mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
fc4777c9db
commit
f5009999c5
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-02-13 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
Sun Feb 13 12:59:40 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
|
|
@ -7407,6 +7407,7 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: xanim 2.80 has just limited MPEG support\n"
|
||||
"most of the frames (type P and B) will be skipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Avertissement: XAnim 2.80 est limité dans son support\n"
|
||||
"MPEG ; la plupart des trames (types P et B) seront\n"
|
||||
"sautées."
|
||||
|
@ -7495,7 +7496,7 @@ msgid "videofile %s not existent or empty\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fichier vidéo\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"inexistent ou vide."
|
||||
"inexistent ou vide.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1067
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7623,21 +7624,21 @@ msgstr "SAUVER tel que"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1593
|
||||
msgid "Duplicating frames .."
|
||||
msgstr "Duplication de calques..."
|
||||
msgstr "Duplication de trames..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1762
|
||||
msgid "Renumber Framesequence .."
|
||||
msgstr "Renumérotation de la séquence de calques..."
|
||||
msgstr "Renumérotation de la séquence de trames..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Goto Frame (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Aller à l'image (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Aller à la trame (%ld/%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
|
||||
msgstr "Numéro de l'image de destination (%ld - %ld)"
|
||||
msgstr "Numéro de la trame de destination (%ld - %ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1953 plug-ins/gap/gap_lib.c:2030
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
|
||||
|
@ -7647,25 +7648,25 @@ msgstr "Num
|
|||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Supprimer des calques (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Supprimer des trames (%ld/%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete Frames from %ld to (Number)"
|
||||
msgstr "Supprimer les calques de %ld à (Numéro)c"
|
||||
msgstr "Supprimer les trames de %ld à (Numéro)c"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Dupliquer des calques (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Dupliquer des trames (%ld/%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2090
|
||||
msgid "Source Range starts at this framenumber"
|
||||
msgstr "La séquence de calques commence à ce numéro"
|
||||
msgstr "La séquence de trames commence à ce numéro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2098
|
||||
msgid "Source Range ends at this framenumber"
|
||||
msgstr "La séquence de calques s'arrête à ce numéro"
|
||||
msgstr "La séquence de trames s'arrête à ce numéro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2101
|
||||
msgid "N-Times :"
|
||||
|
@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "Dupliquer l'intervalle"
|
|||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exchange current Frame (%ld)"
|
||||
msgstr "Échanger le calque courant (%ld)"
|
||||
msgstr "Échanger la trame courante (%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
|
||||
msgid "With Frame (Number)"
|
||||
|
@ -7695,15 +7696,15 @@ msgstr "Avec calque (num
|
|||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Décalage de séquence calques (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Décalage de séquence de trames (%ld/%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2265
|
||||
msgid "Affected Range starts at this framenumber"
|
||||
msgstr "La séquence de calques commence à ce numéro"
|
||||
msgstr "La séquence de trames commence à ce numéro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2273
|
||||
msgid "Affected Range ends at this framenumber"
|
||||
msgstr "La séquence de calques s'arrête à ce numéro"
|
||||
msgstr "La séquence de trames s'arrête à ce numéro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2276
|
||||
msgid "N-Shift :"
|
||||
|
@ -7714,34 +7715,36 @@ msgid ""
|
|||
"Renumber the affected framesequence \n"
|
||||
"(numbers are shifted in circle by N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renumérote la séquence de trames concernée\n"
|
||||
"(les numéros sont décalés de n circulairement)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2283
|
||||
msgid "Framesequence shift"
|
||||
msgstr "Décalage de séquence calques (%ld/%ld)"
|
||||
msgstr "Décalage de séquence de trames (%ld/%ld)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:343
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame suivante"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:355
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame précédente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:367
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Première trame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:379
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Dernière trame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:391
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame n°xx"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:403
|
||||
msgid "<Image>/Video/Delete Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/Vidéo/Effacer trames"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:415
|
||||
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue