diff --git a/po-libgimp/lv.po b/po-libgimp/lv.po index b6f46cdf5d..19b59f66cb 100644 --- a/po-libgimp/lv.po +++ b/po-libgimp/lv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" "&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-08 15:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 22:41+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1209 +#: ../libgimp/gimp.c:1264 msgid "success" msgstr "izdevās" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1213 +#: ../libgimp/gimp.c:1268 msgid "execution error" msgstr "izpildīšanas kļūda" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1217 +#: ../libgimp/gimp.c:1272 msgid "calling error" msgstr "izsaukšanas kļūda" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1221 +#: ../libgimp/gimp.c:1276 msgid "cancelled" msgstr "atcelts" @@ -149,7 +149,6 @@ msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai RGB vai pelēktoņu attēlus" #: ../libgimp/gimpexport.c:361 #, c-format -#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai RGB vai indeksētos attēlus" @@ -178,12 +177,10 @@ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 -#| msgid "cancelled" msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" #: ../libgimp/gimpexport.c:448 -#| msgid "Confirm" msgid "C_onfirm" msgstr "_Apstiprināt" @@ -244,8 +241,9 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Krāsu pārejas izvēle" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 -msgid "GIMP 2.9/2.10" -msgstr "GIMP 2.9/2.10" +#| msgid "GIMP 2.9/2.10" +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 msgid "Background" @@ -623,25 +621,21 @@ msgid "Pattern" msgstr "Raksts" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 -#| msgid "None" msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "Nav" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 -#| msgid "Blue" msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Zils" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 -#| msgid "Green" msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Zaļš" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 -#| msgid "Yellow" msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" @@ -657,7 +651,6 @@ msgid "Brown" msgstr "Brūns" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 -#| msgid "Red" msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Sarkans" @@ -668,8 +661,6 @@ msgid "Violet" msgstr "Violets" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 -#| msgctxt "channel-type" -#| msgid "Gray" msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Pelēks" @@ -735,8 +726,6 @@ msgid "Sharpen" msgstr "Asināšana" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Gaišums (HSL)" @@ -757,7 +746,6 @@ msgid "Luminance" msgstr "Spilgtums" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 -#| msgid "Value" msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Vērtība (HSV)" @@ -798,650 +786,641 @@ msgid "Pattern" msgstr "Raksts" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 -#| msgctxt "image-type" -#| msgid "RGB" +#| msgctxt "color-rendering-intent" +#| msgid "Perceptual" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Perceptuāls RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#| msgctxt "gradient-segment-type" +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Lineārs RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (pretēji pulksteņrādītāja virziena nokrāsa)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (pret pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (pulksteņrādītāja virziena nokrāsa)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (pa pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Linear" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Liekts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfērisks (pieaugoši)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sfērisks (pieaug.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfērisks (samazinoši)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sfērisks (samaz.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radiāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrātisks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Conical (sym)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisks (simetrisks)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisks (sim.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Conical (asym)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisks (asimetrisks)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisks (asim.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Pēc formas (stūraina)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Pēc formas (sfēriska)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Pēc formas (padziļināta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirāle (pulksteņrādītāja virzienā)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirāle (pa pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spirāle (pretēji pulksteņrādītāja virzienā)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirāle (pret pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Krustpunkti (punkti)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Krustpunkti (krustiņi)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Svītrots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Dubulti svītrots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Vienlaidus" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ikonas nosaukums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Iekļauts attēlu buferis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Attēla datne" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB krāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indeksēta krāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Pelēktoņu-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indeksēts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksēts-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Riņķis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Rombs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "lineāra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "kubiska" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "Bez oreola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "Maz oreola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Salaidums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Apaļots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Slīps" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1093 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Izvērsts, cik nepieciešams" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1094 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Apcirsts līdz attēlam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Apcirsts līdz apakšējam slānim" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096 -#| msgctxt "clone-type" -#| msgid "Pattern" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Saplacināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstants" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Papildinošs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Iekšējā GIMP procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP spraudnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP paplašinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pagaidu procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1435 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1437 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1438 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1439 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Nekas (izvērst)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Zāģveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1513 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trijstūrveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Saīsināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Palaist interaktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Palaist neinteraktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Palaist ar iepriekš lietotajām vērtībām" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Salikts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1620 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue (HSV)" msgstr "Nokrāsa (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1621 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Saturation" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Saturation (HSV)" msgstr "Piesātinājums (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1622 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Value" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Value (HSV)" msgstr "Vērtība (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "Lightness (LCH)" msgstr "Gaišums (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "Chroma (LCH)" msgstr "Piesātinājums (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue (LCH)" msgstr "Nokrāsa (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Vilkt līniju" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vilkt līniju ar zīmēšanas rīku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "No kreisās uz labo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Niecīgs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pilns" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Līdzināt pie kreisās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Līdzināt pie labās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Vidū" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Aizpildīts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Ēnas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Pustoņi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Gaišās vietas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normāls (uz priekšu)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Labojošs (atpakaļ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Mainīt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Apcirst" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrēt līdz rezultātam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrēt ar samēru" @@ -1451,53 +1430,57 @@ msgstr "Kadrēt ar samēru" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Var ielādēt metadatus tikai no lokālajām datnēm" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:905 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "Neizdevās pārveidot datnes nosaukumu uz sistēmas kodu lapu. " + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Var saglabāt metadatus tikai lokālajās datnēs" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:981 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Neizdevās parsēt Exif datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 #, c-format -#| msgid "Parsing XMP data failed." msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Neizdevās parsēt IPTC datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1081 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Neizdevās parsēt XMP datus." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorekta UTF-8 rinda)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:367 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:398 msgid "File path is NULL" msgstr "Datnes ceļš ir NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Kļūda, konvertēt UTF-8 datnes nosaukumu uz paplašināto rakstzīmi" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:395 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:426 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() neizdevās" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:432 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:463 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Nevar konvertēt “%s” par derīgu NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:460 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:491 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Neizdevās savienoties ar org.freedesktop.FileManager1" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:484 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:515 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Neizdevās izsaukt ShowItems:" @@ -1539,8 +1522,6 @@ msgid "No color management" msgstr "Nav krāsu pārvaldības" #: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 -#| msgctxt "color-management-mode" -#| msgid "Color managed display" msgctxt "color-management-mode" msgid "Color-managed display" msgstr "Krāsu pārvaldīts displejs" @@ -1615,10 +1596,6 @@ msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "CMYK krāsu profils konvertēšanai no RGB uz CMYK" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 -#| msgid "" -#| "The color profile to use for soft proofing from your image's color space " -#| "to some other color space, including soft proofing to a printer or other " -#| "output device profile. " msgid "" "The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " "some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " @@ -1641,9 +1618,6 @@ msgstr "" "perceptuālais veids tiešām dod relatīvo kolorimetriju." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 -#| msgid "" -#| "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not " -#| "to). " msgid "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." msgstr "" @@ -1653,8 +1627,8 @@ msgstr "" msgid "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" -"Ja izslēgts, attēla attēlojums var būt labākas kvalitātes, bet uz ātruma" -" rēķina." +"Ja izslēgts, attēla attēlojums var būt labākas kvalitātes, bet uz ātruma " +"rēķina." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 msgid "" @@ -1677,19 +1651,16 @@ msgstr "" msgid "" "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" -"Ja izslēgts, monitora korektūra var būt labākas kvalitātes, bet uz ātruma" -" rēķina." +"Ja izslēgts, monitora korektūra var būt labākas kvalitātes, bet uz ātruma " +"rēķina." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 -#| msgid "" -#| "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " -#| "represented in the target color space." msgid "" "When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" -"Kad ieslēgts, monitora korektūra atzīmēs krāsas, kuras nevar attēlot " -"mērķa krāsu telpā." +"Kad ieslēgts, monitora korektūra atzīmēs krāsas, kuras nevar attēlot mērķa " +"krāsu telpā." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." @@ -1697,7 +1668,6 @@ msgstr "" "Krāsa, kuru izmantot, lai atzīmētu krāsas, kuras ir ārpus krāsu diapazona." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 -#| msgid "Mode of operation:" msgid "Mode of operation" msgstr "Darbības režīms" @@ -1710,17 +1680,14 @@ msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Vēlamais pelēktoņu profils" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 -#| msgid "Monitor profile:" msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK profils" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 -#| msgid "Monitor profile:" msgid "Monitor profile" msgstr "Monitora profils" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 -#| msgid "Monitor profile:" msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Izmantot sistēmas monitora profilu" @@ -1733,7 +1700,6 @@ msgid "Display rendering intent" msgstr "Attēlot attēlošanas nolūku" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 -#| msgid "_Black Point Compensation" msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Izmantot melno punktu kompensāciju displejam" @@ -1822,17 +1788,23 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nevar izvērst ${%s}" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Kļūda, ierakstot “%s” — %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +#| msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Neizdevās izveidot “%2$s” direktoriju “%1$s”:" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu datni priekš “%s”:" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Kļūda, rakstot “%s” — %s" @@ -1928,7 +1900,6 @@ msgstr "_Atstatīt" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 -#| msgid "_K" msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -1974,29 +1945,23 @@ msgstr "Ražotājs: " msgid "Copyright: " msgstr "Autortiesības: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:204 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Skala" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:383 -#| msgctxt "image-type" -#| msgid "RGB" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:416 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 msgid "0..100" msgstr "0..100" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:418 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 msgid "0..255" msgstr "0..255" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:444 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 msgid "LCH" msgstr "LCH" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:453 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2305,7 +2270,6 @@ msgid "_S" msgstr "_S" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 -#| msgid "Saturation" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV piesātinājums" @@ -2315,7 +2279,6 @@ msgid "_V" msgstr "_V" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 -#| msgid "Value" msgid "HSV Value" msgstr "HSV vērtība" @@ -2361,13 +2324,10 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" msgid "LCH Lightness" msgstr "LCH gaišums" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -#| msgid "_C" msgctxt "color-selector-channel" msgid "_C" msgstr "_C" @@ -2381,15 +2341,11 @@ msgid "LCH Hue" msgstr "LCH nokrāsa" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 -#| msgctxt "image-type" -#| msgid "RGB" msgctxt "color-selector-model" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 -#| msgctxt "image-base-type" -#| msgid "RGB color" msgid "RGB color model" msgstr "RGB krāsu modelis" @@ -2408,7 +2364,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 -#| msgid "HSV color wheel" msgid "HSV color model" msgstr "HSV krāsu modelis" @@ -2844,13 +2799,10 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "GIMP MIDI ievades kontrolieris" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 -#| msgid "Gamma color display filter" msgid "Clip warning color display filter" msgstr "Apgriešanas brīdinājuma krāsu attēlošanas filtrs" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Shadows" msgid "Show shadows" msgstr "Rādīt ēnas" @@ -2859,8 +2811,6 @@ msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgstr "Rādīt brīdinājumu pikseļiem, kuriem ir negatīva komponente" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Shadows" msgid "Shadows color" msgstr "Ēnu krāsa" @@ -2869,8 +2819,6 @@ msgid "Shadows warning color" msgstr "Ēnu brīdinājuma krāsa" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Highlights" msgid "Show highlights" msgstr "Rādīt gaišās vietas" @@ -2879,8 +2827,6 @@ msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgstr "Rāda brīdinājumu pikseļiem, kuriem komponente ir lielāka par “1”" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Highlights" msgid "Highlights color" msgstr "Gaišo vietu krāsa" @@ -2897,8 +2843,6 @@ msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgstr "Rādīt brīdinājumu pikseļiem, kuriem ir NaN (nav skaitlis) komponente" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 -#| msgctxt "image-base-type" -#| msgid "RGB color" msgid "Bogus color" msgstr "Apšaubāmo pikseļu krāsa" @@ -2947,7 +2891,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tips" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 -#| msgid "Color _deficiency type:" msgid "Color vision deficiency type" msgstr "Pazeminātas krāsas _uztveres tips" @@ -2968,7 +2911,6 @@ msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Paaugstināta kontrasta filtrs" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 -#| msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast cycles" msgstr "Kontrasta cikli" @@ -2976,6 +2918,11 @@ msgstr "Kontrasta cikli" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" +#~| msgctxt "image-type" +#~| msgid "RGB" +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + #~ msgctxt "desaturate-mode" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Vidējais"