ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.

This commit is contained in:
Dmitry Mastrukov 2004-05-18 03:11:22 +00:00
parent a590fa39b0
commit f66f490a19
6 changed files with 24 additions and 9 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-05-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: fixed wrong translation of format strings that caused bug

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 00:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 14:46+0400\n"
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Наклонить"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:304
msgid "More..."
msgstr "Дополнительно..."
msgstr "Еще..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:614
msgid "Unit Selection"

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-05-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-17 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 20:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 14:46+0400\n"
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -8609,7 +8609,7 @@ msgstr "Цвет:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:476
msgid "Justify:"
msgstr "Форматирование:"
msgstr "Выравнивание:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:482
msgid "Indent:"

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-05-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-12 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 22:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:59+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n"
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
"plug-in to work on the whole image."
msgstr ""
"Большинство плагинов работают с активным слоем активного изображения. В "
"некоторых случаях надо объединять слои (Слои-&gt;Flatten Image), чтобы "
"некоторых случаях надо объединять слои (Изображение-&gt;Свести изображение), чтобы "
"плагин обработал все изображение ."
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Некоторые эффекты применимы не ко всем типам изображения. Иногда для того, "
"чтобы воспользоваться тем или иным фильтром, нужно перевести изображение в "
"режим RGB (Изображение-&gt;Режим-&gt;RGB), добавить альфа-канал (Слои-&gt;"
"Добавить альфа-канал) или свести изображение (Слои-&gt;Flatten Image)."
"Добавить альфа-канал) или свести изображение (Изображение-&gt;Свести изображение)."
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"Если диалога слоев переместить слой на панель инструментов, то будет создано "
"Если находясь в диалоге слоев переместить слой на панель инструментов, то будет создано "
"новое изображение, состоящее только из этого слоя."
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28
@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"are making a selection in order to constrain it to a perfect square or "
"circle, or to have it centered on its starting point."
msgstr ""
"Чтобы создать выделенную облсать в виде квадрата и ли круга, а так же , "
"Чтобы создать выделенную область в виде квадрата или круга, а так же , "
"чтобы создать выделенную область из указанного центра, используйте клавиши "
"<tt>Shift</tt> и <tt>Ctrl</tt>."