Commit Graph

200 Commits

Author SHA1 Message Date
Yuri Chornoivan dccc57c473 Update Ukrainian translation 2021-01-10 14:55:47 +00:00
Yuri Chornoivan b38d55b1f7 Update Ukrainian translation 2020-12-23 06:48:05 +00:00
Yuri Chornoivan 277a086c68 Update Ukrainian translation 2020-12-20 07:43:44 +00:00
Yuri Chornoivan 7a8f89122d Update Ukrainian translation 2020-12-14 18:04:55 +00:00
Yuri Chornoivan 12fcf4b930 Update Ukrainian translation 2020-12-06 12:49:21 +00:00
Yuri Chornoivan 0b27fec6f9 Update Ukrainian translation 2020-11-24 19:07:24 +00:00
Yuri Chornoivan d3260b594b Update Ukrainian translation 2020-11-24 18:59:05 +00:00
Yuri Chornoivan 5d639dcd97 Update Ukrainian translation 2020-11-16 07:24:48 +00:00
Yuri Chornoivan 924a863bce Update Ukrainian translation 2020-11-01 07:28:13 +00:00
Yuri Chornoivan 042ed7e299 Update Ukrainian translation 2020-10-17 13:52:08 +00:00
Yuri Chornoivan b4fefc004d Update Ukrainian translation 2020-09-24 18:03:19 +00:00
Yuri Chornoivan 154756326a Update Ukrainian translation 2020-08-02 18:05:47 +00:00
Yuri Chornoivan 5950fafbef Update Ukrainian translation 2020-08-01 15:38:05 +00:00
Yuri Chornoivan 6b699640df Update Ukrainian translation 2020-08-01 13:08:08 +00:00
Yuri Chornoivan 8237c4c3d9 Update Ukrainian translation 2020-08-01 11:25:39 +00:00
Yuri Chornoivan 897b0952ba Update Ukrainian translation 2020-07-30 20:16:19 +00:00
Yuri Chornoivan 9d844dbe39 Update Ukrainian translation 2020-07-30 17:24:06 +00:00
Yuri Chornoivan 89d1010790 Update Ukrainian translation 2020-07-30 13:03:15 +00:00
Yuri Chornoivan a774d542b5 Update Ukrainian translation 2020-07-01 06:18:11 +00:00
Yuri Chornoivan c0367f2dc2 Update Ukrainian translation 2020-06-14 06:59:11 +00:00
Yuri Chornoivan 3c98305979 Update Ukrainian translation 2020-06-11 13:15:34 +00:00
Yuri Chornoivan f67822c545 Update Ukrainian translation 2020-06-08 09:25:43 +00:00
Yuri Chornoivan ff7d927d47 Update Ukrainian translation 2020-06-04 09:26:01 +00:00
Yuri Chornoivan 6dcac81634 Update Ukrainian translation 2020-06-03 12:15:41 +00:00
Yuri Chornoivan c2562c4bc5 Update Ukrainian translation 2020-06-02 10:30:11 +00:00
Yuri Chornoivan 2d70cc14c0 Update Ukrainian translation 2020-05-31 11:48:52 +00:00
Yuri Chornoivan a5c06816a1 Update Ukrainian translation 2020-05-28 15:19:55 +00:00
Yuri Chornoivan 1a23448e1b Update Ukrainian translation 2020-05-26 16:44:34 +00:00
Yuri Chornoivan d73a6a5cec Update Ukrainian translation 2020-05-23 06:42:04 +00:00
Yuri Chornoivan 4bc328af8e Update Ukrainian translation 2020-05-21 14:53:34 +00:00
Yuri Chornoivan 62798efd34 Update Ukrainian translation 2020-05-21 07:39:46 +00:00
Yuri Chornoivan 65c5232e01 Update Ukrainian translation 2020-05-18 12:54:13 +00:00
Yuri Chornoivan 80f2d293f7 Update Ukrainian translation 2020-05-15 09:20:49 +00:00
Yuri Chornoivan 64c5ce71ee Update Ukrainian translation 2020-05-12 20:13:43 +00:00
Yuri Chornoivan ed4e2a3790 Update Ukrainian translation 2020-05-11 07:09:59 +00:00
Yuri Chornoivan db35080e75 Update Ukrainian translation 2020-04-14 12:35:25 +00:00
Yuri Chornoivan c1cc5ade2e Update Ukrainian translation 2020-04-05 09:24:04 +00:00
Yuri Chornoivan 98bd6f4b61 Update Ukrainian translation 2020-03-31 06:26:09 +00:00
Yuri Chornoivan e3c9ff780a Update Ukrainian translation 2020-03-30 15:35:49 +00:00
Yuri Chornoivan e819318b70 Update Ukrainian translation 2020-03-28 17:32:51 +00:00
Yuri Chornoivan cc55af7b95 Update Ukrainian translation 2020-03-18 09:42:42 +00:00
Jehan cb025cec64 Issue #2922: fix msgctxt s/view-action/view-zoom-action/ for 5 strings.
Similar to the previous fix in commit 7a5e5be35e, this doesn't change
anything in the actual string and its usage within the software. Thus
following yesterday's discussion on gnome-i18n ML, I just do the
search-and-replace fix.

This is complementary to commit 6c5b6c6135, which fixed the code where a
same GimpEnumActionEntry was mixing translatable strings with various
contexts.
2019-02-08 12:57:59 +01:00
Jehan 7a5e5be35e po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
See commit f8f3a74971.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.

For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)
2019-02-07 18:29:21 +01:00
Daniel Korostil e49cfd0e44 Update Ukrainian translation 2018-07-19 10:26:07 +00:00
Daniel Korostil 18e0aedde3 Update Ukrainian translation 2018-07-15 17:37:50 +00:00
Michael Natterer 5f700549e7 Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// 2018-07-11 23:29:46 +02:00
Daniel Korostil e05c20173a Update Ukrainian translation 2018-07-03 07:12:10 +00:00
Daniel Korostil a1989ff003 Update Ukrainian translation 2018-06-26 21:01:50 +00:00
Daniel Korostil 4b9ce3be58 Update Ukrainian translation 2018-05-06 09:21:39 +00:00
Danylo Korostil a204d922b4 Updated uk translation 2018-05-01 10:48:13 +03:00