# Kazakh translation for gimp. # Copyright (C) 2010 gimp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Baurzhan Muftakhidinov , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 09:25+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Kazakh\n" "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n" #: ../app/about.h:24 msgid "GIMP" msgstr "" #: ../app/about.h:27 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "" #: ../app/about.h:30 msgid "" "Copyright © 1995-2008\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" #: ../app/about.h:34 msgid "" "GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: ../app/app.c:214 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file.\n" "\n" "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." msgstr "" #: ../app/batch.c:75 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "" #: ../app/batch.c:93 #: ../app/batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" #: ../app/main.c:148 #: ../tools/gimp-remote.c:60 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #: ../app/main.c:153 msgid "Show license information and exit" msgstr "" #: ../app/main.c:158 msgid "Be more verbose" msgstr "" #: ../app/main.c:163 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "" #: ../app/main.c:168 msgid "Open images as new" msgstr "" #: ../app/main.c:173 msgid "Run without a user interface" msgstr "" #: ../app/main.c:178 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "" #: ../app/main.c:183 msgid "Do not load any fonts" msgstr "" #: ../app/main.c:188 msgid "Do not show a startup window" msgstr "" #: ../app/main.c:193 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgstr "" #: ../app/main.c:198 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "" #: ../app/main.c:203 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "" #: ../app/main.c:208 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "" #: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "" #: ../app/main.c:218 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" #: ../app/main.c:223 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" #: ../app/main.c:228 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "" #. don't translate the mode names (off|on|warn) #: ../app/main.c:234 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "" #. don't translate the mode names (never|query|always) #: ../app/main.c:240 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "" #: ../app/main.c:245 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" #: ../app/main.c:250 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Барлық ескертулерді қатаң деп белгілеу" #: ../app/main.c:255 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "" #: ../app/main.c:383 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "" #: ../app/main.c:401 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" #: ../app/main.c:420 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "" #: ../app/main.c:490 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" #: ../app/main.c:491 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "" #: ../app/main.c:508 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" #: ../app/sanity.c:365 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" #: ../app/sanity.c:384 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" #. show versions of libraries used by GIMP #: ../app/version.c:64 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "" #: ../app/version.c:127 #: ../tools/gimp-remote.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "%s version %s" msgstr "Нұсқасы" #: ../app/actions/actions.c:101 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 #: ../app/dialogs/dialogs.c:224 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:104 #: ../app/core/gimp.c:838 #: ../app/dialogs/dialogs.c:157 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Brushes" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:107 #: ../app/dialogs/dialogs.c:169 msgid "Buffers" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:110 #: ../app/dialogs/dialogs.c:182 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Арналары:" #: ../app/actions/actions.c:113 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 #: ../app/dialogs/dialogs.c:190 msgid "Colormap" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:116 msgid "Configuration" msgstr "Баптаулар" #: ../app/actions/actions.c:119 msgid "Context" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:122 #: ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Pointer Information" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:125 msgid "Debug" msgstr "Жөндеу" #: ../app/actions/actions.c:128 msgid "Dialogs" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:131 msgid "Dock" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:134 msgid "Dockable" msgstr "" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:137 #: ../app/dialogs/dialogs.c:171 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "Document History" msgstr "Құжат тарихы" #: ../app/actions/actions.c:140 msgid "Drawable" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:143 #: ../app/tools/tools-enums.c:300 msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: ../app/actions/actions.c:146 #: ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Error Console" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:149 msgid "File" msgstr "Файл" #: ../app/actions/actions.c:152 #: ../app/dialogs/dialogs.c:165 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Fonts" msgstr "Қаріптер" #: ../app/actions/actions.c:155 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:141 #: ../app/dialogs/dialogs.c:228 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:158 #: ../app/core/gimp.c:850 #: ../app/dialogs/dialogs.c:161 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Gradients" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:161 msgid "Help" msgstr "Көмек" #: ../app/actions/actions.c:164 #: ../app/core/core-enums.c:212 #: ../app/tools/tools-enums.c:242 msgid "Image" msgstr "Сурет" #. list & grid views #: ../app/actions/actions.c:167 #: ../app/dialogs/dialogs.c:155 msgid "Images" msgstr "Суреттер" #: ../app/actions/actions.c:170 #: ../app/dialogs/dialogs.c:178 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286 msgid "Layers" msgstr "Қабаттар" #: ../app/actions/actions.c:173 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 #: ../app/dialogs/dialogs.c:232 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:176 #: ../app/core/gimp.c:846 #: ../app/dialogs/dialogs.c:163 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:179 #: ../app/core/gimp.c:842 #: ../app/dialogs/dialogs.c:159 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Patterns" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:182 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-Ins" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:185 #: ../app/core/core-enums.c:860 #: ../app/core/gimpchannel.c:362 msgid "Quick Mask" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:188 #: ../app/dialogs/dialogs.c:206 msgid "Sample Points" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:191 msgid "Select" msgstr "Таңдау" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:194 #: ../app/core/gimp.c:859 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" #: ../app/actions/actions.c:197 msgid "Text Editor" msgstr "Мәтін түзетушісі" #: ../app/actions/actions.c:200 #: ../app/dialogs/dialogs.c:138 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 #: ../app/gui/gui.c:429 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:203 #: ../app/dialogs/dialogs.c:167 msgid "Tools" msgstr "Саймандар" #: ../app/actions/actions.c:206 #: ../app/dialogs/dialogs.c:186 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Жолдар" #: ../app/actions/actions.c:209 msgid "View" msgstr "Түрі" #: ../app/actions/actions.c:212 #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgid "Brush Editor Menu" msgstr "" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgid "Edit Active Brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgid "Brushes Menu" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgid "_Open Brush as Image" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgid "Open brush as image" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgid "_New Brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgid "New brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgid "D_uplicate Brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgid "Duplicate brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgid "Copy Brush _Location" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 msgid "_Delete Brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 msgid "Delete brush" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgid "_Refresh Brushes" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgid "Refresh brushes" msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 msgid "_Edit Brush..." msgstr "" #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 msgid "Edit brush" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "" #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:55 msgid "Create a new channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:61 msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgid "Delete this channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:111 #: ../app/actions/layers-actions.c:266 #: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:112 msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:117 #: ../app/actions/layers-actions.c:272 #: ../app/actions/layers-actions.c:299 #: ../app/actions/layers-actions.c:326 #: ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:118 msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:123 #: ../app/actions/layers-actions.c:278 #: ../app/actions/layers-actions.c:305 #: ../app/actions/layers-actions.c:332 #: ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:124 msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:85 #: ../app/actions/channels-commands.c:393 msgid "Channel Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:88 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:90 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:91 #: ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "_Fill opacity:" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:116 #: ../app/actions/channels-commands.c:117 #: ../app/actions/channels-commands.c:159 #: ../app/actions/channels-commands.c:163 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316 msgid "New Channel" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "New Channel Options" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:122 msgid "New Channel Color" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "" #: ../app/actions/channels-commands.c:307 #: ../app/core/gimpselection.c:549 #: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 #: ../app/pdb/selection-cmds.c:521 msgid "Channel to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:44 msgid "Colormap Menu" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "_Edit Color..." msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgid "Edit color" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 msgid "_Add Color from FG" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgid "Add current foreground color" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 msgid "_Add Color from BG" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgid "Add current background color" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-commands.c:73 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "" #: ../app/actions/colormap-commands.c:80 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "" #: ../app/actions/config-actions.c:39 msgid "Use _GEGL" msgstr "" #: ../app/actions/config-actions.c:40 msgid "If possible, use GEGL for image processing" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:47 #: ../app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Colors" msgstr "Тү_стер" #: ../app/actions/context-actions.c:48 #: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Opacity" msgstr "_Мөлдірлілігі" #: ../app/actions/context-actions.c:49 msgid "Paint _Mode" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:50 msgid "_Tool" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:51 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "_Brush" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:52 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 msgid "_Pattern" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Палитра" #: ../app/actions/context-actions.c:54 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 msgid "_Gradient" msgstr "Гр_адиент" #: ../app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "Қа_ріп" #: ../app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:66 msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:71 msgid "S_wap Colors" msgstr "" #: ../app/actions/context-actions.c:72 msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40 msgid "Pointer Information Menu" msgstr "" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192 msgid "_Sample Merged" msgstr "" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 msgid "Sample Merged" msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:107 #: ../app/actions/documents-commands.c:344 #: ../app/actions/file-commands.c:184 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:273 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:133 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 #: ../app/core/gimpimage.c:1419 #: ../app/core/gimppalette-import.c:211 #: ../app/core/gimppalette-load.c:222 #: ../app/core/gimppalette.c:333 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 msgid "Untitled" msgstr "Атаусыз" #: ../app/actions/data-commands.c:231 msgid "Delete Object" msgstr "Объектті өшіру" #: ../app/actions/data-commands.c:254 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "'%s' өшіру керек пе?" #: ../app/actions/data-commands.c:257 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 msgid "Tool _Options" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:40 msgid "Open the tool options dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:45 msgid "_Device Status" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:46 msgid "Open the device status dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 msgid "_Layers" msgstr "Қа_баттар" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "Open the layers dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "_Channels" msgstr "Ар_налар" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:58 msgid "Open the channels dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 msgid "_Paths" msgstr "Ж_олдар" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:64 msgid "Open the paths dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 msgid "Color_map" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "Open the colormap dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "Histogra_m" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:76 msgid "Open the histogram dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 msgid "_Selection Editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:82 msgid "Open the selection editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 msgid "Na_vigation" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:88 msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 msgid "Undo _History" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:94 msgid "Open the undo history dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 #: ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Pointer" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "_Sample Points" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 msgid "Open the sample points dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 msgid "Colo_rs" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 msgid "_Brushes" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 msgid "Open the brushes dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:124 msgid "Open the brush editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 msgid "P_atterns" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "Open the patterns dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "_Gradients" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:136 msgid "Open the gradients dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:142 msgid "Open the gradient editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 msgid "Pal_ettes" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:148 msgid "Open the palettes dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:154 msgid "Open the palette editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 msgid "_Fonts" msgstr "Қ_аріптер" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "Open the fonts dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "B_uffers" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:166 msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 msgid "_Images" msgstr "Сур_еттер" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:172 msgid "Open the images dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 msgid "Document Histor_y" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 msgid "Open the document history dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 #, fuzzy msgid "_Templates" msgstr "Үлгілер" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 msgid "Open the image templates dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 msgid "T_ools" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "Error Co_nsole" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:196 msgid "Open the error console" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 msgid "_Preferences" msgstr "Қа_лаулар" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "П_ернетақта жарлықтары" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:213 msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 msgid "_Modules" msgstr "Моду_льдер" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:219 msgid "Open the module manager dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 msgid "_Tip of the Day" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:225 msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 #: ../app/gui/gui.c:479 msgid "About GIMP" msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:43 msgid "M_ove to Screen" msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:47 msgid "Close Dock" msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:52 #: ../app/actions/view-actions.c:123 msgid "_Open Display..." msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:53 #: ../app/actions/view-actions.c:124 msgid "Connect to another display" msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:61 msgid "_Show Image Selection" msgstr "" #: ../app/actions/dock-actions.c:67 msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgid "_Preview Size" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "Бетті _жабу" #: ../app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "Бетті бө_ліп жіберу" #: ../app/actions/dockable-actions.c:81 msgid "_Tiny" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "E_xtra Small" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:83 msgid "_Small" msgstr "_Кіші" #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 msgid "_Medium" msgstr "О_рташа" #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 msgid "_Large" msgstr "Ү_лкен" #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 msgid "Ex_tra Large" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 msgid "_Huge" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 msgid "_Enormous" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 msgid "_Gigantic" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 msgid "_Icon" msgstr "Таңба_ша" #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 msgid "Current _Status" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 msgid "_Text" msgstr "Мә_тін" #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 msgid "I_con & Text" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 msgid "St_atus & Text" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Show _Button Bar" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:124 msgid "View as _List" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgid "View as _Grid" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "Сурет_ті ашу" #: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Copy Image _Location" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Remove _Entry" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Remove the selected entry" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgid "_Clear History" msgstr "Тар_ихты тазарту" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Clear the entire document history" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Recreate _Preview" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Recreate preview" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgid "Reload _all Previews" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgid "Reload all previews" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" #: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgid "Remove dangling entries" msgstr "" #: ../app/actions/documents-commands.c:198 msgid "Clear Document History" msgstr "" #: ../app/actions/documents-commands.c:221 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "" #: ../app/actions/documents-commands.c:224 msgid "Clearing the document history will permanently remove all items from the recent documents list in all applications." msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgid "_Equalize" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 msgid "Automatic contrast enhancement" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgid "In_vert" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgid "Invert the colors" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgid "_White Balance" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 msgid "Automatic white balance correction" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 msgid "_Offset..." msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:73 msgid "Toggle the linked state" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 #: ../app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Көрінетін" #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgid "Toggle visibility" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 #: ../app/actions/image-actions.c:159 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Горизонталды айналдыру" #: ../app/actions/drawable-actions.c:90 msgid "Flip horizontally" msgstr "Горизонталды айналдыру" #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 #: ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Вертикалды айналдыру" #: ../app/actions/drawable-actions.c:96 msgid "Flip vertically" msgstr "Вертикалды айналдыру" #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 #: ../app/actions/image-actions.c:174 msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 #: ../app/actions/image-actions.c:180 msgid "Rotate _180°" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 msgid "Turn upside-down" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:116 #: ../app/actions/image-actions.c:186 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:117 msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-commands.c:62 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/actions/drawable-commands.c:85 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/actions/drawable-commands.c:108 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:63 msgid "_Edit" msgstr "Тү_зету" #: ../app/actions/edit-actions.c:64 msgid "_Paste as" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgid "_Buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:68 msgid "Undo History Menu" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:72 #: ../app/actions/edit-actions.c:313 msgid "_Undo" msgstr "Бол_дырмау" #: ../app/actions/edit-actions.c:73 msgid "Undo the last operation" msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау" #: ../app/actions/edit-actions.c:78 #: ../app/actions/edit-actions.c:314 msgid "_Redo" msgstr "Қа_йталау" #: ../app/actions/edit-actions.c:79 msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:84 msgid "Strong Undo" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:85 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:90 msgid "Strong Redo" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:91 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:96 msgid "_Clear Undo History" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:97 msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:102 #: ../app/actions/edit-actions.c:315 msgid "_Fade..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Cu_t" msgstr "Қ_иып алу" #: ../app/actions/edit-actions.c:109 msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:114 msgid "_Copy" msgstr "_Көшіру" #: ../app/actions/edit-actions.c:115 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:120 msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:121 msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:126 msgid "_Paste" msgstr "Кірі_стіру" #: ../app/actions/edit-actions.c:127 msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:132 msgid "Paste _Into" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:133 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:138 msgid "From _Clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:139 #: ../app/actions/edit-actions.c:145 msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:144 msgid "_New Image" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:150 msgid "New _Layer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:151 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgid "Cu_t Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:157 msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgid "_Copy Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:163 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgid "Copy the selected region to a named buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:174 msgid "_Paste Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:180 msgid "Cl_ear" msgstr "Та_зарту" #: ../app/actions/edit-actions.c:181 msgid "Clear the selected pixels" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:190 msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:195 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:196 msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:201 msgid "Fill with P_attern" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:202 msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:279 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s _болдырмау" #: ../app/actions/edit-actions.c:286 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s қа_йталау" #: ../app/actions/edit-actions.c:301 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:134 msgid "Clear Undo History" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:160 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:172 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:201 msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:228 #: ../app/actions/edit-commands.c:254 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:315 #: ../app/actions/edit-commands.c:349 #: ../app/actions/edit-commands.c:525 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:338 #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 #: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296 msgid "Clipboard" msgstr "Алмасу буфері" #: ../app/actions/edit-commands.c:363 msgid "Cut Named" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:366 #: ../app/actions/edit-commands.c:407 #: ../app/actions/edit-commands.c:427 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:404 msgid "Copy Named" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:424 msgid "Copy Visible Named " msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:542 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:547 #: ../app/actions/edit-commands.c:579 #: ../app/actions/edit-commands.c:603 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:574 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgid "_Clear" msgstr "Та_зарту" #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgid "Clear error console" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 msgid "Select _All" msgstr "Б_арлығын таңдау" #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgid "Select all errors" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:60 msgid "Save error log" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 msgid "Save S_election to File..." msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:66 msgid "Save selection" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-commands.c:84 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" #: ../app/actions/error-console-commands.c:95 msgid "Save Error Log to File" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-commands.c:156 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:66 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../app/actions/file-actions.c:67 msgid "Create" msgstr "Жасау" #: ../app/actions/file-actions.c:68 msgid "Open _Recent" msgstr "Соңғы_сын ашу" #: ../app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "А_шу..." #: ../app/actions/file-actions.c:72 msgid "Open an image file" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:77 msgid "Op_en as Layers..." msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:78 msgid "Open an image file as layers" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:83 msgid "Open _Location..." msgstr "Жо_лды ашу..." #: ../app/actions/file-actions.c:84 msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:89 msgid "Save as _Template..." msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:90 msgid "Create a new template from this image" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:95 msgid "Re_vert" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Reload the image file from disk" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:101 msgid "Close all" msgstr "Барлығын жабу" #: ../app/actions/file-actions.c:102 msgid "Close all opened images" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:107 msgid "_Quit" msgstr "_Шығу" #: ../app/actions/file-actions.c:108 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:116 msgid "_Save" msgstr "_Сақтау" #: ../app/actions/file-actions.c:117 msgid "Save this image" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:122 msgid "Save _As..." msgstr "Қала_йша сақтау..." #: ../app/actions/file-actions.c:123 msgid "Save this image with a different name" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:128 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:129 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:134 msgid "Save and Close..." msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:135 msgid "Save this image and close its window" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:104 #: ../app/actions/file-commands.c:456 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76 msgid "Open Image" msgstr "Суретті ашу" #: ../app/actions/file-commands.c:125 msgid "Open Image as Layers" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:266 msgid "Saving canceled" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:275 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:300 msgid "No changes need to be saved" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:307 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88 msgid "Save Image" msgstr "Суретті сақтау" #: ../app/actions/file-commands.c:313 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:333 msgid "Create New Template" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:337 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:363 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:376 msgid "Revert Image" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:402 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:408 msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:563 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:611 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "" #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "" #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgid "Left Color Type" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgid "_Load Left Color From" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 msgid "_Save Left Color To" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgid "Right Color Type" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 msgid "Edit Active Gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 msgid "_Right Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 msgid "_Foreground Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgid "_Background Color" msgstr "_Фон түсі" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 msgid "_Left Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286 msgid "_Fixed" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291 msgid "F_oreground Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296 msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306 msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 #, fuzzy msgid "_Linear" msgstr "Қалыпты" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319 msgid "_Curved" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324 msgid "_Sinusoidal" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329 msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334 msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362 msgid "(Varies)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347 #: ../app/actions/image-actions.c:141 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357 msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370 #: ../app/actions/view-actions.c:273 msgid "Zoom In" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88 #: ../app/actions/view-actions.c:262 #: ../app/actions/view-actions.c:274 msgid "Zoom in" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376 #: ../app/actions/view-actions.c:267 msgid "Zoom Out" msgstr "Кішірейту" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94 #: ../app/actions/view-actions.c:256 #: ../app/actions/view-actions.c:268 msgid "Zoom out" msgstr "Кішірейту" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382 msgid "Zoom All" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100 msgid "Zoom all" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778 msgid "_Flip Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "_Delete Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800 msgid "_Flip Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Delete Selection" msgstr "ТаңдЛемуралғанды өшіру" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 msgid "Replicate Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 msgid "Replicate Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472 msgid "Replicate" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 msgid "Split" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgid "New gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgid "Duplicate gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgid "_Delete Gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgid "Delete gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgid "_Refresh Gradients" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgid "Refresh gradients" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 msgid "_Edit Gradient..." msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 msgid "Edit gradient" msgstr "" #: ../app/actions/gradients-commands.c:66 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "" #: ../app/actions/help-actions.c:38 #: ../app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Көмек" #: ../app/actions/help-actions.c:42 msgid "Open the GIMP user manual" msgstr "" #: ../app/actions/help-actions.c:47 msgid "_Context Help" msgstr "Контекст _көмегі" #: ../app/actions/help-actions.c:48 msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:47 #: ../app/actions/image-actions.c:51 msgid "Image Menu" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:54 msgid "_Image" msgstr "_Сурет" #: ../app/actions/image-actions.c:55 msgid "_Mode" msgstr "_Режим" #: ../app/actions/image-actions.c:56 #: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "_Transform" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:57 msgid "_Guides" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "I_nfo" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:61 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:653 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264 msgid "_Auto" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:62 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 msgid "_Map" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgid "C_omponents" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:66 msgid "_New..." msgstr "_Жаңа..." #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgid "Create a new image" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgid "Can_vas Size..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:73 msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:78 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:79 msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:84 msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:85 msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Print Size..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:91 msgid "Adjust the print resolution" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:96 msgid "_Scale Image..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:97 msgid "Change the size of the image content" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:102 #: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgid "_Crop to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:103 msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:108 msgid "_Duplicate" msgstr "Кө_шірмесін жасау" #: ../app/actions/image-actions.c:109 msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:114 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:115 #: ../app/actions/layers-actions.c:141 msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:120 #: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgid "_Flatten Image" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:121 #: ../app/actions/layers-actions.c:147 msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:126 msgid "Configure G_rid..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:127 msgid "Configure the grid for this image" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:132 msgid "Image Pr_operties" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:133 msgid "Display information about this image" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:142 msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:146 msgid "_Grayscale" msgstr "_Сұр" #: ../app/actions/image-actions.c:147 msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:151 msgid "_Indexed..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:152 msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:160 msgid "Flip image horizontally" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:166 msgid "Flip image vertically" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:175 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Суретті 90 градусқа оңға бұру" #: ../app/actions/image-actions.c:181 msgid "Turn the image upside-down" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:187 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Суретті 90 градусқа солға бұру" #: ../app/actions/image-commands.c:235 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:261 #: ../app/actions/image-commands.c:282 #: ../app/actions/image-commands.c:559 msgid "Resizing" msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:306 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:362 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223 msgid "Flipping" msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:383 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 #: ../app/pdb/image-cmds.c:533 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "Rotating" msgstr "Бұрылуда" #: ../app/actions/image-commands.c:408 #: ../app/actions/layers-commands.c:642 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Change Print Size" msgstr "" #: ../app/actions/image-commands.c:647 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:82 msgid "Scale Image" msgstr "" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:658 #: ../app/actions/layers-commands.c:1104 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 #: ../app/pdb/image-cmds.c:405 #: ../app/pdb/image-cmds.c:441 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:292 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:337 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 msgid "Scaling" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:53 #: ../app/actions/view-actions.c:75 msgid "_New View" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" #: ../app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "Суретті ө_шіру" #: ../app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:53 msgid "Te_xt to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:54 msgid "_Mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "Tr_ansparency" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Properties" msgstr "Қас_иеттері" #: ../app/actions/layers-actions.c:59 msgid "Layer _Mode" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:62 msgid "Te_xt Tool" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Activate the text tool on this text layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit the layer's name" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:75 msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:81 msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgid "New from _Visible" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:93 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Delete Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Delete this layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "_Raise Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "Layer to _Top" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "_Lower Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "_Anchor Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:129 msgid "Anchor the floating layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgid "Merge Do_wn" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:135 msgid "Merge this layer with the one below it" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgid "_Discard Text Information" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgid "Text to _Path" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:159 msgid "Create a path from this text layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgid "Text alon_g Path" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:165 msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:171 msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:177 msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgid "_Scale Layer..