From efa9df3ea9541527223933b5ca24a810cc8d756c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitris Spingos Date: Wed, 16 Dec 2015 09:33:46 +0200 Subject: [PATCH] Updated Greek translation --- po/el.po | 1527 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 792 insertions(+), 735 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 60e0eae5cf..06b370b7ca 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" "eywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-25 07:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 03:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 09:30+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Έξοδος GIMP. Μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο, αλλά μην το " "κλείσετε." -#: ../app/sanity.c:604 +#: ../app/sanity.c:605 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ, ελέγξτε την τιμή της μεταβλητής περιβάλλοντος G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:623 +#: ../app/sanity.c:624 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1049 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Προσαρτήσιμο" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό εγγράφου" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1069 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1084 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Tool Presets" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" @@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1064 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Palettes" msgstr "Παλέτες" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1059 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-Ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:393 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307 -#: ../app/gui/gui.c:453 +#: ../app/gui/gui.c:459 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" @@ -1448,21 +1448,18 @@ msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 -#| msgctxt "help-action" -#| msgid "_Search and Run a Command" msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "Ανα_ζήτηση και εκτέλεση εντολής" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:276 -#| msgctxt "help-action" -#| msgid "Search commands by keyword, and run them" msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Αναζήτηση εντολών κατά λέξη-κλειδί και εκτέλεσή τους" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:339 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" @@ -2722,8 +2719,6 @@ msgid "_Bump Map..." msgstr "Χάρτης ανά_γλυφου..." #: ../app/actions/filters-actions.c:68 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Color to Gray..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Χρωματισμός σε γκρίζο..." @@ -2836,12 +2831,12 @@ msgstr "Χάρα_ξη..." #: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" -msgid "_En_grave..." +msgid "En_grave..." msgstr "Χάρα_ξη..." #: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" -msgid "_E_xposure..." +msgid "E_xposure..." msgstr "Έκ_θεση..." #: ../app/actions/filters-actions.c:188 @@ -2856,255 +2851,256 @@ msgstr "Θόλωση _Γκάους..." #: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "_Επιλεκτική θόλωση Γκάους..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 +msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "Πλέ_γμα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:203 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "Αυ_ταπάτη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:208 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "Κα_λειδοσκόπιο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:213 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Παραμόρφωση φακών..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:218 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." msgstr "Λάμψη φακών..." # -#: ../app/actions/filters-actions.c:223 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Λαβύρινθος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:228 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Mono Mixer..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Μονός μείκτης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:233 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Μωσαϊκό..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:238 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Θόλωση κ_υκλικής κίνησης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:243 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Θόλωση _γραμμικής κίνησης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:248 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Θόλωση κίνησης ε_στίασης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:253 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Θόρυβος _κελιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:258 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Θόρυβος CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:263 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Θόρυβος HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:268 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Εκπ_ομπή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Θόρυβος _Πέρλιν..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:278 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Ε_πιλογή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:283 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Θόρυβος _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Μείωση θορύβου..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Μονόδρομος θόρυβος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Σύντηξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Συμπαγής θόρυβος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:308 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Διασπο_ρά..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:313 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Ε_λαιοποίηση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:318 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "Προβολή _πανοράματος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:323 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Φωτοτυ_πία..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:328 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Εικονοστοιχεί_ωση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:333 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Πλάσμα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:338 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Π_ολικές συντεταγμένες..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:343 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Αφαί_ρεση κόκκινου ματιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:348 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Κ_υματισμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:353 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Ήμιι_σοπέδωση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:358 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Super_nova..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Σέπια (σουπιά)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:363 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "Μετατόπι_ση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:368 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Ημίτονο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:373 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Α_παλή λάμψη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:378 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Επέκτα_ση αντίθεσης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:383 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV..." msgstr "Επέκτα_ση αντίθεσης HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:388 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" -msgid "_Super_nova..." +msgid "Super_nova..." msgstr "Υπερκαι_νοφανής..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:393 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Κα_τώφλι άλφα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:398 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Παράθεση _γυαλιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:403 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Πλακίδιο χαρτιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Παράθεση χωρίς ραφή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Από_ξυνση μάσκας..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:418 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Διάδοση τιμής..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Υποβάθμιση _βίντεο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:428 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Βινιέτα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:433 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Κύματα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:438 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Στροβιλισμός και πίεσ_η..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:443 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Ά_νεμος..." @@ -3614,13 +3610,13 @@ msgstr "_Κατάσταση" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgctxt "image-action" -msgid "_Precision" +msgid "Pr_ecision" msgstr "Α_κρίβεια" #: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" -msgid "_Color Management" -msgstr "Διαχείριση _χρωμάτων" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "_Διαχείριση χρωμάτων" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" @@ -3859,85 +3855,61 @@ msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Μετατροπή των χρωμάτων σε χρώματα από ευρετήριο" #: ../app/actions/image-actions.c:191 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "8-bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" msgstr "Ακέραιος 8 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:193 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 8 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:197 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "16-bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" msgstr "Ακέραιος 16 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:199 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 16 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:203 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "32-bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" msgstr "Ακέραιος 32 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:205 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο 32 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:209 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "16-bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" msgstr "Κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:211 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:215 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "32-bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" msgstr "Κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:217 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:221 -#| msgctxt "component-type" -#| msgid "64-bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" msgstr "Κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών ψηφίων" #: ../app/actions/image-actions.c:223 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών ψηφίων" @@ -3948,22 +3920,16 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Αντιληπτικό γάμα (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:232 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to grayscale" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε διαισθητική γάμα (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:236 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "Γραμμικό φως" #: ../app/actions/image-actions.c:238 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμικό φως" @@ -4067,7 +4033,7 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1197 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7412,12 +7378,12 @@ msgstr "" "έξοδο, αλλά μερικά πιθανόν να παραμείνουν κι έτσι ο φάκελος καλύτερα να μη " "μοιράζεται με άλλους χρήστες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος των μικρογραφιών που εμφανίζονται στον διάλογο άνοιγμα." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -7425,7 +7391,7 @@ msgstr "" "Αυτόματη ανανέωση των μικρογραφιών του διαλόγου ανοίγματος, όταν το αρχείο " "που προεπισκοπείται είναι μικρότερο από το μέγεθος που έχει οριστεί εδώ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -7437,32 +7403,32 @@ msgstr "" "καθυστερήσεις, αλλά μπορείτε να επεξεργάζεστε εικόνες που δε θα χωρούσαν στη " "μνήμη διαφορετικά. Αν έχετε πολλή RAM, μπορείτε να επιλέξετε υψηλότερη τιμή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση των τρεχόντων χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση του τρέχοντος επιλεγμένου πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης στην " "εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ενεργής εικόνας στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ορίζει τον τρόπο εμφάνισης της διαφάνειας στις εικόνες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:469 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για να εμφανίσει τη " "διαφάνεια." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -7470,7 +7436,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, Το GIMP δεν αποθηκεύει την εικόνα εάν αυτή δεν έχει " "τροποποιηθεί μετά το άνοιγμά της." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -7479,7 +7445,7 @@ msgstr "" "γίνει υπέρβαση του μέγιστου ορίου μνήμης, ο αριθμός των διαθέσιμων " "αναιρέσεων θα είναι μεγαλύτερος." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -7489,15 +7455,15 @@ msgstr "" "μπορούν να αναιρεθούν. Ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση, οι διαθέσιμες " "αναιρέσεις θα είναι τουλάχιστον ίσες με τον ελάχιστο αριθμό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ορίζει το μέγεθος των προεπισκοπήσεων στο ιστορικό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, πατώντας το F1 θα ανοίξει ο περιηγητής βοήθειας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, χρησιμοποιεί το OpenCL για κάποιες λειτουργίες." @@ -8393,7 +8359,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:1054 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/core/gimp.c:1054 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220 msgid "Dynamics" msgstr "Δυναμικές" @@ -8404,7 +8370,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Γραμματοσειρές (πιθανή καθυστέρηση)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:1094 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#: ../app/core/gimp.c:1094 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -8505,7 +8471,7 @@ msgstr "Ιστορικό χρώματος" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:el" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:208 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:209 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -8514,7 +8480,7 @@ msgstr "" "Φαίνεται ότι είχατε χρησιμοποιήσει το GIMP %s στο παρελθόν. Τώρα, το GIMP θα " "μεταφέρει τις ρυθμίσεις χρήστη στο '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:214 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -8524,17 +8490,17 @@ msgstr "" "δημιουργήσει έναν φάκελο με όνομα '%s' και θα αντιγράψει ορισμένα αρχεία σε " "αυτόν." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:412 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:413 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από το '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:428 ../app/core/gimp-user-install.c:454 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Δημιουργία φακέλου '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:439 ../app/core/gimp-user-install.c:465 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%s': %s" @@ -8619,7 +8585,7 @@ msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Δεν υποστηρίζονται παχιά πινέλα." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 -msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: " +msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Το αρχείο φαίνεται κολοβό: " #: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 @@ -9248,25 +9214,27 @@ msgstr "" msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:250 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:252 +#| msgid "" +#| "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgid "" -"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for GRAY color space" msgstr "" -"Αποτυχία της επικύρωσης κατατομής ICC: Αδύνατη η προσάρτηση κατατομής " -"χρώματος σε μια εικόνα ΓΚΡΙΖΟΥ" +"Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: Η κατατομή χρώματος δεν είναι για χώρο " +"χρώματος GRAY" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:258 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:262 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: Η κατατομή χρώματος δεν είναι για χώρο " "χρώματος RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:368 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Μετατροπή από '%s' σε '%s'" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:373 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 msgid "Color profile conversion" msgstr "Μετατροπή χρωματικής κατατομής" @@ -9519,7 +9487,8 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία αναίρεσης %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -10136,51 +10105,73 @@ msgstr "Αντιστάθμιση _μαύρου σημείου" msgid "Select destination profile" msgstr "Επιλογή κατατομής προορισμού" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:312 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:314 +#, c-format +#| msgid "Built-in RGB (%s)" +msgid "Built-in GRAY (%s)" +msgstr "Ενσωματωμένο GRAY (%s)" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:321 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Ενσωματωμένο RGB (%s)" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:337 +#, c-format +#| msgid "Preferred RGB (%s)" +msgid "Preferred GRAY (%s)" +msgstr "Αγαπημένο GRAY (%s)" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:342 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Αγαπημένο RGB (%s)" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:391 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:407 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Μετατροπή σε '%s'" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:413 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:429 msgid "Assign color profile" msgstr "Εκχώρηση χρωματικής κατατομής" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:78 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:80 +#| msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας γκρίζας κλίμακας;" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81 +#| msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο γκρίζας κλίμακας;" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας RGB;" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:94 msgid "Import the image from a color profile" msgstr "Μετατροπή της εικόνας από μια χρωματική κατατομή" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:117 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "Η εικόνα '%s' έχει μια ενσωματωμένη χρωματική κατατομή" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;" - -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:138 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά" @@ -10232,14 +10223,11 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Αντιληπτικό γάμα (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgid "Linear light" msgstr "Γραμμικό φως" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:316 #, c-format -#| msgid "Convert Image to %s" msgid "Converting image to %s" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε %s" @@ -10296,7 +10284,7 @@ msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το '%s' από τη λίστα και να το διαγράψετε από " "το δίσκο;" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:166 #: ../app/gui/gui-message.c:157 msgid "GIMP Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" @@ -10395,7 +10383,7 @@ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:445 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:455 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -10405,11 +10393,11 @@ msgstr "" "αρχείου από την επέκτασή του. Παρακαλώ εισάγετε την κατάλληλη επέκταση " "αρχείου που ταιριάζει στο επιλεγμένο τύπο, ή μην εισάγετε καθόλου επέκταση." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:607 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εξαγωγή" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -10418,15 +10406,15 @@ msgstr "" "διαφόρων τύπων. Αν απλά θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF του " "GIMP, πηγαίνετε αρχείο→αποθήκευση." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Μετάβαση στον διάλογο αποθήκευσης" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -10434,15 +10422,15 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτόν το διάλογο για να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF " "του GIMP. Για να εξάγετε σε άλλους τύπους αρχείων πηγαίνετε αρχείο→εξαγωγή." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Μετάβαση στον διάλογο εξαγωγής" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:621 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:698 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Ακατάλληλη επέκταση" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -10451,20 +10439,20 @@ msgstr "" "μία γνωστή επέκταση αρχείου ή επιλέξτε έναν τύπο αρχείου από τη λίστα τύπων " "αρχείων." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" "Η δοσμένη επέκταση αρχείου δεν αντιστοιχεί στον επιλεγμένο τύπο αρχείου." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:718 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα οπωσδήποτε με αυτό το όνομα;" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:783 msgid "Saving canceled" msgstr "Ακύρωση αποθήκευσης" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:789 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -10530,7 +10518,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -10820,7 +10808,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Επιλογή πηγής" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "_Gradient" msgstr "_Διαβάθμιση" @@ -10883,22 +10871,22 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Η επιλεγμένη πηγή δεν περιέχει χρώματα." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Επαναφορά όλων των προτιμήσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες " "τιμές;" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:542 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10906,17 +10894,17 @@ msgstr "" "Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές " "με την επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:553 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:575 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα τα " "μενού;" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:616 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10924,7 +10912,7 @@ msgstr "" "Οι προτιμήσεις των παραθύρων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές με " "την επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10932,7 +10920,7 @@ msgstr "" "Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10941,896 +10929,948 @@ msgstr "" "επανεκκίνηση του GIMP." # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _χάρακα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση ορίων _επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση _υπόβαθρου καμβά:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα υ_πόβαθρου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 msgid "Snap to Guides" msgstr "Προσκόλληση στους οδηγούς" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 msgid "Snap to Grid" msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Προσκόλληση στα όρια του καμβά" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Προσκόλληση στο ενεργό μονοπάτι" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 -msgid "Environment" -msgstr "Περιβάλλον" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +msgid "System Resources" +msgstr "Πόροι συστήματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Resource Consumption" msgstr "Κατανάλωση πόρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός _αναιρέσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Μέγεθος κρυφής μνήμης παράθεσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Αριθμός ε_πεξεργαστών:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση υλικού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "Use OpenCL" msgstr "Χρήση OpenCL" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες εικόνων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου μικρογραφίας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Απομνημόνευση αρχείων στη λίστα πρόσφατων εγγράφων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 -msgid "User Interface" -msgstr "Διεπαφή χρήστη" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +msgid "Color Management" +msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" +msgid "Preferred _RGB profile:" +msgstr "Αγαπημένη κατατομή _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +msgid "Select RGB Color Profile" +msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων RGB" -#. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 -msgid "Previews" -msgstr "Προεπισκοπήσεις" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +#| msgid "Preferred _RGB profile:" +msgid "Preferred _GRAY profile:" +msgstr "Αγαπημένη κατατομή _GRAY:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#| msgid "Select RGB Color Profile" +msgid "Select GRAY Color Profile" +msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων GRAY" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 -msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "Κατατομή _CMYK:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK" -#. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "Κατατομή _οθόνης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 -msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Δυναμικές συντομεύσεις _πληκτρολογίου" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +msgid "_Print simulation profile:" +msgstr "Κατατομή προσομοίωσης _εκτύπωσης:" -# -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 +msgid "Select Printer Color Profile" +msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων εκτυπωτή" -# -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +msgid "_Mode of operation:" +msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 -msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +msgid "_Display rendering intent:" +msgstr "Ε_μφάνιση απόδοσης στόχου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 +msgid "Use _black point compensation for the display" +msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου για την εμφάνιση" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +msgid "_Softproof rendering intent:" +msgstr "Απόδοση στόχου προσομοίωσης _εκτύπωσης:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +msgid "Use black _point compensation for softproofing" +msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου _σημείου για απαλή δοκιμασία" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος αρχείου:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Experimental Playground" msgstr "Πειραματικός τόπος παιχνιδιού" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 msgid "Playground" msgstr "Τόπος παιχνιδιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Insane Options" msgstr "Εξωφρενικές επιλογές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Handle Transform tool" msgstr "Εργαλείο μετασχηματισμού _λαβής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 msgid "_MyPaint Brush tool" msgstr "Εργαλείο πινέλου _ΒαφήΜου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -# -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 -msgid "Select Theme" -msgstr "Επιλογή θέματος" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 -msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -msgid "Help System" -msgstr "Σύστημα βοήθειας" - -# -#. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 -msgid "Show _tooltips" -msgstr "Εμφάνιση _συμβουλών εργαλείων" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 -msgid "Show help _buttons" -msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 -msgid "Use the online version" -msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 -msgid "Use a locally installed copy" -msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 -msgid "User manual:" -msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." - -#. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 -msgid "Help Browser" -msgstr "Περιηγητής βοήθειας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 -msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" - -#. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 -msgid "Action Search" -msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 -msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "Εμφάνιση _μη διαθέσιμων ενεργειών" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 +# +#. General +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Προσκόλληση οδηγών και πλέγματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 msgid "_Snap distance:" msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "_Dynamics" msgstr "_Δυναμικές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Move Tool" msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +msgid "Default New Image" +msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +msgid "Default Image" +msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +msgid "Default Grid" +msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +msgid "User Interface" +msgstr "Διεπαφή χρήστη" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 +msgid "Previews" +msgstr "Προεπισκοπήσεις" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "Δυναμικές συντομεύσεις _πληκτρολογίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 +msgid "Select Theme" +msgstr "Επιλογή θέματος" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 +msgid "Icon Theme" +msgstr "Θέμα εικονιδίου" + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +msgid "Select an Icon Theme" +msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 -msgid "Default New Image" -msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +msgid "Help System" +msgstr "Σύστημα βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 -msgid "Default Image" -msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Εμφάνιση _συμβουλών εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 -msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 -msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +msgid "Use the online version" +msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 -msgid "Default Image Grid" -msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 -msgid "Default Grid" -msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +msgid "User manual:" +msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 -msgid "Image Windows" -msgstr "Παράθυρα εικόνων" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 -msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "Προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Ταχύτητα _διακεκομμένων γραμμών:" +#. Help Browser +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +msgid "Help Browser" +msgstr "Περιηγητής βοήθειας" -#. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 -msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +msgid "Action Search" +msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 -msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "Εμφάνιση _μη διαθέσιμων ενεργειών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 -msgid "Show entire image" -msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" - -#. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 -msgid "Space Bar" -msgstr "Διάστημα" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 -msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" - -#. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 -msgid "Mouse Pointers" -msgstr "Δείκτες ποντικιού" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 -msgid "Show _brush outline" -msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -msgid "Show pointer for paint _tools" -msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 -msgid "Pointer _mode:" -msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 -msgid "Pointer _handedness:" -msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 -msgid "Image Window Appearance" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 -msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 -msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" -msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 -msgid "Image Title & Statusbar Format" -msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 -msgid "Title & Status" -msgstr "Τίτλος & κατάσταση" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 -msgid "Current format" -msgstr "Τρέχουσα μορφή" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 -msgid "Default format" -msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +msgid "Clear Action History" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 -msgid "Show zoom percentage" -msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 -msgid "Show zoom ratio" -msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 -msgid "Show image size" -msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 -msgid "Show drawable size" -msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδίου" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 -msgid "Image Title Format" -msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 -msgid "Image Statusbar Format" -msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 -msgid "Image Window Drawing Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά σχεδίου παραθύρου εικόνας" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 -msgid "Default Behavior in Normal Mode" -msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" -msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" - -# -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 msgid "_Check style:" msgstr "Μορφή _σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 msgid "Check _size:" msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" # #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 ../app/display/gimpcursorview.c:207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/display/gimpcursorview.c:207 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "_Enter manually" msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Βαθμονόμηση..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 -msgid "Color Management" -msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 -msgid "Preferred _RGB profile:" -msgstr "Αγαπημένη κατατομή _RGB:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 -msgid "Select RGB Color Profile" -msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων RGB" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 -msgid "_CMYK profile:" -msgstr "Κατατομή _CMYK:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 -msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 -msgid "_Monitor profile:" -msgstr "Κατατομή _οθόνης:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 -msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 -msgid "_Print simulation profile:" -msgstr "Κατατομή προσομοίωσης _εκτύπωσης:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 -msgid "Select Printer Color Profile" -msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων εκτυπωτή" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 -msgid "_Mode of operation:" -msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 -msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 -msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "Ε_μφάνιση απόδοσης στόχου:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 -msgid "Use _black point compensation for the display" -msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου για την εμφάνιση" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 -msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "Απόδοση στόχου προσομοίωσης _εκτύπωσης:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 -msgid "Use black _point compensation for softproofing" -msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου _σημείου για απαλή δοκιμασία" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "Select Warning Color" -msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος αρχείου:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 -msgid "Input Devices" -msgstr "Συσκευές εισόδου" - -#. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 -msgid "Extended Input Devices" -msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 -msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 -msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 -msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 -msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "" -"Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 -msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 -msgid "Input Controllers" -msgstr "Ελεγκτές εισόδου" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας" # #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις παραθύρων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368 +msgid "Image Windows" +msgstr "Παράθυρα εικόνων" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "Προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "Ταχύτητα _διακεκομμένων γραμμών:" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +msgid "Show entire image" +msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" + +#. Space Bar +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +msgid "Space Bar" +msgstr "Διάστημα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +msgid "_While space bar is pressed:" +msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" + +#. Mouse Pointers +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "Δείκτες ποντικιού" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +msgid "Show _brush outline" +msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +msgid "Show pointer for paint _tools" +msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +msgid "Pointer _mode:" +msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +msgid "Pointer _handedness:" +msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 +msgid "Title & Status" +msgstr "Τίτλος & κατάσταση" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 +msgid "Current format" +msgstr "Τρέχουσα μορφή" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +msgid "Default format" +msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +msgid "Show image size" +msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +msgid "Show drawable size" +msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +msgid "Image Title Format" +msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#| msgid "Image Window Drawing Behavior" +msgid "Image Window Snapping Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης παραθύρου εικόνας" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#| msgid "Flipping" +msgid "Snapping" +msgstr "Προσκόλληση" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +msgid "Default Behavior in Normal Mode" +msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" +msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "Input Devices" +msgstr "Συσκευές εισόδου" + +#. Extended Input Devices +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "" +"Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 +msgid "Additional Input Controllers" +msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +msgid "Input Controllers" +msgstr "Ελεγκτές εισόδου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Temporary folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος εναλλαγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Φάκελοι δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι μοτίβων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Palette Folders" msgstr "Φάκελοι παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Gradient Folders" msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Πινέλα ΒαφήΜου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων ΒαφήΜου" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων ΒαφήΜου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Φάκελοι προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Φάκελοι Script-Fu" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Module Folders" msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +msgid "Environment" +msgstr "Περιβάλλον" + +# +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Environment Folders" msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#| msgid "Icon Theme" +msgid "Icon Themes" +msgstr "Θέματα εικονιδίου" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#| msgid "Theme Folders" +msgid "Icon Theme Folders" +msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#| msgid "Select Theme Folders" +msgid "Select Icon Theme Folders" +msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων" + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 msgid "Print Size" msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης" @@ -12293,6 +12333,7 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστ #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:577 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα." @@ -12390,6 +12431,8 @@ msgstr "(καθαρή)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309 msgid "(none)" msgstr "(καμία)" @@ -12711,14 +12754,14 @@ msgstr "Υψηλό κατώφλι" #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:209 +#: ../app/gui/gui.c:210 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:497 +#: ../app/gui/gui.c:503 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" @@ -12785,17 +12828,23 @@ msgstr "Λόγος θέασης σταγόνας μελανιού" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Γωνία σταγόνας μελανιού" -#: ../app/paint/gimpmybrush.c:90 +#: ../app/paint/gimpmybrush.c:98 msgid "Mybrush" msgstr "ΤοΠινέλοΜου" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:90 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173 +#| msgid "Set Opacity" +msgid "Base Opacity" +msgstr "Αδιαφάνεια βάσης" + # #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" @@ -13606,76 +13655,81 @@ msgstr "Τυχαίος θόρυβος" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3506 msgctxt "undo-type" +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Επιλεκτική θόλωση Γκάους" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3550 +msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Ημιισοπέδωση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3549 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3593 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Μετατόπιση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3652 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3696 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Ημίτονο" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3700 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3744 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3761 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3805 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Συμπαγής θόρυβος" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3805 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3849 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Διασπορά" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3846 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3890 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Κατώφλι άλφα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3892 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3936 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" # -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3929 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3973 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Αντιστροφή τιμής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4033 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4077 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Διάδοση τιμής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4080 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4124 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Διαστολή" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4127 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4171 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Διάβρωση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4190 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4234 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Κύματα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4238 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4282 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Στροβιλισμός και πίεση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4290 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Άνεμος" @@ -14152,7 +14206,7 @@ msgstr "Ανάμει_ξη" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 ../app/tools/gimpwarptool.c:584 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Η ενεργή στρώση δεν είναι ορατή." @@ -14322,7 +14376,7 @@ msgstr "Μετασχηματισμός κλωβού: Παραμορφώστε τ msgid "_Cage Transform" msgstr "_Μετασχηματισμός κλωβού" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:315 ../app/tools/gimpwarptool.c:313 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:315 ../app/tools/gimpwarptool.c:317 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Πατήστε ENTER για εφαρμογή του μετασχηματισμού" @@ -15077,7 +15131,7 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής επιλογή" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:129 ../app/tools/gimpoperationtool.c:149 msgid "GEGL Operation" msgstr "Λειτουργία GEGL" @@ -15085,11 +15139,11 @@ msgstr "Λειτουργία GEGL" msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL: Χρησιμοποιήστε μία τυχαία λειτουργία GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_Λειτουργία GEGL..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:419 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:420 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Επιλογή λειτουργίας από την παραπάνω λίστα" @@ -15602,13 +15656,13 @@ msgstr "Ακύρωση οδηγού" msgid "Add Guide: " msgstr "Προσθήκη οδηγού: " -#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Σκληρότητα" -#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:187 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Brush" msgstr "Πινέλο" @@ -15684,27 +15738,29 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Παραμόρφωση σημείου _Ν" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:130 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Εργαλείο λειτουργίας: Χρησιμοποιήστε μια τυχαία λειτουργία GEGL" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:353 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663 -msgid "_Aux Input" -msgstr "_Βοηθητική είσοδος" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:679 +#, c-format +msgid "Aux Input" +msgstr "Βοηθητική είσοδος" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705 -msgid "_Aux2 Input" -msgstr "_Βοηθητική είσοδος2" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:684 +#, c-format +msgid "Aux%d Input" +msgstr "Βοηθητική είσοδος %d" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -16447,7 +16503,6 @@ msgstr "Οδηγοί" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 #, c-format -#| msgid "15 degrees (%s)" msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 μοίρες (%s)" @@ -16457,7 +16512,6 @@ msgstr "Περιορισμός βήματος περιστροφής σε 15 μ #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461 #, c-format -#| msgid "Keep aspect (%s)" msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Διατήρηση όψης (%s)" @@ -16467,7 +16521,6 @@ msgstr "Διατήρηση του αρχικού λόγου θέασης" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480 #, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" msgid "Constrain (%s)" msgstr "Περιορισμός (%s)" @@ -16477,31 +16530,26 @@ msgstr "Μετακίνηση" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482 #, c-format -#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Περιορισμός κίνησης σε γωνίες 45 μοιρών από το κέντρο (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484 #, c-format -#| msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486 #, c-format -#| msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Περιορισμός περιστροφής σε βήματα 15 μοιρών (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488 #, c-format -#| msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Στρέβλωση μόνο κατά μήκος της κατεύθυνσης άκρης (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 #, c-format -#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Περιορισμός λαβών προοπτικής για τη μετακίνηση κατά μήκος άκρων και " @@ -16514,19 +16562,16 @@ msgstr "Από περιστροφή (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495 #, c-format -#| msgid "Scale from pivot point (%s)" msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Κλιμάκωση από το σημείο περιστροφής (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 #, c-format -#| msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Στρέβλωση αντίθετης άκρης κατά την ίδια ποσότητα (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 #, c-format -#| msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Διατήρηση της θέσης περιστροφής, ενώ μεταβάλλεται η προοπτική (%s)" @@ -16536,13 +16581,11 @@ msgstr "Περιστροφή" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503 #, c-format -#| msgid "Snap (%s)" msgid "Snap (%s)" msgstr "Προσκόλληση (%s)" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504 #, c-format -#| msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Προσκόλληση περιστροφής στις γωνίες και το κέντρο (%s)" @@ -16785,6 +16828,10 @@ msgstr "Διαγραφή αγκυρών" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για να χρωματιστεί" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" + #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 msgid "Effect Strength" msgstr "Ισχύς εφέ" @@ -16830,29 +16877,33 @@ msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης: παραμόρφω msgid "_Warp Transform" msgstr "_Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:462 ../app/tools/gimpwarptool.c:474 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Πινελιά εργαλείου στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:570 +msgid "Cannot warp layer groups." +msgstr "Αδύνατη η στρέβλωση ομάδων στρώσεων." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:749 msgid "Warp transform" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:886 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε κάποιες πινελιές στρέβλωσης πρώτα." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:899 ../app/tools/gimpwarptool.c:935 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Απόδοση πλαισίου %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:914 ../app/tools/gimpwarptool.c:943 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:952 msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" @@ -18203,7 +18254,7 @@ msgstr "%g × %g %s" msgid "colors" msgstr "χρώματα" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 msgid "Lock:" msgstr "Κλείδωμα:" @@ -19073,6 +19124,20 @@ msgstr "στρογγυλή" msgid "fuzzy" msgstr "θολή" +#~ msgid "" +#~ "ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY " +#~ "image" +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία της επικύρωσης κατατομής ICC: Αδύνατη η προσάρτηση κατατομής " +#~ "χρώματος σε μια εικόνα ΓΚΡΙΖΟΥ" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "_Color Management" +#~ msgstr "Διαχείριση _χρωμάτων" + +#~ msgid "_Aux2 Input" +#~ msgstr "_Βοηθητική είσοδος2" + #~ msgctxt "image-convert-action" #~ msgid "8 bit integer (linear)" #~ msgstr "Ακέραιος 8 δυαδικών (γραμμικός)" @@ -19944,9 +20009,6 @@ msgstr "θολή" #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" #~ msgstr "Τομή της στρώσης κειμένου και της τρέχουσας επιλογής" -#~ msgid "Set Opacity" -#~ msgstr "Ρύθμιση διαφάνειας" - #~ msgid "Delete color" #~ msgstr "Διαγραφή του χρώματος" @@ -21343,11 +21405,6 @@ msgstr "θολή" #~ msgid "Image source" #~ msgstr "Πηγή Εικόνας" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern source" -#~ msgstr "Πηγή Σχεδίου" - #, fuzzy #~ msgid "Non-aligned" #~ msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο"