# Finnish messages for gimp-tips. # Suomennos: http://gnome.fi/ # Ilkka Tuohela , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 10:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 07:51+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" msgstr "Tervetuloa käyttämään GIMPiä!" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." msgstr "" "Alt-napsautus tasoikkunan tasomaskin esikatselussa piilottaa ja " "näyttää maskin." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." msgstr "" "Ctrl-napsautus tasoikkunan tasomaskin esikatselussa piilottaa ja " "näyttää tasomaskin efektin." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." msgstr "" "Ctrl-napsauta ämpäritäyttötyökalua, jos haluat täyttää " "taustavärillä edustavärin sijasta." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" "Ctrl-raahaus kiertotyökalulla rajaa kierron 15 asteen kulmiin." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" "Shift-napsautus silmänkuvaan tasoikkunassa piilottaa kaikki muut " "tasot paitsi napsautetun, ja Shift-napsautus uudestaan näyttää " "jälleen muutkin tasot." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" "Kelluva valinta täytyy ankkuroida joko uuteen tasoon tai viimeisimpään " "aktiiviseen tasoon ennen kuin muita toimintoja voidaan tehdä kuvalle " "Napsauta joko \"Uusi taso\"- tai \"Ankkuroi taso\"-painiketta tasoikkunassa " "tai tee sama toimenpide valikosta." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." msgstr "" "Valittuasi käyttöön "Dynaamiset oikopolut" asetuksista " "voit muuttaa näppäimistöoikopolkuja. Tämä tehdään avaamalla valikko, " "valitsemalla valikon kohta ja painamalla haluttua näppäinyhdistelmää. " "Jos "Tallenna näppäinoikopolut poistuttaessa" on käytössä, " "säilytetään nämä oikotiet Gimpin sammutuksen jälkeenkin." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" "Napsauta ja raahaa viivain paikalleen, jos haluat asettaa kuvaan " "uuden apuviivan. Raahatut valinnat sidotaan apuviivoihin. Voit " "poistaa apuviivan kuvasta raahaamalla ne pois siirtotyökalulla." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " "experiment." msgstr "" "GIMP antaa mahdollisuuden perua suurimman osan kuviin tehdyistä muutoksista, " "joten kokeile vapaasti eri vaihtoehtoja." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP tukee gzip-pakkausta lennosta. Lisää joko .gz tai .bz2 tiedostonimeen ja kuva tallennetaan pakattuna. Toki GIMP myös avaa " "pakatut kuvat yhtä helposti." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" "GIMP käyttää tasoja joilla voit järjestellä kuvan sisällön. Voit ajatella " "tasoja pinona dioja tai suodattimia, joiden läpi katsottaessa näet niiden " "yhdessä tuottaman kuvan." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "Layer->Transparency->Add Alpha Channel." msgstr "" "Jos tason nimi tasoikkunassa ei näy korostettuna, tällä tasolla " "ei ole alfa-kanavaa. Voit lisätä alfa-kanavan valikon kohdasta " "Taso-->Läpinäkyvyys->Lisää alfakanava tai vastaavalla valinnalla " "napsautettuasi tason nimeä tasoikkunasta oikealla hiiren napilla." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jos jotkut skannatuista kuvistasi eivät näytä tarpeeksi värikkäiltä, " "voit helposti parantaa niiden väritoistoa väritasot-työkalusta, valikosta " "Taso->Värit->. Jos kuvassa on väriryhmiä, voit korjata niiden " "tasapainoa käyrätyökalulla (Taso->Värit->Väritasokäyrät)" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." msgstr "" "Jos näytöllä on liikaa ikkunoita, voit painaa Sarkainta useita " "kertoja kuvaikkunassa, jolloin työkalulaatikko ja muut ikkunat suljetaan tai " "näytetään." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" "Voit säätää sumean valinnan aluetta napsauttamalla ja raahaamalla oikealle " "ja vasemmalle." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "Voit luoda ja muokata monimutkaisia valintoja polkutyökalulla. Ikkuna " "Polut mahdollistaa työskentelyn useilla poluilla ja polkujen muuntamisen " "valinnoiksi." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "Voit raahata kerroksen kerrosikkunasta ja tiputtaa sen työkalupakkiin. " "Tämä luo uuden kuvan, joka sisältää ainoastaan raahatun kerroksen." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" "Voit raahata ja tiputtaa monia asioita GIMPissä. Voit esimerkiksi raahata " "värin työkalulaatikosta tai paletista kuvan päälle, jolloin kuva tai " "kohta täytetään valitulla värillä." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" "Voit lukea tilanneriippuvaisia ohjeita useimmista Gimpin ominaisuuksista " "painamalla F1-näppäintä. Tämä toimii myös valikoista." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" "Voit suorittaa monia tasotoimintoja napsauttamalla tason nimiä oikealla " "hiiren painikkeella tasoikkunasta." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" "Voit painaa ja vapauttaa Shift- ja Ctrl-näppäimiä " "tehdessäsi valintaa, jolloin valinta rajataan neliöksi tai ympyräksi, " "tai pakottaa se keskitetyksi aloituspisteen ympärille." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" "Voit tallentaa valinnan kanavaan (Valitse->Tallenna kanavaan) ja " "tämän jälkeen muokata tätä kanavaa piirtotyökaluilla. Käyttäen " "painikkeita kanavaikkunassa voit muuttaa kanavan näkyvyyttä ja " "muuntaa kanavan valinnaksi." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "Voit käyttää näppäinyhdistelmää Alt-Tab siirtymiseen " "kuvan tasojen välillä, jos ikkunamanagerisi ei käytä tätä yhdistelmää." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "" "Voit siirtyä hiiren keskinapin avulla kuvan eri osiin, jos kuva on " "suurempi kuin kuvaa näyttävä ikkuna." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" "Voit käyttää maalaustyökaluja valinnan muuttamiseen. Napsauta " ""Pikamaski" -painiketta näytön vasemmastá alalaidasta, " "jolloin voit muuttaa valintaasi maalaamalla kuvassa ja muuttaa " "näin valitun alueen tavalliseksi valinnaksi painamalla samaa nappia " "uudestaan."