mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
f570694000
commit
fdd1c1fa4c
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 15:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 18:47+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 21:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -7537,11 +7537,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
|
||||
msgid "_Preserve luminosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਰੱਖੋ(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
|
||||
msgid "Should the luminosity be preserved?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੀ ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
|
||||
msgid "In_verse"
|
||||
|
@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_d)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
|
||||
msgid "Draw a border of spikes around the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੁਆਲੇ ਸਪਾਇਕ ਦਾ ਬਾਰਡਰ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
|
||||
msgid "_Natural color"
|
||||
|
@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr "ਸੰਗਮਰਮਰ"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
|
||||
msgid "Lizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੀਜ਼ਾਰਡ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
|
||||
msgid "Phong"
|
||||
|
@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "ਸਕੇਲ:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
|
||||
msgid "Turbulence:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਰਬੁਲੈਨਸ:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
|
||||
msgid "Amount:"
|
||||
|
@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "ਤਲ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ(_i)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:85
|
||||
msgid "Make transparency all-or-nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਭ-ਜਾਂ-ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਟਰਾਂਸਪੇਰੈਂਸੀ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
|
||||
msgid "_Threshold Alpha..."
|
||||
|
@ -8040,12 +8040,17 @@ msgid ""
|
|||
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
|
||||
"this conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਚੇਤਾਵਨੀ:\n"
|
||||
"ਚਿੱਤਰ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੋਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 16 ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਹੈ। ਜੈਮਪ ਕੇਵਲ 8 ਬਿੱਟ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਜੋਗਾ "
|
||||
"ਹੈ, ਸੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਸਤੇ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਬਦਲਾਅ ਕਰਕੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇਗੀ।"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TIFF ਫਾਰਮੈਟ ਕੇਵਲ 7ਬਿੱਟ ASCII ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ\n"
|
||||
"ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
|
@ -8070,7 +8075,7 @@ msgstr "ਪੈਕ ਬਿੱਟ(_P)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
|
||||
msgid "_Deflate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਿਫਲਾਟ(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
|
||||
msgid "_JPEG"
|
||||
|
@ -8086,7 +8091,7 @@ msgstr "CCITT ਗਰੁੱਪ _4 ਫੈਕਸ"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
|
||||
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ ਪਿਕਸਲਾਂ ਤੋਂ ਕਲਰ ਮੁੱਲ ਸੰਭਾਲੋ(_c)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
|
@ -8094,7 +8099,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
|
||||
msgid "Create an array of copies of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਲੜੀ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
|
||||
msgid "_Tile..."
|
||||
|
@ -8123,7 +8128,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
|
||||
msgid "_Small Tiles..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ(_S)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
|
||||
msgid "Region selected for filter is empty."
|
||||
|
@ -8411,7 +8416,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਾ(ਛੋਟਾ ਮੁੱਲ)(_k)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
|
||||
msgid "_Middle value to peaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਮਿਡਲ ਮੁੱਲ(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
|
||||
msgid "_Foreground to peaks"
|
||||
|
@ -8427,7 +8432,7 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_a)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
|
||||
msgid "Mor_e opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਧੁੰਦਲਾ(_e)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
|
||||
msgid "More t_ransparent"
|
||||
|
@ -8439,7 +8444,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
|
||||
msgid "_Value Propagate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ(_V)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
|
||||
msgid "Shrink darker areas of the image"
|
||||
|
@ -8459,12 +8464,12 @@ msgstr "ਡਿਲੇਟ(_D)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
|
||||
msgid "Value Propagate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ"
|
||||
|
||||
#. Parameter settings
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
|
||||
msgid "Lower t_hreshold:"
|
||||
|
@ -8476,7 +8481,7 @@ msgstr "ਅੱਪਰ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (_U):"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
|
||||
msgid "_Propagating rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਰੇਟ(_P):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
|
||||
msgid "To l_eft"
|
||||
|
@ -8496,11 +8501,11 @@ msgstr "ਤਲ(_b)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
|
||||
msgid "Propagating _alpha channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ(_a)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
|
||||
msgid "Propagating value channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਮੁੱਲ ਚੈਨਲ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
|
||||
msgid "Twist or smear image in many different ways"
|
||||
|
@ -8683,7 +8688,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
|
||||
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵਿਰਲ ਅਤੇ ਪਿੰਚਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਡਿਸਟਾਰਟਰ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
|
||||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
|
@ -8691,7 +8696,7 @@ msgstr "ਵਰਲ ਅਤੇ ਪਿੰਚ(_h)..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
|
||||
msgid "Region affected by plug-in is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਪਰਭਾਵਿਤ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
|
||||
msgid "Whirling and pinching"
|
||||
|
@ -8765,7 +8770,7 @@ msgstr "ਲੀਡਿੰਗ(_e)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
|
||||
msgid "Tr_ailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਰੇਲਇੰਗ(_a)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
|
||||
msgid "Bot_h"
|
||||
|
@ -9107,11 +9112,11 @@ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਡੈਂਸਟੀ(_d):"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1110
|
||||
msgid "Spa_tial oversample:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਪਾਟਿਲ ਓਵਰ-ਸੈਂਪਲ(_t):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1121
|
||||
msgid "Spatial _filter radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਪਾਟਿਲ ਫਿਲਟਰ ਰੇਡੀਅਸ(_f):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1140
|
||||
msgid "Color_map:"
|
||||
|
@ -9875,11 +9880,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
|
||||
msgid "Drop shadow"
|
||||
msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ"
|
||||
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:209
|
||||
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹਰੇਕ ਬੁਰਸ਼ ਸਟਰੋਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ੈਡੋ ਪਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
|
||||
msgid "Edge darken:"
|
||||
|
@ -9903,19 +9908,19 @@ msgstr "ਛਾਂ ਡੂੰਘਾਈ:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
|
||||
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਬਜੈਕਟ ਤੋਂ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਦੂਰ ਹੋਵੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
|
||||
msgid "Shadow blur:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਬਲਰ:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
|
||||
msgid "How much to blur the drop shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਰਾਪ ਸ਼ੈਡੋ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਬਲਰ ਕਰਨਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
|
||||
msgid "Deviation threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੇਵੀਏਸ਼ਨ ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
|
||||
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
|
||||
|
@ -9955,7 +9960,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੋਣ:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
|
||||
msgid "The starting angle of the first brush to create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲੇ ਬੁਰਸ਼ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
|
||||
msgid "Angle span:"
|
||||
|
@ -10152,7 +10157,7 @@ msgstr "ਓਵਰ-ਲੇ(_v)"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
|
||||
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੇਪਰ ਉੱਤੇ ਇੰਝ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ (ਬਿਨਾਂ ਇਹ ਮੋਰੜੇ-ਤੋੜੇ)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
|
||||
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue