Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.

2002-03-20  Stanislav Visnovsky  <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>

        * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
This commit is contained in:
Stanislav Visnovsky 2002-03-20 10:41:35 +00:00 committed by Stano Visnovsky
parent af08c3f43d
commit ee14c0869f
2 changed files with 62 additions and 63 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-03-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
2002-03-13 Sven Neumann <sven@gimp.org> 2002-03-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* ja.po: updated japanese translation from <iccii@hotmail.com>. * ja.po: updated japanese translation from <iccii@hotmail.com>.

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-08 07:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,61 +48,60 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umo¾òuje re¾im vyhodnocovanie Script-Fu" msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umo¾òuje re¾im vyhodnocovanie Script-Fu"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu" msgstr "Argumenty skriptu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu výber farby" msgstr "Script-Fu výber farby"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu výber súboru" msgstr "Script-Fu výber súboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#, fuzzy msgid "Script-Fu Directory Selection"
msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Výber Script-Fu prieèinka"
msgstr "Script-Fu výber súboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu výber vzorky" msgstr "Script-Fu výber vzorky"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu výber prechodu" msgstr "Script-Fu výber prechodu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu výber ¹tetca" msgstr "Script-Fu výber ¹tetca"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nastavi» ¹tandardné hodnoty" msgstr "Nastavi» ¹tandardné hodnoty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O skripte" msgstr "O skripte"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -110,30 +109,30 @@ msgstr ""
"Minimálne jedno písmo, ktoré ste zvolili, nie je platné.\n" "Minimálne jedno písmo, ktoré ste zvolili, nie je platné.\n"
"Skontrolujte si prosím svoje nastavenia.\n" "Skontrolujte si prosím svoje nastavenia.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dátum:" msgstr "Dátum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Typ obrázka:" msgstr "Typ obrázka:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu výber písma" msgstr "Script-Fu výber písma"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n" "Script-Fu Error while executing\n"
@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "H
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
msgid "Search by Blurb" msgid "Search by Blurb"
msgstr "Hµadanie podµa zálo¾ky" msgstr "Hµadanie podµa popisu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "N
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
msgid "Blurb:" msgid "Blurb:"
msgstr "Zálo¾ka:" msgstr "Popis:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "In:" msgid "In:"
@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "DB Prehliada
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)" msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr "DB Prehliadaè (podµa zálo¾ky - èakajte prosím)" msgstr "DB Prehliadaè (podµa popis - èakajte prosím)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
msgid "DB Browser (please wait)" msgid "DB Browser (please wait)"
@ -233,7 +232,7 @@ msgid ""
" A foreground text layer with transparency\n" " A foreground text layer with transparency\n"
" and a background layer.\n" " and a background layer.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vpaµovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n" "Vypaµovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n"
" V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n" " V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n"
" a vrstvu do pozadia.\n" " a vrstvu do pozadia.\n"
@ -357,6 +356,10 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Anim
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Zvlnenie..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Zvlnenie..."
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Výber do animovaného obrázka..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Toèiaci sa glóbus..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Toèiaci sa glóbus..."
@ -395,19 +398,19 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..." msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Okruh..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Okruh..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..." msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Láva..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Láva..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..." msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Èiarová nova..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Èiarová nova..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..." msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Vytvori» systém mrie¾ok..." msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Vytvori» systém mrie¾ok..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
@ -655,8 +658,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr "" msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/©ípka..."
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/©ípka..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
@ -664,8 +666,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr "" msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/Tlaèítko..."
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/Tlaèítko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
@ -683,8 +684,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr "" msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Tlaèítko..."
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Tlaèítko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
@ -698,12 +698,10 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr "" msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Veµký nadpis..."
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Veµký nadpis..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "" msgstr ""
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V¹eobecné nápisy na " "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V¹eobecné nápisy na "
"trubici..." "trubici..."
@ -719,11 +717,10 @@ msgstr ""
"trubici..." "trubici..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr "" msgstr ""
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlaèítka na " "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlaèítka "
"trubici..." "na trubici..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "" msgid ""
@ -834,6 +831,10 @@ msgstr "Rozkmit"
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Uhol" msgstr "Uhol"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Anim-Filter for all Copies"
msgstr "Animaèný filter pre v¹etky kópie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias" msgid "Antialias"
msgstr "Vyhladzovanie" msgstr "Vyhladzovanie"
@ -1327,6 +1328,10 @@ msgstr "Uhol vypl
msgid "Fill BG with Pattern" msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Vyplni» popredie so vzorkou" msgstr "Vyplni» popredie so vzorkou"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "Vyplni» s farbou pozadia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Fill with BG" msgid "Fill with BG"
msgstr "Vyplni» s pozadím" msgstr "Vyplni» s pozadím"
@ -1684,6 +1689,10 @@ msgstr "Po
msgid "Number of Colors" msgid "Number of Colors"
msgstr "Poèet farieb" msgstr "Poèet farieb"
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
msgid "Number of Copies"
msgstr "Poèet kópií"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames" msgid "Number of Frames"
@ -1830,7 +1839,7 @@ msgstr "Polomer pera/kolieska [0.0:1.0]"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixel Amount" msgid "Pixel Amount"
msgstr "Veµkos» pixelov" msgstr "Veµkos» bodov"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixelize" msgid "Pixelize"
@ -2270,17 +2279,3 @@ msgstr "
msgid "Work on Copy" msgid "Work on Copy"
msgstr "Pracova» s kópiou" msgstr "Pracova» s kópiou"
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
#~ msgstr "Výber Script-Fu prieèinka"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Výber do animovaného obrázka..."
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
#~ msgstr "Animaèný filter pre v¹etky kópie"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Vyplni» s farbou pozadia"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "Poèet kópií"