updating for Punjabi

svn path=/trunk/; revision=23907
This commit is contained in:
Amanpreet Singh Alam 2007-10-22 15:30:08 +00:00
parent f570694000
commit fdd1c1fa4c
1 changed files with 37 additions and 32 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 18:47+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 21:00+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7537,11 +7537,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr ""
msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਰੱਖੋ(_P)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr ""
msgstr "ਕੀ ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
msgid "In_verse"
@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_d)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr ""
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੁਆਲੇ ਸਪਾਇਕ ਦਾ ਬਾਰਡਰ ਬਣਾਓ"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
msgid "_Natural color"
@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr "ਸੰਗਮਰਮਰ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
msgid "Lizard"
msgstr ""
msgstr "ਲੀਜ਼ਾਰਡ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
msgid "Phong"
@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "ਸਕੇਲ:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
msgid "Turbulence:"
msgstr ""
msgstr "ਟਰਬੁਲੈਨਸ:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
msgid "Amount:"
@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "ਤਲ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ(_i)"
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:85
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr ""
msgstr "ਸਭ-ਜਾਂ-ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਟਰਾਂਸਪੇਰੈਂਸੀ ਬਣਾਓ"
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
msgid "_Threshold Alpha..."
@ -8040,12 +8040,17 @@ msgid ""
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
msgstr ""
"ਚੇਤਾਵਨੀ:\n"
"ਚਿੱਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੋਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 16 ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਹੈ। ਜੈਮਪ ਕੇਵਲ 8 ਬਿੱਟ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਜੋਗਾ "
"ਹੈ, ਸੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਸਤੇ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਬਦਲਾਅ ਕਰਕੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
"TIFF ਫਾਰਮੈਟ ਕੇਵਲ 7ਬਿੱਟ ASCII ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ\n"
"ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ।"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
msgid "Save as TIFF"
@ -8070,7 +8075,7 @@ msgstr "ਪੈਕ ਬਿੱਟ(_P)"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
msgid "_Deflate"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਫਲਾਟ(_D)"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
msgid "_JPEG"
@ -8086,7 +8091,7 @@ msgstr "CCITT ਗਰੁੱਪ _4 ਫੈਕਸ"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ ਪਿਕਸਲਾਂ ਤੋਂ ਕਲਰ ਮੁੱਲ ਸੰਭਾਲੋ(_c)"
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
msgid "Comment:"
@ -8094,7 +8099,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr ""
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਲੜੀ ਬਣਾਓ"
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
msgid "_Tile..."
@ -8123,7 +8128,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
msgid "_Small Tiles..."
msgstr ""
msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ(_S)..."
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
msgid "Region selected for filter is empty."
@ -8411,7 +8416,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਾ(ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ)(_k)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr ""
msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਮਿਡਲ ਮੁੱਲ(_M)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
msgid "_Foreground to peaks"
@ -8427,7 +8432,7 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_a)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
msgid "Mor_e opaque"
msgstr ""
msgstr "ਹੋਰ ਧੁੰਦਲਾ(_e)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
msgid "More t_ransparent"
@ -8439,7 +8444,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
msgid "_Value Propagate..."
msgstr ""
msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ(_V)..."
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
msgid "Shrink darker areas of the image"
@ -8459,12 +8464,12 @@ msgstr "ਡਿਲੇਟ(_D)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ"
#. Parameter settings
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
msgid "Propagate"
msgstr ""
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟ"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
msgid "Lower t_hreshold:"
@ -8476,7 +8481,7 @@ msgstr "ਅੱਪਰ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (_U):"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
msgid "_Propagating rate:"
msgstr ""
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਰੇਟ(_P):"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
msgid "To l_eft"
@ -8496,11 +8501,11 @@ msgstr "ਤਲ(_b)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr ""
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ(_a)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
msgid "Propagating value channel"
msgstr ""
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਮੁੱਲ ਚੈਨਲ"
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
msgid "Twist or smear image in many different ways"
@ -8683,7 +8688,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr ""
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵਿਰਲ ਅਤੇ ਪਿੰਚਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਡਿਸਟਾਰਟਰ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
msgid "W_hirl and Pinch..."
@ -8691,7 +8696,7 @@ msgstr "ਵਰਲ ਅਤੇ ਪਿੰਚ(_h)..."
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr ""
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਪਰਭਾਵਿਤ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
msgid "Whirling and pinching"
@ -8765,7 +8770,7 @@ msgstr "ਲੀਡਿੰਗ(_e)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
msgid "Tr_ailing"
msgstr ""
msgstr "ਟਰੇਲਇੰਗ(_a)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
msgid "Bot_h"
@ -9107,11 +9112,11 @@ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਡੈਂਸਟੀ(_d):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1110
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr ""
msgstr "ਸਪਾਟਿਲ ਓਵਰ-ਸੈਂਪਲ(_t):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1121
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr ""
msgstr "ਸਪਾਟਿਲ ਫਿਲਟਰ ਰੇਡੀਅਸ(_f):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1140
msgid "Color_map:"
@ -9875,11 +9880,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
msgid "Drop shadow"
msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ"
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:209
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr ""
msgstr "ਹਰੇਕ ਬੁਰਸ਼ ਸਟਰੋਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ੈਡੋ ਪਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
msgid "Edge darken:"
@ -9903,19 +9908,19 @@ msgstr "ਛਾਂ ਡੂੰਘਾਈ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਬਜੈਕਟ ਤੋਂ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਦੂਰ ਹੋਵੇ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
msgid "Shadow blur:"
msgstr ""
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਬਲਰ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਬਲਰ ਕਰਨਾ ਹੈ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
msgid "Deviation threshold:"
msgstr ""
msgstr "ਡੇਵੀਏਸ਼ਨ ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
@ -9955,7 +9960,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੋਣ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr ""
msgstr "ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲੇ ਬੁਰਸ਼ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
msgid "Angle span:"
@ -10152,7 +10157,7 @@ msgstr "ਓਵਰ-ਲੇ(_v)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
msgstr "ਪੇਪਰ ਉੱਤੇ ਇੰਝ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ (ਬਿਨਾਂ ਇਹ ਮੋਰੜੇ-ਤੋੜੇ)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"