Æ÷ÀÎÆ®" #: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Æ÷ÀÎÆ® Ãß°¡" #: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Æ÷ÀÎÆ® »èÁ¦" #: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Æ÷ÀÎÆ® ÆíÁý" #: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "°æ·Î %d" #: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "°æ·Î¸í º¯°æ" #: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "°æ·ÎÀÇ »õ À̸§ ÀÔ·Â" #: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "%s·Î ºÎÅÍ Àб⠽ÇÆÐ" #: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "%s·Î ºÎÅÍ °æ·Î Àб⠽ÇÆÐ" #: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ °æ·Î¿¡¼­ ÁöÁ¤µÈ Æ÷ÀÎÆ®µéÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "%s ·ÎºÎÅÍ Æ÷ÀÎÆ® °æ·Î Àб⠽ÇÆÐ" #: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â ½ÇÆÐ: %s\n" #: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "º£Áö¾î °î¼± Àбâ/ÀúÀå" #: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "°æ·Î Àбâ" #: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "°æ·Î ÀúÀå" #. The shell #: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "ÆÐÅÏ ¼±ÅÃ" #: app/pattern_select.c:226 msgid "No Patterns available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÆÐÅÏ ¾øÀ½" #: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â GIMP ÆǹøÈ£ #%d°¡ \"%s\"¿¡ ÀÖÀ½\n" #: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "GIMP ÆÐÅÏ ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¿¡·¯...ÁßÁö." #: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "GIMP ÆÐÅÏ ÆÄÀÏÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù." #: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "ÆÐÅÏ ÀûÀç ½ÇÆÐ" #: app/perspective_tool.c:60 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "¿ø±Ù¹ý º¯È¯ Á¤º¸" #: app/perspective_tool.c:310 msgid "Perspective..." msgstr "¿ø±Ù¹ý..." #: app/plug_in.c:312 msgid "Plug-ins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" #: app/plug_in.c:324 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿äû: \"%s\"\n" #: app/plug_in.c:362 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ¾²´Â Áß\n" #: app/plug_in.c:377 msgid "Starting extensions: " msgstr "È®Àå ½ÃÀÛ: " #: app/plug_in.c:378 msgid "Extensions" msgstr "È®Àå" #: app/plug_in.c:735 #, c-format msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\"" #: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Æ÷½ºÅͶóÀÌÁî´Â À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­´Â ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Æ÷½ºÅͶóÀÌÁî" #: app/posterize.c:213 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Æ÷½ºÅͶóÀÌÁî ·¹º§:" #: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "¿¡·¯: º¹±¸ ·¹º§µéÀº 0 ÀÌ»ó À̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "¿¡·¯: ÇÁ·Î¼¼¼­ÀÇ °¹¼öµéÀº 1¿¡¼­ 30»çÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "¿¡·¯: ÁøÀü ¼Óµµ´Â 50 ÀÌ»ó À̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "¿¡·¯: ³ÐÀÌ ÃʱⰪÀº 1 ÀÌ»ó À̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "¿¡·¯: ³ôÀÌ ÃʱⰪÀº 1 ÀÌ»ó À̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "¿¡·¯: ´ÜÀ§ ÃʱⰪÀº ´ÜÀ§ ¹üÀ§ ¾È¿¡ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:253 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "¿¡·¯: ÇØ»óµµ ÃʱⰪÀº 0ÀÌ µÇ¾î¼­´Â ¾ÊµË´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "¿¡·¯: ÇØ»óµµ ´ÜÀ§ ÃʱⰪÀº ´ÜÀ§ ¹üÀ§ ¾È¿¡ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "¿¡·¯: ¸ð´ÏÅÍ Çػ󵵰¡ 0ÀÌ µÇ¾î¼­´Â ¾ÊµË´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "¿¡·¯: ÀÌÁö¹Ì ŸÀÌƲ Çü½ÄÀÌ NULL¿¡ µÇ¾î¼­´Â ¾ÊµË´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ È¿°ú°¡ °¡ÇØÁö±â À§ÇØ GIMP¸¦ Àç ½ÇÇàÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "¼Ó¼º..." #. The categories tree #: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "¹üÁÖ" #: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "»õ ÆÄÀÏ ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "»õ ÆÄÀÏ" #: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "±âº» À̹ÌÁö Å©±â¿Í ´ÜÀ§" #: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "³ÐÀÌ" #: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "³ôÀÌ" #: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "±âº» À̹ÌÁö ÇØ»óµµ¿Í ÇØ»óµµ ´ÜÀ§" #: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "±âº» À̹ÌÁö À¯Çü:" #: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Åõ¸í" #: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "¹à±â °Ë»ç" #: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Áß°£-Åæ(Mid-Ton) °Ë»ç" #: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "¾îµÎ¿î »ö °Ë»ç" #: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Èò»ö¸¸" #: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "ȸ»ö¸¸" #: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Èæ»ö¸¸" #: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Åõ¸í Á¾·ù:" #: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 #: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 #: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Áß°£" #: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 #: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "°Ë»ç Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "½ºÄÉÀϸµ" #: app/preferences_dialog.c:1439 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "°¡Àå °¡±îÀÌ ÀÎÁ¢ÇÑ °Í (ºü¸§)" #: app/preferences_dialog.c:1443 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "3Â÷ °î¼± (´À¸²)" #: app/preferences_dialog.c:1447 msgid "Interpolation Type:" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "ÀÛ°Ô" #: app/preferences_dialog.c:1498 msgid "Huge" msgstr "Å©°Ô" #: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "¹Ì¸®º¸±â Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "³×ºñ°ÔÀÌÅÍ ¹Ì¸®º¸±â Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò ·¹º§:" #: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¸ñ·Ï Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1532 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "´ëÈ­»óÀÚ µ¿ÀÛ" #: app/preferences_dialog.c:1541 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1552 msgid "Help System Settings" msgstr "µµ¿ò¸» ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "µµ¿ò¸» ½Ã½ºÅÛ" #: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "µµ±¸ÆÁ º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "À̹ÌÁö â ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "À̹ÌÁö â" #: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "¿Ü¾ç" #: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "È®´ë½Ã â Å©±â Á¶Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "´«±ÝÀÚ º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "»óŹ٠º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "ÁøÀü ¼Óµµ:" #. Set the currently used string as "Custom" #: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "º¸Åë" #. set some commonly used format strings #: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Ç¥ÁØ" #: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "È®´ë ÆÛ¼¾Æ® º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "È®´ë ºñÀ² º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "¿ª È®´ëÀ² º¸±â" #: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "À̹ÌÁö Á¦¸ñ Çü½Ä:" #. End of the title format string #: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Æ÷ÀÎÅÍ À̵¿ ¹ÝÀÀ" #: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "¿Ïº®Çϳª ´À¸° Æ÷ÀÎÅÍ ÃßÀû" #: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Ä¿¼­ °»½Å Áß´Ü" #: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "µµ±¸ ¿É¼Ç ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "µµ±¸ ¿É¼Ç" #: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "ÆäÀÎÆ® ¿É¼Ç" #: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Àü¿ª ÆäÀÎÆ® ¿É¼Ç" #: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Åø¹Ù¿¡¼­ ºê·¯½¬¿Í ÆÐÅÏ ½Äº°ÀÚ º¸¿©ÁÖ±â" #: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "ȯ°æ" #: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "ÀÚ¿ø ¼Òºñ·®" #: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "º¸Á¸ ¸Þ¸ð¸® »ç¿ë" #: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "¹ÙÀÌÆ®" #: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "ų·Î¹ÙÀÌÆ®" #: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "¸Þ°¡¹ÙÀÌÆ®" #: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "ŸÀÏ Ä³½¬ Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "ÃÖ´ë À̹ÌÁö Å©±â:" #: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "»ç¿ëÇÒ ÇÁ·Î¼¼¼­ °¹¼ö:" #: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8ºñÆ® µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Ä÷¯¸Ê ¼³Ä¡" #: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ä÷¯¸Ê »çÀÌŬ¸µ" #: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀå" #: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" #: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "¾ÊÇÔ" #: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "½æ³×ÀÏ(Thumnail) ÆÄÀÏ ¾²±â ½Ãµµ:" #: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "¼öÁ¤µÇ¾úÀ» °æ¿ì¿¡¸¸" #: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'ÆÄÀÏ > ÀúÀå'ÀÌ À̹ÌÁö ÀúÀå:" #: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®" #: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "¼¼¼Ç" #: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "â À§Ä¡" #: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Á¾·á½Ã â À§Ä¡ ÀúÀå" #: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "ÀúÀåµÈ â À§Ä¡ Áö¿ò" #: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Ç×»ó ¼¼¼Ç º¹±¸ ½Ãµµ" #: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡" #: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Á¾·á½Ã ÀåÄ¡ »óÅ ÀúÀå" #: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "¸ð´ÏÅÍ Á¤º¸" #: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ÇØ»óµµ ¾ò±â" #: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(ÇöÀç %d x %d dpi)" #: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "X ¼­¹ö·Î ºÎÅÍ" #: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "¼öµ¿À¸·Î:" #: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "µð·ºÅ丮 ¼³Á¤" #: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮:" #: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "½º¿Ò µð·ºÅ丮:" #: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "½º¿Ò µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "ºê·¯½¬ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "ºê·¯½¬ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "»ý¼ºµÈ ºê·¯½¬" #: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "»ý¼ºµÈ ºê·¯½¬ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "»ý¼ºµÈ ºê·¯½¬ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃÇϱâ" #: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "ÆÐÅÏ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "ÆÐÅÏ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "ÆÈ·¿ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "ÆÈ·¿ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" #: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "¸ðµâ" #: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "¸ðµâ µð·ºÅ丮" #: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "¸ðµâ µð·ºÅ丮 ¼±ÅÃ" #: app/procedural_db.c:44 msgid "Procedural Database" msgstr "ÀýÂ÷ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º(Procedural DB)" #: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "PDB ºÎ¸§ ¿¡·¯ %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/procedural_db.c:167 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "PDB ºÎ¸§ ¿¡·¯ %s" #: app/procedural_db.c:243 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" msgstr "" "ºÎÁ¤È®ÇÑ Àμö°¡ procedural_db_run_proc·Î ³Ñ°ÜÁ³½À´Ï´Ù.:\n" "'%2$s'·ÎµÈ Àμö %1$d´Â %3$s°¡ µÇ¾î¾ß¸¸ Çϳª %4$s°¡ ³Ñ°ÜÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: app/procedural_db_cmds.c:64 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "³»ºÎ GIMP ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/procedural_db_cmds.c:65 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Ç÷¯±×ÀÎ" #: app/procedural_db_cmds.c:66 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP È®Àå" #: app/procedural_db_cmds.c:67 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Àӽà ÇÁ·Î½ÃÁ®" #: app/qmask.c:249 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Q¸¶½ºÅ© ¼Ó¼º ÆíÁý" #. The opacity scale #: app/qmask.c:277 msgid "Mask Opacity:" msgstr "¸¶½ºÅ© ºÒÅõ¸í:" #: app/rect_select.c:180 msgid "Selection: ADD" msgstr "¼¿·º¼Ç: Ãß°¡" #: app/rect_select.c:183 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "¼¿·º¼Ç: »©±â" #: app/rect_select.c:186 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "¼¿·º¼Ç: ±³Â÷Çϱâ" #: app/rect_select.c:189 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "¼¿·º¼Ç: °íÄ¡±â" #: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412 msgid "Selection: " msgstr "¼¿·º¼Ç: " #: app/resize.c:154 msgid "Scale Layer" msgstr "°èÃþ ½ºÄÉÀÏ" #: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: app/resize.c:160 msgid "Scale Image" msgstr "À̹ÌÁö ½ºÄÉÀÏ" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Çȼ¿ ¹è¿­" #: app/resize.c:172 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "°èÃþ °æ°è Å©±â ¼³Á¤" #: app/resize.c:177 msgid "Set Canvas Size" msgstr "ĵ¹ö½º Å©±â ¼³Á¤" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 msgid "Original Width:" msgstr "¿ø·¡ ³ÐÀÌ:" #. the new size labels #: app/resize.c:259 app/resize.c:503 msgid "New Width:" msgstr "»õ ³ÐÀÌ:" #. the scale ratio labels #: app/resize.c:323 msgid "Ratio X:" msgstr "ºñÀ² X:" #. the x and y offset labels #: app/resize.c:408 msgid "X:" msgstr "X:" #: app/resize.c:489 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "ÇÁ¸°Æ® Å©±â¿Í µð½ºÇ÷¹ÀÌ ´ÜÀ§" #: app/rotate_tool.c:85 msgid "Rotation Information" msgstr "ȸÀü Á¤º¸" #: app/rotate_tool.c:104 msgid "Center X:" msgstr "Áß¾Ó X:" #: app/rotate_tool.c:399 msgid "Rotating..." msgstr "ȸÀü..." #: app/scale_tool.c:74 msgid "Scaling Information" msgstr "½ºÄÉÀÏ Á¤º¸" #: app/scale_tool.c:83 msgid "Current Width:" msgstr "ÇöÀç ³ÐÀÌ:" #: app/scale_tool.c:98 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "È®´ë ºñÀ²:" #: app/scale_tool.c:495 msgid "Scaling..." msgstr "½ºÄÉÀϸµ..." #: app/session.c:138 msgid "" "# GIMP sessionrc\n" "# This file takes session-specific info (that is info,\n" "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n" "# not supposed to edit it manually, but of course you\n" "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n" "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n" "# are used.\n" "\n" msgstr "" "# GIMP sessionrc\n" "# ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¼¼¼Ç-Ư¡ Á¤º¸¸¦ ´Ù·ì´Ï´Ù (Àú°ÍÀº Á¤º¸À̸ç,\n" "# ´ç½ÅÀº µÎ GIMP-¼¼¼Ç »çÀÌ¿¡ À¯ÁöÇϱ⠿øÇÕ´Ï´Ù.). ´ç½ÅÀÌ\n" "# ¼ÕÀ¸·Î ÆíÁýÇϵµ·Ï Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ¸³ª ¹°·Ð ´ç½ÅÀº ÆíÁý ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "# ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àüü GIMP¸¦ ³¡³¾¶§¸¶´Ù ´Ù½Ã ¾º¿© Áý´Ï´Ù.\n" "# ¸¸¾à ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇÑ´Ù¸é ÃʱⰪÀÌ »ç¿ëµÇ¾î Áý´Ï´Ù.\n" "\n" "\n" #: app/shear_tool.c:74 msgid "Shear Information" msgstr "À߶󳻱â Á¤º¸" #: app/shear_tool.c:78 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Å©±â X À߶󳻱â:" #: app/shear_tool.c:357 msgid "Shearing..." msgstr "À߶ó³¿..." #: app/temp_buf.c:218 msgid "Cannot convert from indexed color." msgstr "À妽ºµÈ »ö»óÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/temp_buf.c:468 #, c-format msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)" msgstr "" "Àӽà ¹öÆÛ Ä³½³¿¡¼­ ¿¡·¯: \"%s\"´Â µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù.(µ¤¾î ¾º¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.)" #: app/temp_buf.c:485 app/temp_buf.c:494 #, c-format msgid "Cannot write \"%s\"" msgstr "\"%s\"·Î ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/temp_buf.c:550 msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!" msgstr "Àӽà ¹öÆÛ Ä³½³ ¿¡·¯: µð½ºÅ©¿¡ ½º¿ÒµÈ Á¤º¸¸¦ ÀÒ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù." #: app/text_tool.c:154 msgid "Text Tool Options" msgstr "ÅؽºÆ® µµ±¸ ¿É¼Ç" #: app/text_tool.c:165 app/tool_options.c:322 msgid "Antialiasing" msgstr "¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì ÅؽºÆ®" #: app/text_tool.c:179 msgid "Border:" msgstr "Å׵θ®:" #: app/text_tool.c:205 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "µ¿Àû ÅؽºÆ® »ç¿ë" #: app/text_tool.c:275 msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" msgstr "text_call_gdyntext: gDynText ÇÁ·Î½ÃÁ® ·è¾÷ ½ÇÆÐ" #. Create the shell #: app/text_tool.c:396 app/text_tool.c:398 msgid "Text Tool" msgstr "ÅؽºÆ® µµ±¸" #: app/text_tool.c:606 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "'%s' ±Û²ÃÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.%s" #: app/text_tool.c:608 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " "options." msgstr "" "\n" "¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ½ºÄÉÀÏ °¡´ÉÇÑ ±Û²ÃÀÌ ¾ø´Ù¸é, µµ±¸ ¿É¼Ç¿¡¼­\n" "'¾ØƼ¾Ù¸®¾î½Ì ÅؽºÆ®'¸¦ ²ô¼¼¿ä." #: app/text_tool.c:719 msgid "Text Layer" msgstr "ÅؽºÆ® °èÃþ" #: app/text_tool.c:762 msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: À̹ÌÁö¸¦ ÇÒ´ç ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold) ¿É¼Ç" #: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)´Â À妽ºµÈ ±×¸®±â¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)" #: app/threshold.c:287 msgid "Threshold Range:" msgstr "¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold) ¹üÀ§:" #: app/tile_cache.c:270 msgid "starting tile preswapper\n" msgstr "ŸÀÏ ÇÁ¸®½º¿ÍÆÛ ½ÃÀÛ\n" #: app/tile_swap.c:387 msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON" msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù...°ð À߸ø µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:570 #, c-format msgid "unable to seek to tile location on disk: %d" msgstr "µð½ºÅ©¿¡¼­ ŸÀÏ À§Ä¡¸¦ Ž»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %d" #: app/tile_swap.c:526 #, c-format msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read" msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ŸÀÏ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %d/%d ( %d ) ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½" #: app/tile_swap.c:584 #, c-format msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written" msgstr "µð½ºÅ©¿¡ ŸÀÏ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %d ( %d ) ¹ÙÀÌÆ® ¾¸" #: app/tips_dialog.c:58 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.ko.txt" #: app/tips_dialog.c:70 msgid "GIMP Tip of the day" msgstr "¿À´ÃÀÇ GIMP ÆÁ" #: app/tips_dialog.c:131 msgid "Previous Tip" msgstr "ÀÌÀü ÆÁ" #: app/tips_dialog.c:139 msgid "Next Tip" msgstr "´ÙÀ½ ÆÁ" #: app/tips_dialog.c:159 msgid "Show tip next time" msgstr "´ÙÀ½¿¡µµ ÆÁ º¸¿©ÁÖ±â" #: app/tips_dialog.c:262 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in the\n" "GIMP data directory. Please check your installation." msgstr "" "´ç½ÅÀÇ GIMP ÆÁ ÆÄÀÏÀÌ ºüÁ®ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù!\n" "GIMP µ¥ÀÌÅÍ µð·ºÅ丮¿¡ gimp_tips.ko.txtÆÄÀÏÀÌ\n" "ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°úÁ¤¿¡¼­ Àß »ìÆì º¸¼¼¿ä." #: app/tool_options.c:211 msgid "This tool has no options." msgstr "ÀÌ µµ±¸´Â ¿É¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: app/tool_options.c:235 msgid "Rectangular Select Options" msgstr "Á÷»ç°¢Çü ¼¿·º¼Ç ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:237 msgid "Elliptical Selection Options" msgstr "Ÿ¿ø ¼¿·º¼Ç ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:239 msgid "Free-hand Selection Options" msgstr "¼ÕÀ¸·Î ±×¸° ¼¿·º¼Ç ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:241 msgid "Fuzzy Selection Options" msgstr "ÆÛÁö(Fuzzy) ¼¿·º¼Ç ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:243 msgid "Bezier Selection Options" msgstr "º£Áö¾î ¼¿·º¼Ç ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:245 msgid "Intelligent Scissors Options" msgstr "ÁöÀû °¡À§ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:247 msgid "By-Color Select Options" msgstr "»ö±ò¿¡ ÀÇÇÑ ¼±Åà ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:278 msgid "Feather" msgstr "»óÅÂ" #: app/tool_options.c:386 msgid "Fixed size / aspect ratio" msgstr "°íÁ¤µÈ Å©±â / ¿µ»óºñ" #: app/tool_options.c:538 msgid "Bucket Fill Options" msgstr "¹öŶ ä¿ò ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:540 msgid "Blend Options" msgstr "È¥ÇÕ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:542 msgid "Pencil Options" msgstr "¿¬ÇÊ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:544 msgid "Paintbrush Options" msgstr "ÆäÀÎÆ®ºê·¯½¬ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:546 msgid "Eraser Options" msgstr "Áö¿ì°³ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:548 msgid "Airbrush Options" msgstr "¿¡¾îºê·¯½¬ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:550 msgid "Clone Tool Options" msgstr "±â°èÀû µµ±¸ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:552 msgid "Convolver Options" msgstr "¸¶´Â(Convolver) ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:554 msgid "Ink Options" msgstr "À×Å© ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:556 msgid "Dodge or Burn Options" msgstr "ÇÇÇϱâ Å¿ì±â ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:558 msgid "Smudge Options" msgstr "¾ó·è ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:560 msgid "Xinput Airbrush Options" msgstr "Xinput ¿¡¾îºê·¯½¬ ¿É¼Ç" #: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Áõ°¡" #: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "¹àÀ½ À¯Áö" #: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "ºÒÅõ¸í:" #: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "¾Ð·Â" #: app/tool_options.c:844 msgid "Rate" msgstr "ºñÀ²" #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "»ç°¢ ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:87 msgid "/Tools/Rect Select" msgstr "/µµ±¸/»ç°¢ ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:90 msgid "Select rectangular regions" msgstr "»ç°¢ÇüÀ¸·Î ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:102 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ÿ¿ø ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:104 msgid "/Tools/Ellipse Select" msgstr "/µµ±¸/Ÿ¿ø ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:107 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ÿ¿øÇüÀ¸·Î ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:119 msgid "Free Select" msgstr "ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:121 msgid "/Tools/Free Select" msgstr "/µµ±¸/ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:124 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "¼ÕÀ¸·Î ±×·Á¼­ ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:136 msgid "Fuzzy Select" msgstr "ÆÛÁö ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:138 msgid "/Tools/Fuzzy Select" msgstr "/µµ±¸/ÆÛÁö ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:141 msgid "Select contiguous regions" msgstr "¿¬¼ÓÀûÀÎ ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:153 msgid "Bezier Select" msgstr "º£Áö¾î ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:155 msgid "/Tools/Bezier Select" msgstr "/µµ±¸/º£Áö¾î ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:158 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "º£Áö¾î °î¼±À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:170 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "ÁöÀûÀÎ °¡À§" #: app/tools.c:172 msgid "/Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/µµ±¸/ÁöÀûÀÎ °¡À§" #: app/tools.c:175 msgid "Select shapes from image" msgstr "À̹ÌÁö¿¡¼­ ¸ð¾ç ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:187 msgid "Move" msgstr "À̵¿" #: app/tools.c:189 msgid "/Tools/Move" msgstr "/µµ±¸/À̵¿" #: app/tools.c:192 msgid "Move layers & selections" msgstr "°èÃþ°ú ¼±Åà À̵¿" #: app/tools.c:204 msgid "Magnify" msgstr "È®´ë" #: app/tools.c:206 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/µµ±¸/È®´ë" #: app/tools.c:209 msgid "Zoom in & out" msgstr "È®´ë¿Í Ãà¼Ò" #: app/tools.c:221 msgid "Crop & Resize" msgstr "ÀÚ¸£°í Å©±â ¹Ù²Ù±â" #: app/tools.c:223 msgid "/Tools/Crop & Resize" msgstr "/µµ±¸/ÀÚ¸£°í Å©±â ¹Ù²Ù±â" #: app/tools.c:226 msgid "Crop or resize the image" msgstr "À̹ÌÁö¸¦ ÀÚ¸£°Å³ª Å©±â ¹Ù²Ù±â" #. the first radio frame and box, for transform type #: app/tools.c:238 app/tools.c:255 app/tools.c:272 app/tools.c:289 #: app/transform_core.c:247 app/transform_tool.c:224 msgid "Transform" msgstr "º¯È¯" #: app/tools.c:240 msgid "/Tools/Transform" msgstr "/µµ±¸/º¯È¯" #: app/tools.c:243 app/tools.c:260 app/tools.c:277 app/tools.c:294 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "°èÃþ°ú ¼¿·º¼ÇÀ» º¯È¯" #: app/tools.c:306 msgid "Flip" msgstr "µÚÁý±â(Flip)" #: app/tools.c:308 msgid "/Tools/Flip" msgstr "/µµ±¸/µÚÁý±â(Flip)" #: app/tools.c:311 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "°èÃþ ȤÀº ¼¿·º¼Ç µÚÁý±â(Flip)" #: app/tools.c:323 msgid "Text" msgstr "ÅؽºÆ®" #: app/tools.c:325 msgid "/Tools/Text" msgstr "/µµ±¸/ÅؽºÆ®" #: app/tools.c:328 msgid "Add text to the image" msgstr "À̹ÌÁö¿¡ ÅؽºÆ® Ãß°¡" #: app/tools.c:342 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/µµ±¸/»ö»ó ÃßÃâ" #: app/tools.c:345 msgid "Pick colors from the image" msgstr "À̹ÌÁö¿¡¼­ »ö»ó ÃßÃâ" #: app/tools.c:357 msgid "Bucket Fill" msgstr "¹öŶ ä¿ì±â" #: app/tools.c:359 msgid "/Tools/Bucket Fill" msgstr "/µµ±¸/¹öŶ ä¿ì±â" #: app/tools.c:362 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "»ö»óÀ̳ª ÆÐÅÏÀ¸·Î ä¿ì±â" #: app/tools.c:374 msgid "Blend" msgstr "È¥ÇÕÇϱâ" #: app/tools.c:376 msgid "/Tools/Blend" msgstr "/µµ±¸/È¥ÇÕÇϱâ" #: app/tools.c:379 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "»ö°¨º¯È­µµ·Î ä¿ì±â" #: app/tools.c:391 msgid "Pencil" msgstr "¿¬ÇÊ" #: app/tools.c:393 msgid "/Tools/Pencil" msgstr "/µµ±¸/¿¬ÇÊ" #: app/tools.c:396 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "°¡´Â ¿¬ÇÊÀ» ¿òÁ÷¿© ±×¸®±â" #: app/tools.c:408 msgid "Paintbrush" msgstr "ÆäÀÎÆ®ºê·¯½¬" #: app/tools.c:410 msgid "/Tools/Paintbrush" msgstr "/µµ±¸/ÆäÀÎÆ®ºê·¯½¬" #: app/tools.c:413 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "ÆäÀÎÆ® ÆÛÁö(fuzzy) ºê·¯½¬ Çѹø±ß±â" #: app/tools.c:425 msgid "Eraser" msgstr "Áö¿ì°³" #: app/tools.c:427 msgid "/Tools/Eraser" msgstr "/µµ±¸/Áö¿ì°³" #: app/tools.c:430 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "¹è°æ ȤÀº Åõ¸íÇÔ Áö¿ì±â" #: app/tools.c:442 msgid "Airbrush" msgstr "¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:444 msgid "/Tools/Airbrush" msgstr "/µµ±¸/¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:447 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "º¯Çϱ⠽¬¿î ¾Ð·ÂÀ» °¡Áø ¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:459 msgid "Clone" msgstr "Ŭ·Ð" #: app/tools.c:461 msgid "/Tools/Clone" msgstr "/µµ±¸/Ŭ·Ð" #: app/tools.c:464 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "ÆÐÅÏÀ̳ª À̹ÌÁö Áö¿ªÀ» »ç¿ëÇÑ ÆäÀÎÆ®" #: app/tools.c:476 msgid "Convolve" msgstr "¸»±â(Consolve)" #: app/tools.c:478 msgid "/Tools/Convolve" msgstr "/µµ±¸/¸»±â(Convolve)" #: app/tools.c:481 msgid "Blur or sharpen" msgstr "È帴ÇÏ°Ô È¤Àº »ÏÁ·ÇÏ°Ô" #: app/tools.c:493 msgid "Ink" msgstr "À×Å©" #: app/tools.c:495 msgid "/Tools/Ink" msgstr "/µµ±¸/À×Å©" #: app/tools.c:498 msgid "Draw in ink" msgstr "À×Å©·Î ±×¸®±â" #: app/tools.c:510 app/tools.c:515 msgid "Dodge or Burn" msgstr "ÇÇÇϱâ ȤÀº Å¿ì±â" #: app/tools.c:512 msgid "/Tools/DodgeBurn" msgstr "/µµ±¸/ÇÇÇϱâ Å¿ì±â" #: app/tools.c:527 app/tools.c:532 msgid "Smudge" msgstr "¾ó·è(smudge)" #: app/tools.c:529 msgid "/Tools/Smudge" msgstr "/µµ±¸/¾ó·è(smudge)" #: app/tools.c:544 msgid "Measure" msgstr "ÃøÁ¤" #: app/tools.c:546 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/µµ±¸/ÃøÁ¤" #: app/tools.c:549 msgid "Measure distances and angles" msgstr "°Å¸®¿Í °¢µµ¸¦ ÃøÁ¤" #: app/tools.c:561 msgid "Xinput Airbrush" msgstr "Xinput ¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:563 msgid "/Tools/XinputAirbrush" msgstr "/µµ±¸/Xinput¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:566 msgid "Natural Airbrush" msgstr "ÀÚ¿¬Àû ¿¡¾îºê·¯½¬" #: app/tools.c:578 msgid "Path" msgstr "°æ·Î" #: app/tools.c:580 msgid "/Tools/Path" msgstr "/µµ±¸/°æ·Î" #: app/tools.c:583 msgid "Manipulate paths" msgstr "°æ·Î Á¶ÀÛ" #: app/tools.c:597 msgid "By Color Select" msgstr "»ö ¼±Åÿ¡ ÀÇÇØ" #: app/tools.c:599 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/¼±ÅÃ/»ö¿¡ ÀÇÇØ..." #: app/tools.c:602 msgid "Select regions by color" msgstr "»öÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¿µ¿ª ¼±ÅÃ" #: app/tools.c:616 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/»ö»ó ±Õµî..." #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" msgstr "»ö»ó ±ÕÇü Á¶Á¤" #: app/tools.c:633 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/¸íµµ´ëºñ..." #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "¸íµµ´ëºñ Á¶Á¤" #: app/tools.c:650 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/»ö»ó-äµµ..." #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "»ö»ó°ú äµµ Á¶Á¤" #: app/tools.c:667 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/Æ÷½ºÅͶóÀÌÁî..." #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "°íÁ¤µÈ »ö ¼ö·Î À̹ÌÁö¸¦ Ãà¼Ò" #: app/tools.c:684 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/¹ß´Ü±Ô¸ð(Threshold)..." #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools.c:701 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/°î¼±..." #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "»ö °î¼± Á¶Á¤" #: app/tools.c:718 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/À̹ÌÁö/»ö/°èÃþ..." #: app/tools.c:721 msgid "Adjust color levels" msgstr "»ö ·¹º§ Á¶Á¤" #: app/tools.c:735 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/À̹ÌÁö/È÷½ºÅä±×·¥..." #: app/tools.c:738 msgid "View image histogram" msgstr "À̹ÌÁö È÷½ºÅä±×·¥ Á¶±â" #: app/transform_core.c:244 msgid "Rotate" msgstr "ȸÀü" #: app/transform_core.c:245 msgid "Scale" msgstr "½ºÄÉÀÏ" #: app/transform_core.c:246 msgid "Shear" msgstr "À߶󳻱â" #: app/transform_core.c:352 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" "º¯ÇüÀº °èÃþ ¸¶½ºÅ©°¡ Æ÷ÇÔµÈ °èÃþµé¿¡¼­´Â\n" "ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/transform_core.c:1283 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "µ¿ÁúÀû ´ëµîÇÔ = 0...\n" #: app/transform_core.c:1536 msgid "Transformation" msgstr "º¯È¯" #: app/transform_tool.c:189 msgid "Rotation" msgstr "ȸÀü" #: app/transform_tool.c:191 msgid "Shearing" msgstr "À߶ó³¿" #: app/transform_tool.c:192 msgid "Perspective" msgstr "¿ø±Ù¹ý" #: app/transform_tool.c:197 msgid "Traditional" msgstr "ÀüÅëÀû" #: app/transform_tool.c:198 msgid "Corrective" msgstr "±³Á¤" #: app/transform_tool.c:204 msgid "Transform Tool Options" msgstr "º¯È¯ µµ±¸ ¿É¼Ç" #. the smoothing toggle button #: app/transform_tool.c:251 msgid "Smoothing" msgstr "ºÎµå·´°Ô" #: app/transform_tool.c:258 msgid "Show path" msgstr "°æ·Î º¸±â" #. the second radio frame and box, for transform direction #: app/transform_tool.c:272 msgid "Tool paradigm" msgstr "µµ±¸ ÀüÇü" #. the show grid toggle button #: app/transform_tool.c:299 msgid "Show grid" msgstr "´«±Ý º¸¿©ÁÖ±â" #: app/transform_tool.c:310 msgid "Grid density:" msgstr "´«±Ý Á¶¹Ðµµ:" #. the clip resulting image toggle button #: app/transform_tool.c:331 msgid "Clip result" msgstr "°á°ú Ŭ¸³" #: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "%s: È÷½ºÅ丮 º¹±¸" #: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "[ ±âº» À̹ÌÁö ]" #: app/undo_history.c:893 msgid "Redo" msgstr "¹Ýº¹" #: app/undo.c:2827 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s¸¦ Ãë¼ÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: app/undo.c:2855 msgid "<>" msgstr "<<¹«È¿>>" #: app/undo.c:2856 msgid "image" msgstr "À̹ÌÁö" #: app/undo.c:2857 msgid "image mod" msgstr "À̹ÌÁö mod" #: app/undo.c:2858 msgid "mask" msgstr "¸¶½ºÅ©" #: app/undo.c:2859 msgid "layer move" msgstr "°èÃþ À̵¿" #. ok #: app/undo.c:2860 msgid "transform" msgstr "º¯È¯" #: app/undo.c:2861 msgid "paint" msgstr "ÆäÀÎÆ®" #: app/undo.c:2862 msgid "new layer" msgstr "»õ °èÃþ" #: app/undo.c:2863 msgid "delete layer" msgstr "°èÃþ »èÁ¦" #: app/undo.c:2864 msgid "layer mod" msgstr "°èÃþ mod" #: app/undo.c:2865 msgid "add layer mask" msgstr "°èÃþ ¸¶½ºÅ© Ãß°¡" #. ok #: app/undo.c:2866 msgid "delete layer mask" msgstr "°èÃþ ¸¶½ºÅ© »èÁ¦" #. ok #: app/undo.c:2867 msgid "rename layer" msgstr "°èÃþ¸í º¯°æ" #: app/undo.c:2868 msgid "layer reposition" msgstr "°èÃþ À§Ä¡¹Ù²Þ" #. ok #: app/undo.c:2869 msgid "new channel" msgstr "»õ ä³Î" #: app/undo.c:2870 msgid "delete channel" msgstr "ä³Î »èÁ¦" #: app/undo.c:2871 msgid "channel mod" msgstr "ä³Î mod" #: app/undo.c:2872 msgid "FS to layer" msgstr "FS to layer" #. ok #: app/undo.c:2873 msgid "gimage" msgstr "gimage" #: app/undo.c:2874 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" #: app/undo.c:2875 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" #: app/undo.c:2876 msgid "guide" msgstr "°¡À̵å" #: app/undo.c:2877 msgid "text" msgstr "ÅؽºÆ®" #: app/undo.c:2878 msgid "float selection" msgstr "À¯µ¿Àû ¼¿·º¼Ç" #: app/undo.c:2879 msgid "paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: app/undo.c:2880 msgid "cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: app/undo.c:2881 msgid "transform core" msgstr "ÄÚ¾î º¯È¯" #: app/undo.c:2882 msgid "paint core" msgstr "ÄÚ¾î ÆäÀÎÆ®" #: app/undo.c:2883 msgid "floating layer" msgstr "À¯µ¿Àû °èÃþ" #. unused! #: app/undo.c:2884 msgid "linked layer" msgstr "¿¬°áµÈ °èÃþ" #: app/undo.c:2885 msgid "apply layer mask" msgstr "°èÃþ ¸¶½ºÅ© Àû¿ë" #. ok #: app/undo.c:2886 msgid "layer merge" msgstr "°èÃþ ¸ÓÁö" #: app/undo.c:2887 msgid "FS anchor" msgstr "FS anchor" #: app/undo.c:2888 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" #: app/undo.c:2889 msgid "crop" msgstr "crop" #: app/undo.c:2890 msgid "layer scale" msgstr "°èÃþ ½ºÄÉÀÏ" #: app/undo.c:2891 msgid "layer resize" msgstr "°èÃþ Å©±âÁ¶Á¤" #: app/undo.c:2892 msgid "quickmask" msgstr "quickmask" #: app/undo.c:2893 msgid "attach parasite" msgstr "" #: app/undo.c:2894 msgid "remove parasite" msgstr "" #: app/undo.c:2895 msgid "resolution change" msgstr "ÇØ»óµµ ¹Ù²Ù±â" #: app/undo.c:2896 msgid "image scale" msgstr "À̹ÌÁö ½ºÄÉÀÏ" #: app/undo.c:2897 msgid "image resize" msgstr "À̹ÌÁö Å©±âÁ¶Á¤" #: app/undo.c:2898 msgid "misc" msgstr "±âŸ" #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF ¿¡·¯: Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â XCF ÆÄÀÏ ¹öÁ¯ %d°¡ Ãæµ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù." #: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib ¾ÐÃàÀÌ ÁغñµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: ÇÁ·¢Å» ¾ÐÃàÀÌ ÁغñµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: app/xcf.c:1626 #, c-format msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xvf: ¿À! XCF RLE ŸÀÏ ÀúÀå ¿¡·¯: %d" #: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" "XCF °æ°í: XCFÆÄÀÏ Çü½ÄÁß ¹öÁ¯ 0Àº Á¤È®ÇÏ°Ô\n" "À妽ºµÈ Ä÷¯¸ÊÀ» ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.\n" "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ ¸ÊÀ¸·Î ´ë½ÅÇϼ¼¿ä." #: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â ¾ÐÃà À¯Çü: %d" #: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "°æ°í, XCF ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÇØ»óµµ ¹üÀ§°¡ ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù" #: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "À̹ÌÁö ±â»ý(parasites)¸¦ Àд µ¿¾È ¿¡·¯¸¦ ÀÎÁö Çß½À´Ï´Ù" #: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "°æ°í, XCFÆÄÀÏ¿¡¼­ ´ÜÀ§ÀÇ ¹üÀ§¸¦ ³Ñ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÎÄ¡·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "¿¹±âÄ¡ ¾Ê°Å³ª ¾Ë¼ö ¾ø´Â À̹ÌÁö ¼³Á¤: %d (°Ç³Ê¶Ü)" #: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "¿¹±âÄ¡ ¾Ê°Å³ª ¾Ë¼ö ¾ø´Â °èÃþ ¼³Á¤: %d (°Ç³Ê¶Ü)" #: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "¿¹±âÄ¡ ¾Ê°Å³ª ¾Ë¼ö ¾ø´Â ä³Î ¼³Á¤: %d (°Ç³Ê¶Ü)" #: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "·¹º§¿¡¼­ ãÀº ŸÀϵéÀÌ ÃæºÐÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù." #: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "XCF ÆÄÀÏ¿¡¼­ ŸÀÏ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %d ( %d ) ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½"