mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
b9f2e157cb
commit
f8fd1d9175
194
po-python/sv.po
194
po-python/sv.po
|
@ -11,20 +11,38 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-python\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 11:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-15 14:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
|
||||
msgid "Save as colored HTML text..."
|
||||
msgstr "Spara som färglagd HTML-text…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:124
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:204
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:246
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:145
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "A_vbryt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:125
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:205
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:247
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:146 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:96
|
||||
msgid "Read characters from file..."
|
||||
msgstr "Läs in tecken från fil…"
|
||||
|
@ -461,14 +479,32 @@ msgstr "Skapa en ny upprepande gradient med färger från paletten."
|
|||
msgid "Python Console"
|
||||
msgstr "Python-konsol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:312
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Spara"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
|
||||
msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "Tö_m"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Bläddra…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "S_täng"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:257
|
||||
msgid "Python Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Bläddrare för Python-procedurer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:259
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Verkställ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
|
@ -524,7 +560,7 @@ msgid "Polygon-Star"
|
|||
msgstr "Polygonstjärna"
|
||||
|
||||
#. Sine wave on a circle ring.
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:995
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:994
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
|
@ -553,43 +589,43 @@ msgstr "Penna"
|
|||
msgid "AirBrush"
|
||||
msgstr "Färgspruta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:607
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:612
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:611
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Streck"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658
|
||||
msgid "PaintBrush"
|
||||
msgstr "Pensel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:660
|
||||
msgid "Ink"
|
||||
msgstr "Bläck"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:662
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
|
||||
msgid "MyPaintBrush"
|
||||
msgstr "MyPaint-pensel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:981
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:980
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr "Spirograf"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:988
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:987
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "Epitrokoid"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1015
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1014
|
||||
msgid "Lissajous"
|
||||
msgstr "Lissajous"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1461
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "Kurvtyp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
|
||||
"fixed gear."
|
||||
|
@ -597,22 +633,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ett epitrokoidmönster är när det rörliga kugghjulet är på utsidan av det "
|
||||
"fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1467
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Verktyg"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1469
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verktyget med vilket mönstret ska ritas. Förhandsgranskningsverktyget ritar "
|
||||
"bara snabbt."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1474
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1473
|
||||
msgid "Long Gradient"
|
||||
msgstr "Lång gradient"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1476
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1475
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
|
||||
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
|
||||
|
@ -623,11 +659,11 @@ msgstr ""
|
|||
"baserat på aktuell gradient och upprepningsläge från "
|
||||
"gradientverktygsinställningarna."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1496
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1495
|
||||
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
|
||||
msgstr "Ange mönster med en av följande flikar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1498
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1497
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
|
||||
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
|
||||
|
@ -639,7 +675,7 @@ msgstr ""
|
|||
"följer instruktionerna från lekuppsättningarnas handböcker bör resultaten "
|
||||
"vara liknande."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1522
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
|
||||
"the number of teeth."
|
||||
|
@ -647,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Antal kuggar för fast kugghjul. Storleken på det fasta kugghjulet är "
|
||||
"proportionell till antalet kuggar."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1525 plug-ins/python/spyro-plus.py:1553
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1524 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552
|
||||
msgid "Fixed Gear Teeth"
|
||||
msgstr "Kuggar i fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1533
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
|
||||
"to the number of teeth."
|
||||
|
@ -659,15 +695,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Antal kuggar för rörligt kugghjul. Storleken på det rörliga kugghjulet är "
|
||||
"proportionell till antalet kuggar."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536 plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 plug-ins/python/spyro-plus.py:1557
|
||||
msgid "Moving Gear Teeth"
|
||||
msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1540
|
||||
msgid "Hole percent"
|
||||
msgstr "Hålprocent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1542
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
|
||||
"hole is at the gear's edge."
|
||||
|
@ -675,11 +711,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100% betyder att "
|
||||
"hålet är på kugghjulets kant."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1562
|
||||
msgid "Hole Number"
|
||||
msgstr "Hålnummer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1564
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
|
||||
"center. The maximum hole number is different for each gear."
|
||||
|
@ -687,27 +723,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Hål 1 är på kugghjulets kant. Det maximala hålnumret är nära centrum. Det "
|
||||
"maximala hålnumret är olika för varje kugghjul."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574
|
||||
msgid "Flower Petals"
|
||||
msgstr "Blomblad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
msgid "The number of petals in the pattern."
|
||||
msgstr "Antalet blomblad i mönstret."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1580
|
||||
msgid "Petal Skip"
|
||||
msgstr "Blombladshopp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
|
||||
msgstr "Antalet blomblad att gå framåt för att rita nästa blomblad."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586
|
||||
msgid "Hole Radius(%)"
|
||||
msgstr "Hålradie(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
|
||||
msgid ""
|
||||
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
|
||||
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
|
||||
|
@ -717,11 +753,11 @@ msgstr ""
|
|||
"en procentsats av mönstrets storlek. Ett värde på 0 ger inget hål. Ett värde "
|
||||
"på 99 kommer skapa en tunn linje på kanten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1608
|
||||
msgid "Width(%)"
|
||||
msgstr "Bredd(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1610
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
|
||||
msgid ""
|
||||
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
|
||||
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
|
||||
|
@ -731,23 +767,23 @@ msgstr ""
|
|||
"kommer bara rita ett tunt mönster. Ett värde på 100 kommer att fylla hela "
|
||||
"det fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1620
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuellt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1626
|
||||
msgid "Toy Kit"
|
||||
msgstr "Lekuppsättning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1633
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1632
|
||||
msgid "Gears"
|
||||
msgstr "Kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1645 plug-ins/python/spyro-plus.py:1689
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1647
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
|
||||
"gear in the fixed gear."
|
||||
|
@ -755,11 +791,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Rotation för mönstret i grader. Startpositionen för det rörliga kugghjulet i "
|
||||
"det fasta kugghjulet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1669
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
|
||||
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
|
||||
|
@ -773,39 +809,39 @@ msgstr ""
|
|||
"hole=100 i kugghjulsnotation för att röra kanten. Markering kommer följa "
|
||||
"kanter för aktuell markering - försök med något icke-rektangulärt."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
msgid "Sides"
|
||||
msgstr "Sidor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
msgid "Number of sides of the shape."
|
||||
msgstr "Antal sidor på formen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
msgid "Morph"
|
||||
msgstr "Förändra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
|
||||
msgstr "Förändra form för fast kugghjul. Påverkar endast några av formerna."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1689
|
||||
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "Rotation för det fasta kugghjulet i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
|
||||
msgid "Margin (px)"
|
||||
msgstr "Marginal (px)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
|
||||
msgid "Margin from edge of selection."
|
||||
msgstr "Marginal från markeringens kant."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1709
|
||||
msgid "Make width and height equal"
|
||||
msgstr "Gör bredd och höjd lika stora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1712
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1711
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
|
||||
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
|
||||
|
@ -813,11 +849,11 @@ msgstr ""
|
|||
"När omarkerad kommer mönstret att fylla aktuell bild eller markering. När "
|
||||
"ikryssad kommer mönstret ha samma höjd som bredd, och kommer att centreras."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1727
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726
|
||||
msgid "Re_draw"
|
||||
msgstr "Ri_ta om"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1729
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1728
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
|
||||
"press this to preview how the pattern looks."
|
||||
|
@ -825,15 +861,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Om du ändrar inställningarna för ett verktyg, ändrar färg, eller ändrar "
|
||||
"markeringen, tryck på detta för att förhandsgranska hur mönstret ser ut."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1732
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1731
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Å_terställ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1739
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1741
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
|
||||
"path"
|
||||
|
@ -841,64 +877,64 @@ msgstr ""
|
|||
"Välj om du vill spara som nytt lager, rita om på det senast aktiva lagret, "
|
||||
"eller spara till bana"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1755
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1754
|
||||
msgid "Spyrogimp"
|
||||
msgstr "Spirogimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1764 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1763 plug-ins/python/spyro-plus.py:2300
|
||||
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
|
||||
msgstr "Rita spirografer med aktuell verktygsinställning och markering."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1776
|
||||
msgid "Curve Pattern"
|
||||
msgstr "Kurvmönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1779
|
||||
msgid "Fixed Gear"
|
||||
msgstr "Fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1783
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1782
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2139
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2138
|
||||
msgid "Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "Renderar mönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2151
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2150
|
||||
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "Vänta : Renderar mönster"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 plug-ins/python/spyro-plus.py:2218
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217
|
||||
msgid ""
|
||||
"The curve type { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Typen av kurva { Spirograf (0), Epitrokoid (1), Sinus (2), Lissajous (3) }"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 plug-ins/python/spyro-plus.py:2223
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222
|
||||
msgid "Shape of fixed gear"
|
||||
msgstr "Form för fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 plug-ins/python/spyro-plus.py:2228
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227
|
||||
msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal sidor för fast kugghjul (3 eller mer). Används bara av några former."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 plug-ins/python/spyro-plus.py:2233
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232
|
||||
msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förändra form för fast kugghjul, mellan 0 och 1. Används bara av några "
|
||||
"former."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 plug-ins/python/spyro-plus.py:2238
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237
|
||||
msgid "Number of teeth for fixed gear"
|
||||
msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2242 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2242
|
||||
msgid "Number of teeth for moving gear"
|
||||
msgstr "Antalet kuggar i rörligt kugghjul"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2247 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2246 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is "
|
||||
"at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center"
|
||||
|
@ -906,27 +942,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Plats för hål i rörligt kugghjul i procent, där 100 betyder att hålet är på "
|
||||
"kugghjulets kant, och 0 att hålet är i mitten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254
|
||||
msgid "Margin from selection, in pixels"
|
||||
msgstr "Marginal från markeringen i bildpunkter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259
|
||||
msgid "Make height and width equal"
|
||||
msgstr "Gör höjd och bredd lika stora"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 plug-ins/python/spyro-plus.py:2265
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264
|
||||
msgid "Pattern rotation, in degrees"
|
||||
msgstr "Mönsterrotation i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269
|
||||
msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "Formrotation för fast kugghjul i grader"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274
|
||||
msgid "Tool to use for drawing the pattern."
|
||||
msgstr "Verktyg att använda för att rita mönstret."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279 plug-ins/python/spyro-plus.py:2281
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2278 plug-ins/python/spyro-plus.py:2280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only "
|
||||
"applicable to some of the tools."
|
||||
|
@ -934,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Huruvida en lång gradient ska tillämpas för att matcha mönstrets längd. "
|
||||
"Gäller endast för några av verktygen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and "
|
||||
"location of the pattern is based on the current selection."
|
||||
|
@ -942,6 +978,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Använder aktuella verktygsinställningar för att rita spirografmönster. "
|
||||
"Storleken och platsen för mönstret baseras på aktuell markering."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304
|
||||
msgid "Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "Spirogimp…"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue