Updated French translation.

This commit is contained in:
David Monniaux 2000-02-13 18:04:25 +00:00
parent fc4777c9db
commit f5009999c5
2 changed files with 28 additions and 21 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-02-13 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: Updated French translation.
Sun Feb 13 12:59:40 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation

View File

@ -7407,6 +7407,7 @@ msgid ""
"Warning: xanim 2.80 has just limited MPEG support\n"
"most of the frames (type P and B) will be skipped"
msgstr ""
"\n"
"Avertissement: XAnim 2.80 est limité dans son support\n"
"MPEG ; la plupart des trames (types P et B) seront\n"
"sautées."
@ -7495,7 +7496,7 @@ msgid "videofile %s not existent or empty\n"
msgstr ""
"Fichier vidéo\n"
"%s\n"
"inexistent ou vide."
"inexistent ou vide.\n"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1067
#, c-format
@ -7623,21 +7624,21 @@ msgstr "SAUVER tel que"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1593
msgid "Duplicating frames .."
msgstr "Duplication de calques..."
msgstr "Duplication de trames..."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1762
msgid "Renumber Framesequence .."
msgstr "Renumérotation de la séquence de calques..."
msgstr "Renumérotation de la séquence de trames..."
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1946
#, c-format
msgid "Goto Frame (%ld/%ld)"
msgstr "Aller à l'image (%ld/%ld)"
msgstr "Aller à la trame (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1949
#, c-format
msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
msgstr "Numéro de l'image de destination (%ld - %ld)"
msgstr "Numéro de la trame de destination (%ld - %ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1953 plug-ins/gap/gap_lib.c:2030
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
@ -7647,25 +7648,25 @@ msgstr "Num
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2014
#, c-format
msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
msgstr "Supprimer des calques (%ld/%ld)"
msgstr "Supprimer des trames (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2017
#, c-format
msgid "Delete Frames from %ld to (Number)"
msgstr "Supprimer les calques de %ld à (Numéro)c"
msgstr "Supprimer les trames de %ld à (Numéro)c"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2080
#, c-format
msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
msgstr "Dupliquer des calques (%ld/%ld)"
msgstr "Dupliquer des trames (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2090
msgid "Source Range starts at this framenumber"
msgstr "La séquence de calques commence à ce numéro"
msgstr "La séquence de trames commence à ce numéro"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2098
msgid "Source Range ends at this framenumber"
msgstr "La séquence de calques s'arrête à ce numéro"
msgstr "La séquence de trames s'arrête à ce numéro"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2101
msgid "N-Times :"
@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "Dupliquer l'intervalle"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2211
#, c-format
msgid "Exchange current Frame (%ld)"
msgstr "Échanger le calque courant (%ld)"
msgstr "Échanger la trame courante (%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2214
msgid "With Frame (Number)"
@ -7695,15 +7696,15 @@ msgstr "Avec calque (num
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2255
#, c-format
msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)"
msgstr "Décalage de séquence calques (%ld/%ld)"
msgstr "Décalage de séquence de trames (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2265
msgid "Affected Range starts at this framenumber"
msgstr "La séquence de calques commence à ce numéro"
msgstr "La séquence de trames commence à ce numéro"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2273
msgid "Affected Range ends at this framenumber"
msgstr "La séquence de calques s'arrête à ce numéro"
msgstr "La séquence de trames s'arrête à ce numéro"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2276
msgid "N-Shift :"
@ -7714,34 +7715,36 @@ msgid ""
"Renumber the affected framesequence \n"
"(numbers are shifted in circle by N)"
msgstr ""
"Renumérote la séquence de trames concernée\n"
"(les numéros sont décalés de n circulairement)"
#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2283
msgid "Framesequence shift"
msgstr "Décalage de séquence calques (%ld/%ld)"
msgstr "Décalage de séquence de trames (%ld/%ld)"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:343
msgid "<Image>/Video/Goto Next"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame suivante"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:355
msgid "<Image>/Video/Goto Prev"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame précédente"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:367
msgid "<Image>/Video/Goto First"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Première trame"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:379
msgid "<Image>/Video/Goto Last"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Dernière trame"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:391
msgid "<Image>/Video/Goto Any"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Trame n°xx"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:403
msgid "<Image>/Video/Delete Frames"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Effacer trames"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:415
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."