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:183 msgid "Change the size of the layer content" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:189 msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:195 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:201 msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:207 msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:215 msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:216 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:222 msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgid "Work on the layer mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgid "S_how Layer Mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:245 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:246 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:251 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:252 msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:260 msgid "_Mask to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:261 msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:273 msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:279 msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:288 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:293 #: ../app/actions/layers-actions.c:320 msgid "A_dd to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:294 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:306 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:314 msgid "_Text to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:315 msgid "Replace the selection with the text layer's outline" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:321 msgid "Add the text layer's outline to the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:327 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:341 msgid "Select _Top Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 msgid "Select the topmost layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgid "Select the bottommost layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:359 msgid "Select _Next Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:360 msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:368 msgid "Set Opacity" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:204 msgid "Layer Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:207 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:250 #: ../app/actions/layers-commands.c:252 #: ../app/actions/layers-commands.c:320 #: ../app/actions/layers-commands.c:324 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835 msgid "New Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:255 msgid "Create a New Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:355 msgid "Visible" msgstr "Көрінетін" #: ../app/actions/layers-commands.c:574 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:615 #: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:652 msgid "Crop Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:791 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:1039 msgid "Please select a channel first" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:1047 #: ../app/core/gimplayer.c:1283 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgid "_Delete Color" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 msgid "Delete color" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgid "Edit Active Palette" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 msgid "New Color from _FG" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73 msgid "New color from foreground color" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 msgid "New Color from _BG" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 msgid "New color from background color" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87 #: ../app/actions/view-actions.c:261 msgid "Zoom _In" msgstr "Үлке_йту" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93 #: ../app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom _Out" msgstr "Кі_шірейту" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99 msgid "Zoom _All" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "Copy Palette _Location" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Delete Palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Delete palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgid "Refresh palettes" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 msgid "_Edit Palette..." msgstr "" #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 msgid "Edit palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-commands.c:74 msgid "Merge Palette" msgstr "" #: ../app/actions/palettes-commands.c:78 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "Open pattern as image" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "_New Pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "New pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Duplicate pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "Copy Pattern _Location" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 msgid "_Delete Pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 msgid "Delete pattern" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgid "Refresh patterns" msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "" #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 msgid "Edit pattern" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgid "Filte_rs" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgid "Recently Used" msgstr "Соңғы қолданылған" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgid "_Blur" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:86 msgid "_Noise" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 msgid "Edge-De_tect" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:88 msgid "En_hance" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 msgid "C_ombine" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:90 msgid "_Generic" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 msgid "_Light and Shadow" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:92 msgid "_Distorts" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 msgid "_Artistic" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:94 msgid "_Decor" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:96 msgid "_Render" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 msgid "_Clouds" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 msgid "_Nature" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:100 msgid "_Web" msgstr "В_еб" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 msgid "An_imation" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:104 msgid "Reset all _Filters" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 msgid "Re_peat Last" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:114 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 msgid "R_e-Show Last" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:120 msgid "Show the last used plug-in dialog again" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:503 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Көр_сету:" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:520 msgid "Repeat Last" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:522 msgid "Re-Show Last" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:262 msgid "Reset all Filters" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:281 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 msgid "_Mask opacity:" msgstr "" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgid "Sample Point Menu" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:44 msgid "Selection Editor Menu" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:47 msgid "_Select" msgstr "Таң_дау" #: ../app/actions/select-actions.c:50 #, fuzzy msgid "select|_All" msgstr "Барлығын таңдау" #: ../app/actions/select-actions.c:51 msgid "Select everything" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:56 #, fuzzy msgid "select|_None" msgstr "Ештеңе таңдамау" #: ../app/actions/select-actions.c:57 msgid "Dismiss the selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:63 msgid "Invert the selection" msgstr "Таңдауды терістеу" #: ../app/actions/select-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Қалқымалы сан" #: ../app/actions/select-actions.c:69 msgid "Create a floating selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgid "Fea_ther..." msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:75 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:80 msgid "_Sharpen" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgid "Remove fuzzyness from the selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:86 msgid "S_hrink..." msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgid "Contract the selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Grow..." msgstr "Ұлғайту" #: ../app/actions/select-actions.c:93 msgid "Enlarge the selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Bo_rder..." msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:99 msgid "Replace the selection by its border" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:104 msgid "Save to _Channel" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:105 msgid "Save the selection to a channel" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:110 msgid "_Stroke Selection..." msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:111 msgid "Paint along the selection outline" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:116 msgid "_Stroke Selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:117 msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:153 #: ../app/core/gimpselection.c:167 msgid "Feather Selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:157 msgid "Feather selection by" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:191 #: ../app/core/gimpselection.c:174 msgid "Shrink Selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:195 msgid "Shrink selection by" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:203 msgid "_Shrink from image border" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:228 #: ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Grow Selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Grow selection by" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:255 #: ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Border Selection" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:259 msgid "Border selection by" msgstr "" #. Feather button #: ../app/actions/select-commands.c:268 msgid "_Feather border" msgstr "" #. Edge lock button #: ../app/actions/select-commands.c:281 msgid "_Lock selection to image edges" msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:330 #: ../app/actions/select-commands.c:362 #: ../app/actions/vectors-commands.c:379 #: ../app/actions/vectors-commands.c:412 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:336 #: ../app/core/gimpselection.c:151 msgid "Stroke Selection" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgid "_Create Image from Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgid "_New Template..." msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgid "D_uplicate Template..." msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgid "_Edit Template..." msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgid "_Delete Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-commands.c:113 msgid "New Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-commands.c:116 msgid "Create a New Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-commands.c:175 #: ../app/actions/templates-commands.c:178 msgid "Edit Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-commands.c:213 msgid "Delete Template" msgstr "" #: ../app/actions/templates-commands.c:239 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" msgstr "Ашу" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgid "Load text from file" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 #: ../app/core/gimp-edit.c:445 msgid "Clear" msgstr "Тазарту" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgid "Clear all text" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 msgid "From left to right" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 msgid "From right to left" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:63 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 #: ../app/core/gimpcurve-load.c:55 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 #: ../app/core/gimppalette-load.c:76 #: ../app/core/gimppalette-load.c:270 #: ../app/core/gimppalette-load.c:314 #: ../app/core/gimppalette-load.c:368 #: ../app/core/gimppalette-load.c:456 #: ../app/core/gimppalette-load.c:599 #: ../app/core/gimppattern-load.c:76 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:743 #: ../app/xcf/xcf.c:329 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 msgid "_Save Options To" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options From" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:72 msgid "Save Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:76 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:247 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:264 #, fuzzy msgid "Saved Options" msgstr "Опциялар сақталды." #: ../app/actions/tool-options-commands.c:140 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:144 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 msgid "Reset Tool Options" msgstr "" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "Са_ймандар" #: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgid "R_aise Tool" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Raise tool" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:63 msgid "Ra_ise to Top" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgid "Raise tool to top" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:69 msgid "L_ower Tool" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgid "Lower tool" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:75 msgid "Lo_wer to Bottom" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:76 msgid "Lower tool to bottom" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:81 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:82 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:90 msgid "_Show in Toolbox" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:99 msgid "_By Color" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:100 msgid "Select regions with similar colors" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:105 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:106 msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgid "New path..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 #: ../app/core/core-enums.c:920 msgid "Delete path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 msgid "Raise path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgid "Raise path to top" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgid "Lower path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgid "Lower path to bottom" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Paint along the path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:118 msgid "Stro_ke Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Paint along the path with last values" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "E_xport Path..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "I_mport Path..." msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:163 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1912 msgid "Path to selection" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Қосу" #: ../app/actions/vectors-actions.c:180 #: ../app/base/base-enums.c:119 msgid "Subtract" msgstr "Азайту" #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:195 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 msgid "Selection to path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:207 msgid "Advanced options" msgstr "Кеңейтілген баптаулар" #: ../app/actions/vectors-commands.c:138 msgid "Path Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:141 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 #: ../app/actions/vectors-commands.c:166 #: ../app/actions/vectors-commands.c:188 msgid "New Path" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:169 msgid "New Path Options" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:305 #: ../app/pdb/paths-cmds.c:640 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253 msgid "Path to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:385 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 msgid "Stroke Path" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:67 msgid "_View" msgstr "_Түрі" #: ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" #: ../app/actions/view-actions.c:69 msgid "_Padding Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:71 msgid "Move to Screen" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:76 msgid "Create another view on this image" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:81 msgid "_Close" msgstr "_Жабу" #: ../app/actions/view-actions.c:82 msgid "Close this image window" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:87 msgid "_Fit Image in Window" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:88 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:93 msgid "Fi_ll Window" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:94 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:99 #: ../app/actions/view-actions.c:579 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:100 msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:105 msgid "Na_vigation Window" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:106 msgid "Show an overview window for this image" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Display _Filters..." msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:112 msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:117 msgid "Shrink _Wrap" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:118 msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:132 msgid "_Dot for Dot" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:133 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:139 msgid "Show _Selection" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:140 msgid "Display the selection outline" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:146 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:147 msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:153 msgid "Show _Guides" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:154 msgid "Display the image's guides" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:160 msgid "S_how Grid" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Display the image's grid" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:167 msgid "Show Sample Points" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:168 msgid "Display the image's color sample points" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:174 msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:175 msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:181 msgid "Sna_p to Grid" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:182 msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:188 msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:189 msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:195 msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:196 msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:202 msgid "Show _Menubar" msgstr "_Мәзірді көрсету" #: ../app/actions/view-actions.c:203 msgid "Show this window's menubar" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:209 msgid "Show R_ulers" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:210 msgid "Show this window's rulers" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:216 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:217 msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:223 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:224 msgid "Show this window's statusbar" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:230 msgid "Fullscr_een" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:231 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:292 msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" #: ../app/actions/view-actions.c:293 msgid "Zoom 16:1" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:298 msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" #: ../app/actions/view-actions.c:299 #, fuzzy msgid "Zoom 8:1" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:304 msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" #: ../app/actions/view-actions.c:305 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:310 msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" #: ../app/actions/view-actions.c:311 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:316 msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" #: ../app/actions/view-actions.c:317 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:322 msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" #: ../app/actions/view-actions.c:323 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:328 msgid "1:_4 (25%)" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:329 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:334 msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" #: ../app/actions/view-actions.c:335 #, fuzzy msgid "Zoom 1:8" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-actions.c:340 msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:341 msgid "Zoom 1:16" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:346 msgid "Othe_r..." msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:347 msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:355 msgid "From _Theme" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:356 msgid "Use the current theme's background color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:361 msgid "_Light Check Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:362 msgid "Use the light check color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:367 msgid "_Dark Check Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:368 msgid "Use the dark check color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:373 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:374 msgid "Use an arbitrary color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:379 msgid "As in _Preferences" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:380 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:571 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:708 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Үлкейту" #: ../app/actions/view-commands.c:613 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-commands.c:615 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #: ../app/actions/window-actions.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %s" msgstr "ЭКРАН" #: ../app/actions/window-actions.c:170 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:79 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Windows" #: ../app/actions/windows-actions.c:80 msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:81 msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:84 msgid "Tool_box" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:85 msgid "Raise the toolbox" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:55 #: ../app/base/base-enums.c:125 #: ../app/core/core-enums.c:1202 msgid "Value" msgstr "Мәні" #: ../app/base/base-enums.c:56 #: ../app/core/core-enums.c:1197 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "Red" msgstr "Қызыл" #: ../app/base/base-enums.c:57 #: ../app/core/core-enums.c:1198 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "Green" msgstr "Жасыл" #: ../app/base/base-enums.c:58 #: ../app/core/core-enums.c:1199 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256 msgid "Blue" msgstr "Көк" #: ../app/base/base-enums.c:59 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #: ../app/base/base-enums.c:60 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:84 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../app/base/base-enums.c:111 msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" #: ../app/base/base-enums.c:112 msgid "Dissolve" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:113 msgid "Behind" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:114 msgid "Multiply" msgstr "Көбейту" #: ../app/base/base-enums.c:115 msgid "Screen" msgstr "Экран" #: ../app/base/base-enums.c:116 msgid "Overlay" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:117 msgid "Difference" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:118 msgid "Addition" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:120 msgid "Darken only" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:121 msgid "Lighten only" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:122 #: ../app/core/core-enums.c:1200 msgid "Hue" msgstr "Реңі" #: ../app/base/base-enums.c:123 #: ../app/core/core-enums.c:1201 msgid "Saturation" msgstr "Қаңықтылығы" #: ../app/base/base-enums.c:124 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Color" msgstr "Түс" #: ../app/base/base-enums.c:126 msgid "Divide" msgstr "Бөлу" #: ../app/base/base-enums.c:127 msgid "Dodge" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:128 msgid "Burn" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:129 msgid "Hard light" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:130 msgid "Soft light" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:131 msgid "Grain extract" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:132 msgid "Grain merge" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:133 msgid "Color erase" msgstr "" #: ../app/base/base-enums.c:134 msgid "Erase" msgstr "Өшіру" #: ../app/base/base-enums.c:135 msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" #: ../app/base/base-enums.c:136 msgid "Anti erase" msgstr "" #: ../app/base/tile-swap.c:553 msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences." msgstr "" #: ../app/base/tile-swap.c:568 #, c-format msgid "Failed to resize swap file: %s" msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 #: ../app/core/gimppalette-save.c:56 #: ../app/gui/themes.c:239 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:676 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 #: ../app/xcf/xcf.c:422 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "\"%s\" жазу қатесі: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "%s: %s: оқу қатесі: %s\n" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:132 #, c-format msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79 msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92 msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for GIMP." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203 msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient to the active image window. Most window managers will keep the dock windows above the image window then, but it may also have other effects." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 #, c-format msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 #: ../app/core/gimp-modules.c:134 #: ../app/core/gimp-units.c:164 #: ../app/gui/session.c:206 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213 msgid "fatal parse error" msgstr "" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/core-enums.c:53 #: ../app/core/core-enums.c:252 #: ../app/core/core-enums.c:504 #: ../app/paint/paint-enums.c:81 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" #: ../app/core/core-enums.c:54 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:55 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:56 msgid "Positioned" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:85 msgid "Generate optimum palette" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:86 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:87 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:88 msgid "Use custom palette" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:211 msgid "First item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:213 #: ../app/dialogs/dialogs.c:198 #: ../app/tools/tools-enums.c:210 msgid "Selection" msgstr "Таңдалған" #: ../app/core/core-enums.c:214 msgid "Active layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:215 msgid "Active channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:216 msgid "Active path" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:247 msgid "Foreground color" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:248 msgid "Background color" msgstr "Фон түсі" #: ../app/core/core-enums.c:249 msgid "White" msgstr "Ақ" #. Transparency #: ../app/core/core-enums.c:250 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Transparency" msgstr "Мөлдірлілігі" #: ../app/core/core-enums.c:251 #: ../app/core/core-enums.c:308 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: ../app/core/core-enums.c:279 msgid "Stroke line" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:280 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:307 msgid "Solid color" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:336 msgid "Miter" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:337 #: ../app/core/core-enums.c:367 msgid "Round" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:338 msgid "Bevel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:366 msgid "Butt" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:368 #: ../app/core/core-enums.c:443 msgid "Square" msgstr "Өз өзіне көбейту" #: ../app/core/core-enums.c:404 msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" #: ../app/core/core-enums.c:405 msgid "Line" msgstr "Сызық" #: ../app/core/core-enums.c:406 msgid "Long dashes" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:407 msgid "Medium dashes" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:408 msgid "Short dashes" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:409 msgid "Sparse dots" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:410 msgid "Normal dots" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Dense dots" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:412 msgid "Stipples" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:413 msgid "Dash, dot" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:414 msgid "Dash, dot, dot" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:442 msgid "Circle" msgstr "Шеңбер" #: ../app/core/core-enums.c:444 msgid "Diamond" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:472 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 msgid "Horizontal" msgstr "Жатық" #: ../app/core/core-enums.c:473 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Vertical" msgstr "Тік" #: ../app/core/core-enums.c:474 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #: ../app/core/core-enums.c:505 msgid "All layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:506 msgid "Image-sized layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:507 msgid "All visible layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:508 msgid "All linked layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Tiny" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:573 msgid "Very small" msgstr "Өте кішкентай" #: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Small" msgstr "Кішкентай" #: ../app/core/core-enums.c:575 msgid "Medium" msgstr "Орташа" #: ../app/core/core-enums.c:576 msgid "Large" msgstr "Үлкен" #: ../app/core/core-enums.c:577 msgid "Very large" msgstr "Өте үлкен" #: ../app/core/core-enums.c:578 msgid "Huge" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:579 msgid "Enormous" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:580 msgid "Gigantic" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:607 msgid "View as list" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:608 msgid "View as grid" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:672 msgid "No thumbnails" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:673 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:674 msgid "Large (256x256)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:850 msgid "<>" msgstr "<<қате>>" #: ../app/core/core-enums.c:851 msgid "Scale image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:852 msgid "Resize image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:853 msgid "Flip image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:854 msgid "Rotate image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:855 msgid "Crop image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:856 msgid "Convert image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:857 msgid "Remove item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:858 msgid "Merge layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Merge paths" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:861 #: ../app/core/core-enums.c:892 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 #: ../app/tools/tools-enums.c:241 msgid "Grid" msgstr "Тор" #: ../app/core/core-enums.c:862 #: ../app/core/core-enums.c:894 msgid "Guide" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:863 #: ../app/core/core-enums.c:895 msgid "Sample Point" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:864 #: ../app/core/core-enums.c:896 msgid "Layer/Channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:865 #: ../app/core/core-enums.c:897 msgid "Layer/Channel modification" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:866 #: ../app/core/core-enums.c:898 msgid "Selection mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:867 #: ../app/core/core-enums.c:901 msgid "Item visibility" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:868 #: ../app/core/core-enums.c:902 msgid "Link/Unlink item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:869 msgid "Item properties" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:870 #: ../app/core/core-enums.c:900 msgid "Move item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:871 msgid "Scale item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:872 msgid "Resize item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:873 msgid "Add layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:874 #: ../app/core/core-enums.c:911 msgid "Add layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:875 #: ../app/core/core-enums.c:913 msgid "Apply layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:876 #: ../app/core/core-enums.c:923 msgid "Floating selection to layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:877 msgid "Float selection" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:878 msgid "Anchor floating selection" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:879 msgid "Remove floating selection" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:880 #: ../app/core/gimp-edit.c:262 msgid "Paste" msgstr "Кірістіру" #: ../app/core/core-enums.c:881 #: ../app/core/gimp-edit.c:557 msgid "Cut" msgstr "Қиып алу" #: ../app/core/core-enums.c:882 #: ../app/tools/gimptexttool.c:161 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Text" msgstr "Мәтін" #: ../app/core/core-enums.c:883 #: ../app/core/core-enums.c:926 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567 msgid "Transform" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:884 #: ../app/core/core-enums.c:927 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:137 msgid "Paint" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:885 #: ../app/core/core-enums.c:930 msgid "Attach parasite" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:886 #: ../app/core/core-enums.c:931 msgid "Remove parasite" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:887 msgid "Import paths" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:888 #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:885 msgid "Plug-In" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:889 msgid "Image type" msgstr "Сурет түрі" #: ../app/core/core-enums.c:890 msgid "Image size" msgstr "Сурет өлшемі" #: ../app/core/core-enums.c:891 msgid "Image resolution change" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:893 msgid "Change indexed palette" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:899 msgid "Rename item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:903 msgid "New layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:904 msgid "Delete layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:905 msgid "Reposition layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:906 msgid "Set layer mode" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:907 msgid "Set layer opacity" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:908 msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:909 msgid "Text layer" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:910 msgid "Text layer modification" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:912 msgid "Delete layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:914 msgid "Show layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:915 msgid "New channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:916 msgid "Delete channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:917 msgid "Reposition channel" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:918 msgid "Channel color" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:919 msgid "New path" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:921 msgid "Path modification" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:922 msgid "Reposition path" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:924 msgid "Rigor floating selection" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:925 msgid "Relax floating selection" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:928 #: ../app/paint/gimpink.c:95 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55 msgid "Ink" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:929 msgid "Select foreground" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:932 msgid "Not undoable" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1196 msgid "Composite" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1230 msgid "Message" msgstr "Хабарлама" #: ../app/core/core-enums.c:1231 msgid "Warning" msgstr "Ескерту" #: ../app/core/core-enums.c:1232 msgid "Error" msgstr "Қате" #: ../app/core/core-enums.c:1260 msgid "Ask what to do" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1261 msgid "Keep embedded profile" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1262 msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "" #: ../app/core/gimp-contexts.c:155 #: ../app/core/gimptooloptions.c:231 #: ../app/gui/session.c:307 #: ../app/menus/menus.c:433 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:190 #: ../app/core/gimp-edit.c:326 msgid "Pasted Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:464 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:468 msgid "Fill with Background Color" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:472 msgid "Fill with White" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:476 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:480 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" #: ../app/core/gimp-edit.c:573 msgid "Global Buffer" msgstr "" #: ../app/core/gimp-gradients.c:61 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" #: ../app/core/gimp-gradients.c:66 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" #: ../app/core/gimp-gradients.c:71 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #: ../app/core/gimp-gradients.c:76 msgid "FG to Transparent" msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:153 #, c-format msgid "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'." msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:158 #, c-format msgid "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:309 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:324 #: ../app/core/gimp-user-install.c:350 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:335 #: ../app/core/gimp-user-install.c:361 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimp.c:543 msgid "Initialization" msgstr "" #. register all internal procedures #: ../app/core/gimp.c:618 msgid "Internal Procedures" msgstr "" #. initialize the global parasite table #: ../app/core/gimp.c:834 msgid "Looking for data files" msgstr "" #: ../app/core/gimp.c:834 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of fonts #: ../app/core/gimp.c:854 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "" #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:863 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Modules" msgstr "Модульдер" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:177 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:197 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:206 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:215 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:239 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:388 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 #: ../app/core/gimpitem.c:505 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:299 msgid "Unnamed" msgstr "Атаусыз" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:377 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:448 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:615 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d: %s" msgstr "Жол" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228 #, c-format msgid "File is truncated in line %d" msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231 #, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 msgctxt "command" msgid "Rectangle Select" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 msgctxt "command" msgid "Ellipse Select" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "command" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:434 msgid "Alpha to Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:472 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:567 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgid "Channel" msgstr "Арна" #: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgid "Rename Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgid "Move Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgid "Scale Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:261 msgid "Resize Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:262 msgid "Flip Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgid "Rotate Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:264 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:886 msgid "Transform Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Stroke Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Feather Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Sharpen Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Clear Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Fill Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Invert Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgid "Border Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgid "Grow Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Shrink Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:710 #, c-format msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:1631 msgid "Set Channel Color" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:1679 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:1747 #: ../app/core/gimpselection.c:520 msgid "Selection Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimpdata.c:526 #: ../app/core/gimptoolpresets.c:279 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:497 #: ../app/core/gimpitem.c:312 #: ../app/core/gimpitem.c:315 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "Көшіру" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 #: ../app/core/gimpitem.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s copy" msgstr "Көшіру" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 msgid "You don't have a writable data folder configured." msgstr "" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:751 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:107 msgid "Blend" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76 msgid "Brightness_Contrast" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91 #, c-format msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286 msgctxt "command" msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 msgid "Color Balance" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 msgid "Colorize" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140 msgid "Curves" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71 #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77 msgid "Desaturate" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53 msgid "Equalize" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138 msgid "Foreground Extraction" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88 msgid "Hue_Saturation" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 #: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68 msgid "Invert" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:150 msgid "Levels" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84 msgid "Posterize" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 msgid "Render Stroke" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Threshold" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:645 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:116 msgctxt "command" msgid "Flip" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:745 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgctxt "command" msgid "Rotate" msgstr "Бұру" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:884 #: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Transform Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:899 msgid "Transformation" msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:81 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:109 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:136 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:255 #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:334 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:344 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:84 msgid "Line style used for the grid." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:90 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:106 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:115 msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:122 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143 msgid "Arrange Objects" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63 msgid "Set Colormap" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118 msgid "Change Colormap entry" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138 msgid "Add Color to Colormap" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:792 #, c-format msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:806 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:810 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:814 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:896 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:941 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:130 msgctxt "command" msgid "Crop Image" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 #: ../app/core/gimpimage-resize.c:90 msgid "Resize Image" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:51 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:74 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:564 msgid "Remove Guide" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:140 msgid "Move Guide" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53 msgid "Translate Items" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80 msgid "Flip Items" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107 msgid "Rotate Items" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137 msgid "Transform Items" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:114 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:165 msgid "Flatten Image" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:214 msgid "Merge Down" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:254 msgid "Merge Visible Paths" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 #, c-format msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82 msgid "Enable Quick Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132 msgid "Disable Quick Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 msgid "Add Sample Point" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:429 msgid "Remove Sample Point" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135 msgid "Move Sample Point" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:1506 msgid "Change Image Resolution" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:1550 msgid "Change Image Unit" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:2384 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:2422 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:2875 msgid "Add Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:2935 #: ../app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Remove Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3092 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3097 msgid "Raise Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3116 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3121 msgid "Lower Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3132 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3147 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3209 msgid "Add Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3252 #: ../app/core/gimpimage.c:3263 msgid "Remove Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3312 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3317 msgid "Raise Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3328 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3348 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3353 msgid "Lower Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3368 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3432 msgid "Add Path" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3476 msgid "Remove Path" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3522 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3527 msgid "Raise Path" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3538 msgid "Raise Path to Top" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3557 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3562 msgid "Lower Path" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:3577 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:528 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "Folder" msgstr "Бума" #: ../app/core/gimpimagefile.c:533 msgid "Special File" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:549 msgid "Remote File" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Click to create preview" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:574 msgid "Loading preview..." msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:580 msgid "Preview is out of date" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:586 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:605 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "пиксель" msgstr[1] "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:628 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/core/gimpimagefile.c:675 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/gimpitem.c:1138 msgid "Attach Parasite" msgstr "" #: ../app/core/gimpitem.c:1148 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" #: ../app/core/gimpitem.c:1190 #: ../app/core/gimpitem.c:1197 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99 msgid "Remove Floating Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 #: ../app/core/gimplayer.c:643 #, c-format msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." msgstr "" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:248 #: ../app/tools/tools-enums.c:209 msgid "Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:249 msgid "Rename Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:250 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:437 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:473 msgid "Move Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:252 msgid "Resize Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Flip Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Rotate Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:405 #: ../app/core/gimplayer.c:1330 #: ../app/core/gimplayermask.c:208 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:446 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1266 #, c-format msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1277 #, c-format msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1385 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1557 #: ../app/core/gimplayermask.c:235 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1558 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1670 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1724 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1746 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" #: ../app/core/gimplayermask.c:105 msgid "Move Layer Mask" msgstr "" #. reject renaming, layer masks are always named " mask" #: ../app/core/gimplayermask.c:160 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "" #: ../app/core/gimplayermask.c:303 msgid "Show Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-import.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Index %d" msgstr "_Мазмұны" #: ../app/core/gimppalette-import.c:532 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:85 #: ../app/core/gimppalette-load.c:110 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131 #: ../app/core/gimppalette-load.c:160 #: ../app/core/gimppalette-load.c:236 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:95 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:123 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:147 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:183 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:191 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:199 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:209 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:85 #: ../app/core/gimppattern-load.c:131 #: ../app/core/gimppattern-load.c:162 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:104 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:114 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:139 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 #: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: ../app/core/gimpprogress.c:107 #: ../app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait" msgstr "Күте тұрыңыз" #: ../app/core/gimpselection.c:150 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240 msgid "Move Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Select None" msgstr "Ештеңе таңдамау" #: ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Select All" msgstr "Барлығын таңдау" #: ../app/core/gimpselection.c:171 msgid "Invert Selection" msgstr "Таңдауды терістеу" #: ../app/core/gimpselection.c:275 #, c-format msgid "There is no selection to stroke." msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:640 #, c-format msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:814 #, c-format msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:821 msgid "Float Selection" msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:837 msgid "Floated Layer" msgstr "" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119 msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:106 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:113 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:119 msgid "The vertical image resolution." msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:405 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Фон" #. pseudo unit #: ../app/core/gimpunit.c:56 msgid "pixel" msgstr "пиксель" #: ../app/core/gimpunit.c:56 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 #: ../app/tools/gimppainttool.c:615 msgid "pixels" msgstr "пиксель" #. standard units #: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "inch" msgstr "дюйм" #: ../app/core/gimpunit.c:59 msgid "inches" msgstr "дюйм" #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgid "millimeter" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgid "millimeters" msgstr "миллиметр" #. professional units #: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "point" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:63 msgid "points" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:64 msgid "pica" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:64 msgid "picas" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:71 msgid "percent" msgstr "пайыз" #: ../app/core/gimpunit.c:71 msgid "plural|percent" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "" #. Translators: insert your names here, separated by newline #: ../app/dialogs/about-dialog.c:128 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2010" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:603 msgid "This is an unstable development release." msgstr "" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145 msgid "Channel _name:" msgstr "" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174 msgid "Initialize from _selection" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 msgid "C_onvert" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216 msgid "_Remove unused colors from colormap" msgstr "" #. dithering #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247 msgid "Dithering" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244 msgid "Color _dithering:" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 #: ../app/pdb/convert-cmds.c:150 #, c-format msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 #: ../app/gui/gui.c:161 #: ../app/gui/gui-message.c:148 msgid "GIMP Message" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Devices" msgstr "Құрылғылар" #: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Device Status" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Errors" msgstr "Қателер" #: ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "History" msgstr "Тарихы" #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Image Templates" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:194 msgid "Histogram" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:198 msgid "Selection Editor" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:202 msgid "Undo" msgstr "Болдырмау" #: ../app/dialogs/dialogs.c:202 msgid "Undo History" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:212 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: ../app/dialogs/dialogs.c:212 msgid "Display Navigation" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:218 msgid "FG/BG" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:218 msgid "FG/BG Color" msgstr "" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 #, c-format msgid "Fade %s" msgstr "" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123 msgid "_Fade" msgstr "" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 msgid "_Mode:" msgstr "_Режимі:" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163 msgid "_Opacity:" msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:262 msgid "Open layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 msgid "Open Location" msgstr "Орналасуды ашу" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 msgid "Enter location (URI):" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338 msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371 msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428 msgid "Extension Mismatch" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 msgid "Configure Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 msgid "Configure Image Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64 msgid "Merge Layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66 msgid "Layers Merge Options" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72 msgid "_Merge" msgstr "Бірі_ктіру" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98 msgid "Clipped to image" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109 msgid "_Discard invisible layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96 msgid "Create a New Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 msgid "_Template:" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328 #, c-format msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 msgid "Image Properties" msgstr "Сурет қасиеттері" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 msgid "Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 msgid "Confirm Scaling" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 #, c-format msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138 msgid "In_vert mask" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 msgid "Layer _name:" msgstr "" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065 msgid "Width:" msgstr "Ені:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093 msgid "Height:" msgstr "Биіктігі:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 msgid "Set name from _text" msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:127 msgid "Module Manager" msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:464 msgid "Only in memory" msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 msgid "No longer available" msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 msgid "Author:" msgstr "Авторы:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Version:" msgstr "Нұсқасы:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Date:" msgstr "Күні:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 msgid "Offset Layer" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276 msgid "Offset" msgstr "" #. offset, used as a verb #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 msgid "_Offset" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behavior frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 msgid "Edge Behavior" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 msgid "_Wrap around" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 msgid "Fill with _background color" msgstr "" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 msgid "Make _transparent" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166 msgid "_Import" msgstr "И_мпорт" #. The "Source" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205 msgid "Select Source" msgstr "Алынатын көзін таңдаңыз" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227 msgid "I_mage" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241 msgid "Sample _Merged" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265 msgid "Palette _file" msgstr "" #. Palette file name entry #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294 msgid "Select Palette File" msgstr "" #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305 msgid "Import Options" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 msgid "New import" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321 msgid "Palette _name:" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327 msgid "N_umber of colors:" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "C_olumns:" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352 msgid "I_nterval:" msgstr "" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363 msgid "Preview" msgstr "Алдын-ала қарау" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 msgid "Reset All Preferences" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500 msgid "Configure Input Devices" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577 msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686 msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 msgid "Show _menubar" msgstr "_Мәзірді көрсету" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 msgid "Show _rulers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Show scroll_bars" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 msgid "Show s_election" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "Show _layer boundary" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "Show _guides" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Show gri_d" msgstr "_Торды көрсету" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 msgid "Preferences" msgstr "Қалаулар" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Environment" msgstr "Ортасы" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Resource Consumption" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Image Thumbnails" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "Saving Images" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "User Interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Interface" msgstr "Сыртқы түрі" #. Previews #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Previews" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Пернетақта жарлықтары" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Select Theme" msgstr "Теманы таңдаңыз" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "Help System" msgstr "" #. General #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189 msgid "General" msgstr "Жалпы" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Show _tooltips" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Show help _buttons" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 msgid "Use the online version" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "User manual:" msgstr "Пайдаланушы құжаттамасы:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "" #. Help Browser #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Help Browser" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 msgid "Web Browser" msgstr "Веб браузері" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 msgid "_Web browser to use:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" #. Snapping Distance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 msgid "Move Tool" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 msgid "Set layer or path as active" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:633 msgid "Toolbox" msgstr "" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204 msgid "Appearance" msgstr "Сыртқы түрі" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 msgid "Show active _image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 msgid "Default New Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "Default Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Default Image Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Default Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 msgid "Image Windows" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Fit to window" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Space Bar #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 #, fuzzy msgid "Space Bar" msgstr "SPACE BAR" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "" #. Mouse Pointers #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Mouse Pointers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show _brush outline" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Pointer _mode:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 msgid "Title & Status" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Current format" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Default format" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Show image size" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 msgid "Image Title Format" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "_Check style:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Check _size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301 #, fuzzy msgid "Pixels" msgstr " _пиксель" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476 msgid "ppi" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 #, fuzzy msgid "_Enter manually" msgstr "Қолдан енгізу" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 msgid "C_alibrate..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Color Management" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 msgid "_RGB profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "_CMYK profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 msgid "_Monitor profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "_Mode of operation:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "Select Warning Color" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "File Open behaviour:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Input Devices" msgstr "Енгізу құрылғылары" #. Extended Input Devices #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "Input Controllers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 msgid "Window Management" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Hint for other _docks:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Focus" msgstr "Фокус" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 msgid "Window Positions" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 msgid "Folders" msgstr "Бумалар" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "Temporary folder:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 msgid "Swap folder:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "Select Swap Folder" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Brush Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Pattern Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Palette Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Gradient Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Font Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Font Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Scripts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Module Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Module Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Interpreters" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Interpreter Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Environment Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Themes" msgstr "Темалар" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Theme Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 msgid "Print Size" msgstr "" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:202 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161 msgid "_Width:" msgstr "_Ені:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:206 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168 msgid "H_eight:" msgstr "Б_иіктігі:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:264 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Ажыратылымдығы" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:267 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Ажыратылымдығы" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr " _пиксель" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106 msgid "Quit GIMP" msgstr "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106 msgid "Close All Images" msgstr "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238 msgid "_Discard Changes" msgstr "Өз_герістерді елемеу" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 msgid "Canvas Size" msgstr "" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 msgid "Layer Size" msgstr "" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294 msgid "Resize _layers:" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Горизонталды:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 msgid "_Vertical:" msgstr "_Вертикалды:" #. Image size frame #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139 msgid "Image Size" msgstr "Сурет өлшемі" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175 msgid "Quality" msgstr "Сапасы" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187 msgid "I_nterpolation:" msgstr "" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206 msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only." msgstr "" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225 msgid "Paint tool:" msgstr "" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135 msgid "_Previous Tip" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141 msgid "_Next Tip" msgstr "" #. a link to the related section in the user manual #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 msgid "Learn more" msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:188 msgid "tips-locale:C" msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 msgid "User installation failed!" msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 msgid "Installation Log" msgstr "Орнату логы" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 msgid "Export Path to SVG" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 msgid "Export the active path" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 msgid "Export all paths from this image" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132 msgid "All files (*.*)" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 msgid "_Merge imported paths" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121 msgid "Path name:" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:85 msgid "From theme" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:86 msgid "Light check color" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:87 msgid "Dark check color" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:88 msgid "Custom color" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:116 msgid "No action" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:117 msgid "Pan view" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:118 msgid "Switch to Move tool" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:145 msgid "quality|Low" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:146 msgid "quality|High" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035 msgid "Access the image menu" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190 msgid "Navigate the image display" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:222 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s жабу" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159 msgid "Do_n't Save" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost." msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658 msgid "Drop New Layer" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301 msgid "Drop New Path" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 msgid "Drop layers" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361 msgid "Dropped Buffer" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75 msgid "Color Display Filters" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120 msgid "Layer Select" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114 msgid "Zoom Ratio" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159 msgid "Zoom ratio:" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233 msgid "RGB-empty" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236 msgid "grayscale-empty" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236 msgid "grayscale" msgstr "сұр" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239 msgid "indexed-empty" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239 msgid "indexed" msgstr "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293 msgid "(modified)" msgstr "(өзгертілген)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "(clean)" msgstr "(таза)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805 msgid "(none)" msgstr "(ешнәрсе)" #: ../app/display/gimpstatusbar.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Ба_с тарту" #: ../app/file/file-open.c:131 #: ../app/file/file-save.c:111 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Қалыпты файл емес" #: ../app/file/file-open.c:183 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:194 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:455 #, c-format msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:505 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:613 msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog." msgstr "" #: ../app/file/file-procedure.c:200 #, c-format msgid "Unknown file type" msgstr "Файл түрі белгісіз" #: ../app/file/file-save.c:192 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "" #: ../app/file/file-utils.c:74 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "" #: ../app/file/file-utils.c:88 #: ../app/file/file-utils.c:122 #, c-format msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384 #, c-format msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "" #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711 #, c-format msgid "parse error" msgstr "" #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664 #, c-format msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "" #. initialize the document history #: ../app/gui/gui.c:426 msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" #: ../app/gui/splash.c:116 msgid "GIMP Startup" msgstr "" #: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54 msgid "Airbrush" msgstr "" #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353 #, c-format msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/paint/gimpclone.c:99 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone" msgstr "" #: ../app/paint/gimpclone.c:140 #, c-format msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/paint/gimpconvolve.c:77 msgid "Convolve" msgstr "" #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" #: ../app/paint/gimperaser.c:62 #: ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser" msgstr "" #: ../app/paint/gimpheal.c:115 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "" #: ../app/paint/gimpheal.c:154 #, c-format msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "" #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332 #, c-format msgid "Not enough points to stroke" msgstr "" #: ../app/paint/gimppencil.c:42 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 #: ../app/paint/paint-enums.c:52 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126 msgid "Perspective Clone" msgstr "" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162 #, c-format msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53 msgid "Smudge" msgstr "" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227 #, c-format msgid "Set a source image first." msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:51 msgid "Modify Perspective" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:82 msgid "Aligned" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:83 msgid "Registered" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 msgid "Fixed" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:111 msgid "Blur" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:112 msgid "Sharpen" msgstr "" #: ../app/pdb/channel-cmds.c:183 msgid "Combine Masks" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 msgid "Perspective" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgid "Shearing" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438 msgid "2D Transform" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256 msgid "2D Transforming" msgstr "" #: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:225 msgid "Blending" msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63 #, c-format msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95 #, c-format msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127 #, c-format msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188 #, c-format msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222 #, c-format msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 #: ../app/pdb/gimppdb.c:307 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61 #, c-format msgid "Invalid empty brush name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122 #, c-format msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152 #, c-format msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188 #, c-format msgid "Invalid empty palette name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223 #, c-format msgid "Invalid empty font name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252 #, c-format msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281 #, c-format msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb.c:411 #, c-format msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 #: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597 #, c-format msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641 #, c-format msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669 #, c-format msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range." msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702 #, c-format msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range." msgstr "" #: ../app/pdb/image-cmds.c:2268 #, c-format msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" #: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 msgid "Free Select" msgstr "" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041 msgid "Set text layer attribute" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423 #, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432 #, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330 msgid "Cancelled" msgstr "Бас тартылған" #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222 msgid "Searching Plug-Ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271 msgid "Resource configuration" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 msgid "Starting Extensions" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:290 msgid "Plug-In Interpreters" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247 #, c-format msgid "Error running '%s'" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257 #, c-format msgid "Plug-In missing (%s)" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: ../app/text/gimpfont.c:45 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" #: ../app/text/gimptext-compat.c:108 #: ../app/tools/gimptexttool.c:901 msgid "Add Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:138 msgid "Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:139 msgid "Rename Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:140 msgid "Move Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:141 msgid "Scale Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:142 msgid "Resize Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:143 msgid "Flip Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:144 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:145 msgid "Transform Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:492 msgid "Discard Text Information" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:543 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." msgstr "" #: ../app/tools/gimp-tools.c:335 msgid "" "This tool has\n" "no options." msgstr "" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "_Airbrush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rate:" msgstr "%s етіп баға беру" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Қысым:" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:766 msgid "Align" msgstr "Туралау" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:136 msgid "_Align" msgstr "Т_уралауы" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:599 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:608 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:616 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:620 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:628 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:632 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:640 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:778 msgid "Relative to:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:796 msgid "Align left edge of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:802 msgid "Align center of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:808 msgid "Align right edge of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:818 msgid "Align top edge of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:824 msgid "Align middle of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:830 msgid "Align bottom of target" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:834 msgid "Distribute" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:848 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:855 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:862 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:872 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:885 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 msgid "Offset:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648 msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146 msgid "Shape:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672 msgid "Repeat:" msgstr "Қайталау:" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265 msgid "Max depth:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220 msgid "Threshold:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:108 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 msgid "Blen_d" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:164 #, c-format msgid "Blend does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 #: ../app/tools/gimppainttool.c:606 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:403 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:407 msgid "Blend: " msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135 msgid "Import Brightness-Contrast settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136 msgid "Export Brightness-Contrast settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184 #, c-format msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Жар_ықтылығы" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340 msgid "Con_trast:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "" #. fill selection #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243 msgid "Fill whole selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 msgid "Fill similar colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269 msgid "Fill transparent areas" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:114 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 #: ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208 msgid "Sample merged" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294 msgid "Fill by:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81 msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83 msgid "_Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 msgid "_By Color Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "_Clone" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Click to clone" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:109 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Бастапқы кодтары" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 #: ../app/tools/gimphealtool.c:111 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955 msgid "Alignment:" msgstr "Туралауы:" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color _Balance..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115 msgid "Import Color Balance Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116 msgid "Export Color Balance Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163 #, c-format msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "көгілдір" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257 msgid "Magenta" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "Yellow" msgstr "Сары" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 msgid "R_eset Range" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 msgid "Colorize Tool: Colorize the image" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 msgid "Colori_ze..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 msgid "Colorize the Image" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 msgid "Import Colorize Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 msgid "Export Colorize Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156 #, c-format msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221 msgid "Select Color" msgstr "Түсті таңдаңыз" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388 msgid "_Hue:" msgstr "Р_еңі:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 msgid "_Saturation:" msgstr "Қ_аңықтылығы:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "_Lightness:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161 msgid "Sample average" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius:" msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 msgid "Color Picker" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "C_olor Picker" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 #: ../app/tools/gimppainttool.c:509 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 #: ../app/tools/gimppainttool.c:515 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "" #. tool->display->shell #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Color Picker Information" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:437 msgid "Move Sample Point: " msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:430 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:438 msgid "Add Sample Point: " msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170 msgid "Click to blur" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171 msgid "Click to blur the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Click to sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "" #. the type radio box #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161 msgid "Current layer only" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167 msgid "Allow growing" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:126 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Одан басқасын өшіру" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:127 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:128 #, fuzzy msgid "_Crop" msgstr "Қ_ию" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:269 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves Tool: Adjust color curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "_Curves..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Import Curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "Export Curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221 #, c-format msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323 msgid "Click to add a control point" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "Cha_nnel:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "R_eset Channel" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557 msgid "Curve _type:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 #, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705 msgid "Use _old curves file format" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79 msgid "_Desaturate..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93 msgid "Desaturate (Remove Colors)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125 #, c-format msgid "Desaturate does only operate on RGB layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191 msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 msgid "Dodge / Burn" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173 msgid "Click to dodge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174 msgid "Click to dodge the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175 #, c-format msgid "%s to burn" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179 msgid "Click to burn" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180 msgid "Click to burn the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181 #, c-format msgid "%s to dodge" msgstr "" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Type (%s)" msgstr "Түрі:" #. mode (highlights, midtones, or shadows) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Ағымдағы сессияны жаппай-ақ, басқа пайдаланушыға ауысу" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225 #, fuzzy msgid "Exposure:" msgstr "Экспозиция:" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229 msgid "Move Floating Selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726 #, fuzzy msgid "Move: " msgstr "Жылжыту:" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 msgid "Ellipse Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "_Ellipse Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 msgid "_Eraser" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 msgid "Click to erase" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:98 msgid "Click to erase the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:99 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "" #. the anti_erase toggle #: ../app/tools/gimperasertool.c:146 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130 msgid "Affect:" msgstr "" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 #, c-format msgid "Flip Type (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 msgid "Flip" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:80 msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "_Flip" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 msgid "Smooth edges" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 msgid "Select a single contiguous area" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102 msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121 msgid "Sensitivity for brightness component" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 msgid "Sensitivity for red/green component" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133 msgid "Sensitivity for yellow/blue component" msgstr "" #. single / multiple objects #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276 msgid "Contiguous" msgstr "" #. foreground / background #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281 #, c-format msgid "Interactive refinement (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285 msgid "Mark background" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286 msgid "Mark foreground" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302 msgid "Small brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310 msgid "Large brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340 msgid "Preview color:" msgstr "" #. granularity #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343 msgid "Color Sensitivity" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 msgid "Foreground Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147 msgid "F_oreground Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327 msgid "Rougly outline the object to extract" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199 msgid "_Free Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117 msgid "Click to complete selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1582 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:111 msgid "GEGL Operation" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:158 #, c-format msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:339 msgid "_Operation:" msgstr "" #. The options vbox #: ../app/tools/gimpgegltool.c:412 msgid "Operation Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 msgid "_Heal" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 #: ../app/tools/gimphealtool.c:80 msgid "Click to heal" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 #: ../app/tools/gimphealtool.c:82 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:81 msgid "Click to set a new heal source" msgstr "" #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 msgid "Histogram Scale" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123 msgid "Import Hue-Saturation Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124 msgid "Export Hue-Saturation Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171 #, c-format msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "M_aster" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "Adjust all colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "_R" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "_Y" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "_G" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 msgid "_C" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256 msgid "_B" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257 msgid "_M" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352 msgid "_Overlap:" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447 msgid "R_eset Color" msgstr "" #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81 msgid "Pre_sets:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "" #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318 msgid "_Preview" msgstr "А_лдын-ала қарау" #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56 msgid "Adjustment" msgstr "" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100 #, fuzzy msgid "Tilt:" msgstr "_Парольді енгізіңіз" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107 msgid "Speed:" msgstr "Жылдамдық:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118 msgid "Type" msgstr "Түрі" #. Blob shape widget #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 msgid "Shape" msgstr "" #: ../app/tools/gimpinktool.c:56 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "" #: ../app/tools/gimpinktool.c:57 #, fuzzy msgid "In_k" msgstr "\"%s\", %s ішінде" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126 msgid "Interactive boundary" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Scissors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959 msgid "Click to close the curve" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:151 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:152 msgid "_Levels..." msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "Import Levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:175 msgid "Export Levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:228 #, c-format msgid "Levels does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:310 msgid "Pick black point" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick gray point" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:318 msgid "Pick white point" msgstr "" #. Input levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:419 msgid "Input Levels" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:522 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. Output levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:564 msgid "Output Levels" msgstr "" #. all channels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:641 msgid "All Channels" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:682 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:825 msgid "Use _old levels file format" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167 msgid "Auto-resize window" msgstr "" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88 msgid "tool|_Zoom" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124 msgid "Use info window" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 msgid "Measure" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "_Measure" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241 msgid "Add Guides" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "" #. tool->display->shell #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009 msgid "Distance:" msgstr "Қашықтық:" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 msgid "Move the active layer" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 msgid "Move selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 msgid "Pick a path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 msgid "Move the active path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 #, fuzzy msgid "Move:" msgstr "Жылжыту" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 #, fuzzy msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Жы_лжыту" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Move Guide: " msgstr "" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:564 msgid "Cancel Guide" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Add Guide: " msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "_Paintbrush" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Режимі:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137 msgid "Brush:" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142 msgid "Scale:" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 msgid "Hardness" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 #, fuzzy msgid "Rate" msgstr "%s етіп баға беру" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 #: ../app/tools/tools-enums.c:151 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 msgid "Brush Dynamics" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 msgid "Velocity:" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 msgid "Random:" msgstr "Кездейсоқ:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264 msgid "Incremental" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 msgid "Hard edge" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565 msgid "Fade out" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657 msgid "Length:" msgstr "Ұзақтығы:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601 msgid "Apply Jitter" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606 msgid "Amount:" msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631 msgid "Use color from gradient" msgstr "" #: ../app/tools/gimppainttool.c:136 msgid "Click to paint" msgstr "" #: ../app/tools/gimppainttool.c:137 msgid "Click to draw the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimppainttool.c:138 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "" #: ../app/tools/gimppainttool.c:662 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127 msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129 msgid "_Perspective Clone" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72 msgid "_Perspective" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99 msgctxt "command" msgid "Perspective" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100 msgid "Perspective transformation" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115 msgid "Transformation Matrix" msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86 msgid "_Posterize..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151 #, c-format msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226 msgid "Posterize _levels:" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" #. Current, as in what is currently in use. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729 msgid "Current" msgstr "Ағымдағы" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807 msgid "Expand from center" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830 msgid "Fixed:" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Орны:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981 msgid "Highlight" msgstr "Түспен ерекшелеу" #. Auto Shrink #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991 msgid "Auto Shrink" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998 msgid "Shrink merged" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 msgid "Rounded corners" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 msgid "Rectangle Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169 msgid "_Rectangle Select" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1981 msgid "Rectangle: " msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 msgid "Base region_select on all visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202 msgid "Select transparent areas" msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227 msgid "Select by:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:90 msgid "Rotate" msgstr "Бұру" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:91 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:92 msgid "_Rotate" msgstr "Бұру" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:188 msgid "_Angle:" msgstr "" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:204 #, fuzzy msgid "Center _X:" msgstr "Ор_тасы" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:213 #, fuzzy msgid "Center _Y:" msgstr "Ор_тасы" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 msgid "Scale" msgstr "" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 msgid "_Scale" msgstr "" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 msgctxt "command" msgid "Scale" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:473 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273 msgid "Feather edges" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:82 msgid "Shear" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:83 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 msgid "S_hear" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgctxt "command" msgid "Shear" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:134 msgid "Shear magnitude _X:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:144 msgid "Shear magnitude _Y:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "_Smudge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74 msgid "Click to smudge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 msgid "Click to smudge the line" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:134 msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:159 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 msgid "Adjust line spacing" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:445 msgid "Font:" msgstr "Қаріп:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:461 msgid "Hinting" msgstr "Тегістеу" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:466 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:487 msgid "Text Color" msgstr "Мәтін түсі" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:492 msgid "Color:" msgstr "Түс:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:498 #, fuzzy msgid "Justify:" msgstr "&Енінен" #. Create a path from the current text #: ../app/tools/gimptextoptions.c:520 msgid "Path from Text" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:527 msgid "Text along Path" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:162 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:163 msgid "Te_xt" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:987 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1103 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1106 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1110 msgid "Create _New Layer" msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1134 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1356 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "_Threshold..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 msgid "Apply Threshold" msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111 msgid "Import Threshold Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112 msgid "Export Threshold Settings" msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161 #, c-format msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273 msgid "Transform:" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282 msgid "Direction" msgstr "" #. the interpolation menu #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287 msgid "Interpolation:" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300 msgid "Clipping:" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318 msgid "Preview:" msgstr "Алдын-ала қарау:" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:238 msgid "Transforming" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165 msgid "There is no layer to transform." msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176 msgid "There is no path to transform." msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 msgid "Edit Mode" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174 msgid "Polygonal" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s Intersect" msgstr "" #. Create a selection from the current path #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189 msgid "Selection from Path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "Pat_hs" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:322 msgid "Add Stroke" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:345 msgid "Add Anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:370 msgid "Insert Anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:400 msgid "Drag Handle" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:429 msgid "Drag Anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:446 msgid "Drag Anchors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:468 msgid "Drag Curve" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:496 msgid "Connect Strokes" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Drag Path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:537 msgid "Convert Edge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Delete Anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:589 msgid "Delete Segment" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:807 msgid "Move Anchors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171 msgid "Click to create a new path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 msgid "Click to open up the path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259 msgid "Click to make this node angular" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766 msgid "Delete Anchors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgid "No guides" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 msgid "Center lines" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 msgid "Rule of thirds" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:61 msgid "Golden sections" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:148 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:149 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Width" msgstr "Ені" #: ../app/tools/tools-enums.c:150 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Height" msgstr "Биіктігі" #: ../app/tools/tools-enums.c:179 msgid "Free select" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:180 msgid "Fixed size" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:181 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:211 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:192 msgid "Path" msgstr "Жолы" #: ../app/tools/tools-enums.c:240 msgid "Outline" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:243 msgid "Image + Grid" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:270 msgid "Number of grid lines" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:271 msgid "Grid line spacing" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:299 msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: ../app/tools/tools-enums.c:301 msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 msgid "Rename Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:316 msgid "Move Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 msgid "Scale Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 msgid "Resize Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:415 msgid "Flip Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:446 msgid "Rotate Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:476 msgid "Transform Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296 msgid "Import Paths" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307 msgid "Imported Path" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339 #, c-format msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71 msgid "_Search:" msgstr "І_здеу:" #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:346 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348 msgid "Action" msgstr "Әрекет" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:375 msgid "Shortcut" msgstr "Жарлық" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:401 msgid "Name" msgstr "Аты" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:846 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:683 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:704 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:708 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:781 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:870 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Spikes:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182 msgid "Hardness:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "Бос орын" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257 #: ../app/widgets/gimpeditor.c:754 msgid "(None)" msgstr "(Ешнәрсе)" #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Reorder Channel" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321 msgid "Empty Channel" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152 msgid "Available Filters" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268 msgid "Active Filters" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561 msgid "No filter selected" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501 #, fuzzy msgid "Index:" msgstr "_Мазмұны" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 msgid "Red:" msgstr "Қызыл:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541 msgid "Green:" msgstr "Жасыл:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542 msgid "Blue:" msgstr "Көк:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 msgid "Value:" msgstr "Мәні:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553 msgid "Hex:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 msgid "Hue:" msgstr "Реңі:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561 msgid "Sat.:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "көгілдір" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580 msgid "Magenta:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581 msgid "Yellow:" msgstr "Сары:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582 msgid "Black:" msgstr "Қара:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:134 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:156 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447 msgid "n/a" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225 msgid "Color index:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235 msgid "HTML notation:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Палитра" #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:571 msgid "Smaller Previews" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:576 msgid "Larger Previews" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207 msgid "_Enable this controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228 msgid "Name:" msgstr "Аты:" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 msgid "State:" msgstr "Күйі:" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Event" msgstr "Оқиға" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367 msgid "_Grab event" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Пернетақта" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222 msgid "Keyboard Events" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225 msgid "Ready" msgstr "Дайын" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182 msgid "Available Controllers" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274 msgid "Active Controllers" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290 msgid "Configure the selected controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298 msgid "Move the selected controller up" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306 msgid "Move the selected controller down" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551 msgid "Remove Controller?" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Disable Controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573 #, c-format msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n" "\n" "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without removing it." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Up" msgstr "Жоғары айналдыру" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Down" msgstr "Төмен айналдыру" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Left" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168 msgid "Scroll Right" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180 msgid "Mouse Wheel" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:159 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:165 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146 msgid "Units" msgstr "Бірліктер" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220 msgid "Save" msgstr "Сақтау" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228 msgid "Revert" msgstr "Қайтару" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (тек оқу)" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 msgid "Save device status" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Алдыңғы көрінісі" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Фон" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208 msgid "File Exists" msgstr "Файл бар болып тұр" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213 msgid "_Replace" msgstr "А_лмастыру" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" "\"%s\" аты бар файл бар болып тұр.\n" "\n" "%s" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdockable.c:194 msgid "Configure this tab" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 msgid "Too many error messages!" msgstr "" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "%s Message" msgstr "Хабарлама: " #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 msgid "Automatically Detected" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320 #, fuzzy msgid "By Extension" msgstr "Кеңейтуі бойынша" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652 msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657 msgid "All images" msgstr "Барлық суреттер" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187 msgid "File Type" msgstr "Файл түрі" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "Extensions" msgstr "" #. Instant update toggle #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414 msgid "Instant update" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051 msgid "Background color set to:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291 msgid "Drag: move" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318 msgid "Click: select" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217 msgid "Line _style:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221 msgid "Change grid foreground color" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 msgid "_Foreground color:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Change grid background color" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 msgid "_Background color:" msgstr "_Background color:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Бос орын" #: ../app/widgets/gimphelp.c:294 msgid "Help browser is missing" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:295 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:296 msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:337 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:338 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:365 msgid "Use _Web Browser" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:614 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:621 msgid "_Read Online" msgstr "Инте_рнетте оқу" #: ../app/widgets/gimphelp.c:645 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:648 msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 #, fuzzy msgid "Mean:" msgstr "Орташа" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 msgid "Std dev:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 msgid "Median:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 msgid "Pixels:" msgstr "Пиксель:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 msgid "Count:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104 msgid "Percentile:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122 msgid "Channel:" msgstr "Арна:" #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 msgid "Querying..." msgstr "Сұрау..." #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "Print size:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Ажыратылымдығы" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "Color space:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Name:" msgstr "Файл аты:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "File Size:" msgstr "Файл өлшемі:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "File Type:" msgstr "Файл түрі:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Size in memory:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Undo steps:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Redo steps:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of pixels:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 msgid "Number of layers:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167 msgid "Number of channels:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170 msgid "Number of paths:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%s" msgstr " _пиксель" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494 msgid "colors" msgstr "түстер" #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Reorder Layer" msgstr "" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306 msgid "Lock alpha channel" msgstr "" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318 #, fuzzy msgid "Lock:" msgstr "Блоктау" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841 msgid "Empty Layer" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159 msgid "Auto" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170 msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445 msgid "Message repeated once." msgstr "" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741 msgid "Undefined" msgstr "Анықталмаған" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263 msgid "Columns:" msgstr "Бағандар:" #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220 msgid "Progress" msgstr "Барысы" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Қате UTF-8" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239 msgid "Pick a setting from the list" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260 msgid "Add settings to favorites" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288 msgid "_Import Settings from File..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294 msgid "_Export Settings to File..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301 msgid "_Manage Settings..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588 msgid "Add Settings to Favorites" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591 msgid "Enter a name for the settings" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 #, fuzzy msgid "Saved Settings" msgstr "Баптаулар сақталды." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627 msgid "Manage Saved Settings" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174 msgid "Import settings from a file" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183 msgid "Export the selected settings to a file" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 msgid "Delete the selected settings" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185 msgid "Line width:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 msgid "_Line Style" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 msgid "_Cap style:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227 msgid "_Join style:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232 msgid "_Miter limit:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 msgid "Dash pattern:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302 msgid "Dash _preset:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 #, c-format msgid "%p" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Кеңейтілген баптаулары" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 msgid "Color _space:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Fill with:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380 msgid "Comme_nt:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543 msgid "_Icon:" msgstr "_Таңбаша:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188 msgid "_Language:" msgstr "_Тіл:" #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234 msgid "_Use selected font" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362 msgid "Pr_eview" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481 msgid "No selection" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753 msgid "Creating preview..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" "The arrows swap colors.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146 msgid "Change Background Color" msgstr "Фон түсін өзгерту" #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165 msgid "Save options to..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173 msgid "Restore options from..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181 msgid "Delete saved options..." msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480 #, c-format msgid "Error saving tool options presets: %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110 msgid "Reorder path" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253 msgid "Empty Path" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "К_ері" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Алдыңғы көрінісі" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:83 msgid "Pixel" msgstr "Пиксель" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 msgid "HSV" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 msgid "CMYK" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "Pick only" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "Set foreground color" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgid "Set background color" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 msgid "Add to palette" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:173 msgid "Black & white" msgstr "Ақ пен қара" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:174 msgid "Fancy" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:201 msgid "GIMP help browser" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:202 msgid "Web browser" msgstr "Веб браузері" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:229 msgid "Linear histogram" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:230 msgid "Logarithmic histogram" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Current status" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Icon & text" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Icon & desc" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:269 msgid "Status & text" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:270 msgid "Status & desc" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:298 msgid "Normal window" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:299 msgid "Utility window" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:300 msgid "Keep above" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:277 msgid "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:286 #, c-format msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:324 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-read.c:109 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-write.c:87 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 #: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 #: ../app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf.c:99 #: ../app/xcf/xcf.c:167 msgid "GIMP XCF image" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf.c:271 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "%s ашылуда" #: ../app/xcf/xcf.c:313 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf.c:383 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf.c:403 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Image Editor" msgstr "" #: ../tools/gimp-remote.c:65 msgid "Use a running GIMP only, never start a new one" msgstr "" #: ../tools/gimp-remote.c:70 msgid "Only check if GIMP is running, then quit" msgstr "" #: ../tools/gimp-remote.c:76 msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit" msgstr "" #: ../tools/gimp-remote.c:82 msgid "Start GIMP without showing the startup window" msgstr "" #: ../tools/gimp-remote-x11.c:67 msgid "Could not connect to GIMP." msgstr "" #: ../tools/gimp-remote-x11.c:68 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" msgstr "" #. if execv and execvp return, there was an error #: ../tools/gimp-remote-x11.c:248 #, c-format msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr ""