mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
2002-03-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
This commit is contained in:
parent
af08c3f43d
commit
ee14c0869f
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2002-03-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sk.po: Updated Slovak translation by Zdenko Podobny <zdpo@mailbox.sk>.
|
||||||
|
|
||||||
2002-03-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
2002-03-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: updated japanese translation from <iccii@hotmail.com>.
|
* ja.po: updated japanese translation from <iccii@hotmail.com>.
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 09:16+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 07:58-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 18:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 12:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -48,61 +48,60 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||||
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umo¾òuje re¾im vyhodnocovanie Script-Fu"
|
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umo¾òuje re¾im vyhodnocovanie Script-Fu"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
|
||||||
msgid "/Script-Fu/"
|
msgid "/Script-Fu/"
|
||||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. the script arguments frame
|
#. the script arguments frame
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
|
||||||
msgid "Script Arguments"
|
msgid "Script Arguments"
|
||||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s:"
|
msgid "%s:"
|
||||||
msgstr "%s:"
|
msgstr "%s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
|
||||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371
|
||||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Script-Fu Directory Selection"
|
||||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
msgstr "Výber Script-Fu prieèinka"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber ¹tetca"
|
msgstr "Script-Fu výber ¹tetca"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474
|
||||||
msgid "Reset to Defaults"
|
msgid "Reset to Defaults"
|
||||||
msgstr "Nastavi» ¹tandardné hodnoty"
|
msgstr "Nastavi» ¹tandardné hodnoty"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O skripte"
|
msgstr "O skripte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||||
"Please check your settings.\n"
|
"Please check your settings.\n"
|
||||||
|
@ -110,30 +109,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"Minimálne jedno písmo, ktoré ste zvolili, nie je platné.\n"
|
"Minimálne jedno písmo, ktoré ste zvolili, nie je platné.\n"
|
||||||
"Skontrolujte si prosím svoje nastavenia.\n"
|
"Skontrolujte si prosím svoje nastavenia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
|
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Autor:"
|
msgstr "Autor:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
|
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright:"
|
msgstr "Copyright:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
|
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Dátum:"
|
msgstr "Dátum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017
|
||||||
msgid "Image Types:"
|
msgid "Image Types:"
|
||||||
msgstr "Typ obrázka:"
|
msgstr "Typ obrázka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162
|
||||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Script-Fu Error while executing\n"
|
"Script-Fu Error while executing\n"
|
||||||
|
@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "H
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
|
||||||
msgid "Search by Blurb"
|
msgid "Search by Blurb"
|
||||||
msgstr "Hµadanie podµa zálo¾ky"
|
msgstr "Hµadanie podµa popisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
|
@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "N
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
|
||||||
msgid "Blurb:"
|
msgid "Blurb:"
|
||||||
msgstr "Zálo¾ka:"
|
msgstr "Popis:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
|
||||||
msgid "In:"
|
msgid "In:"
|
||||||
|
@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "DB Prehliada
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
|
||||||
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
|
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
|
||||||
msgstr "DB Prehliadaè (podµa zálo¾ky - èakajte prosím)"
|
msgstr "DB Prehliadaè (podµa popis - èakajte prosím)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||||
msgid "DB Browser (please wait)"
|
msgid "DB Browser (please wait)"
|
||||||
|
@ -233,7 +232,7 @@ msgid ""
|
||||||
" A foreground text layer with transparency\n"
|
" A foreground text layer with transparency\n"
|
||||||
" and a background layer.\n"
|
" and a background layer.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vpaµovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n"
|
"Vypaµovanie: Celkovo potrebujem dve vrstvy!\n"
|
||||||
" V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n"
|
" V popredí priesvitnú vrstvu s textom\n"
|
||||||
" a vrstvu do pozadia.\n"
|
" a vrstvu do pozadia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,6 +356,10 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Anim
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Zvlnenie..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Zvlnenie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
|
||||||
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||||||
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Výber do animovaného obrázka..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Toèiaci sa glóbus..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Toèiaci sa glóbus..."
|
||||||
|
@ -395,19 +398,19 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Okruh..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Okruh..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Láva..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Láva..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Èiarová nova..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Èiarová nova..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Vyobrazenie/Vytvori» systém mrie¾ok..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie/Vytvori» systém mrie¾ok..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
||||||
|
@ -655,8 +658,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/©ípka..."
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/©ípka..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
||||||
|
@ -664,8 +666,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/Tlaèítko..."
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská ¾iara/Tlaèítko..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
||||||
|
@ -683,8 +684,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Tlaèítko..."
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Tlaèítko..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
||||||
|
@ -698,12 +698,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Veµký nadpis..."
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Veµký nadpis..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
||||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V¹eobecné nápisy na "
|
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V¹eobecné nápisy na "
|
||||||
"trubici..."
|
"trubici..."
|
||||||
|
@ -719,11 +717,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"trubici..."
|
"trubici..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
|
||||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlaèítka na "
|
"<Toolbox>/Roz¹./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlaèítka "
|
||||||
"trubici..."
|
"na trubici..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -834,6 +831,10 @@ msgstr "Rozkmit"
|
||||||
msgid "Angle"
|
msgid "Angle"
|
||||||
msgstr "Uhol"
|
msgstr "Uhol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
|
||||||
|
msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
||||||
|
msgstr "Animaèný filter pre v¹etky kópie"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
|
||||||
msgid "Antialias"
|
msgid "Antialias"
|
||||||
msgstr "Vyhladzovanie"
|
msgstr "Vyhladzovanie"
|
||||||
|
@ -1327,6 +1328,10 @@ msgstr "Uhol vypl
|
||||||
msgid "Fill BG with Pattern"
|
msgid "Fill BG with Pattern"
|
||||||
msgstr "Vyplni» popredie so vzorkou"
|
msgstr "Vyplni» popredie so vzorkou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
|
||||||
|
msgid "Fill with BG Color"
|
||||||
|
msgstr "Vyplni» s farbou pozadia"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
|
||||||
msgid "Fill with BG"
|
msgid "Fill with BG"
|
||||||
msgstr "Vyplni» s pozadím"
|
msgstr "Vyplni» s pozadím"
|
||||||
|
@ -1684,6 +1689,10 @@ msgstr "Po
|
||||||
msgid "Number of Colors"
|
msgid "Number of Colors"
|
||||||
msgstr "Poèet farieb"
|
msgstr "Poèet farieb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0
|
||||||
|
msgid "Number of Copies"
|
||||||
|
msgstr "Poèet kópií"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
|
||||||
msgid "Number of Frames"
|
msgid "Number of Frames"
|
||||||
|
@ -1830,7 +1839,7 @@ msgstr "Polomer pera/kolieska [0.0:1.0]"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
||||||
msgid "Pixel Amount"
|
msgid "Pixel Amount"
|
||||||
msgstr "Veµkos» pixelov"
|
msgstr "Veµkos» bodov"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
|
||||||
msgid "Pixelize"
|
msgid "Pixelize"
|
||||||
|
@ -2270,17 +2279,3 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "Work on Copy"
|
msgid "Work on Copy"
|
||||||
msgstr "Pracova» s kópiou"
|
msgstr "Pracova» s kópiou"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
|
|
||||||
#~ msgstr "Výber Script-Fu prieèinka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
|
||||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory/Výber do animovaného obrázka..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
|
||||||
#~ msgstr "Animaèný filter pre v¹etky kópie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vyplni» s farbou pozadia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Number of Copies"
|
|
||||||
#~ msgstr "Poèet kópií"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue