Update Persian translation

This commit is contained in:
MohammadSaleh Kamyab 2022-08-20 14:05:14 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5b17d08809
commit e98645656d
1 changed files with 54 additions and 88 deletions

142
po/fa.po
View File

@ -9,25 +9,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n" "Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-06 17:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-09 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 02:35+0430\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 11:55+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@envs.net>\n"
"Language-Team: Persian <fa@gnome.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@gnome.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,4788,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,4788,-1,-1,-1,-1\n"
# "گیمپ نتوانست واسط گرافیکی کاربر را آغاز کند.\n" # "گیمپ نتوانست واسط گرافیکی کاربر را آغاز کند.\n"
# "اطمینان حاصل کنید که تنظیمات مناسبی برای محیط نمایشی شما وجود دارد." # "اطمینان حاصل کنید که تنظیمات مناسبی برای محیط نمایشی شما وجود دارد."
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
#, fuzzy
#| msgid "The GIMP"
msgid "The GIMP team" msgid "The GIMP team"
msgstr "گیمپ" msgstr "گروه گیمپ"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5
#: app/about.h:26 #: app/about.h:26
@ -125,6 +123,8 @@ msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n" "A new version of GIMP (%s) was released.\n"
"It is recommended to update." "It is recommended to update."
msgstr "" msgstr ""
"نگارش جدیدی از گیمپ (%s) منتشر شده است.\n"
"توصیه می‌شود به‌روز رسانی کنید."
#: app/gimp-version.c:70 #: app/gimp-version.c:70
#, c-format #, c-format
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "%s نگارش %s"
#: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281 #: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "" msgstr "استفاده از %s نگارش %s (کامپایل شده در کنار نگارش %s)"
#: app/main.c:166 #: app/main.c:166
msgid "Show version information and exit" msgid "Show version information and exit"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn) #. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: app/main.c:257 #: app/main.c:257
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "حالت سازگاری با PDB (off|on|warn)" msgstr "حالت سازگاری با PDB (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always) #. don't translate the mode names (never|query|always)
#: app/main.c:263 #: app/main.c:263
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n
#: app/main.c:273 #: app/main.c:273
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "تمام اخطارها، مهلک شوند" msgstr "تمام هشدارها، مهلک شوند"
# " --system-gimprc <gimprc> از یک پروندهٔ gimprc سیستم متفاوت استفاده شود." # " --system-gimprc <gimprc> از یک پروندهٔ gimprc سیستم متفاوت استفاده شود."
#: app/main.c:278 #: app/main.c:278
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
#: app/main.c:736 #: app/main.c:736
msgid "[FILE|URI...]" msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[پرونده|URI…]" msgstr "[پرونده|نشانی…]"
#: app/main.c:764 #: app/main.c:764
msgid "" msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists." "Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr "" msgstr ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "گیمپ نتوانست رابط کاربری گرافیکی را راه‌اندازی کند.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists." "مطمئن شوید پیکربندی صحیحی برای محیط گرافیکی‌تان وجود دارد."
#: app/main.c:783 #: app/main.c:783
msgid "Another GIMP instance is already running." msgid "Another GIMP instance is already running."
@ -2989,17 +2989,14 @@ msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "گشودن محاورهٔ گزینش تخته‌رنگ" msgstr "گشودن محاورهٔ گزینش تخته‌رنگ"
#: app/actions/dialogs-actions.c:161 #: app/actions/dialogs-actions.c:161
#, fuzzy
#| msgid "_Paintbrush"
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "_MyPaint Brushes" msgid "_MyPaint Brushes"
msgstr "_قلممو" msgstr "_قلمموهای مای‌پینت"
#: app/actions/dialogs-actions.c:162 #: app/actions/dialogs-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action" msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the mypaint brushes dialog" msgid "Open the mypaint brushes dialog"
msgstr "گشودن محاورهٔ گزینش قلم" msgstr "گشودن محاورهٔ قلم‌موهای مای‌پینت"
#: app/actions/dialogs-actions.c:167 #: app/actions/dialogs-actions.c:167
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4296,7 +4293,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "error-console-action" msgctxt "error-console-action"
msgid "_Warnings" msgid "_Warnings"
msgstr "اخطار" msgstr "هشدار"
#: app/actions/error-console-actions.c:86 #: app/actions/error-console-actions.c:86
msgctxt "error-console-action" msgctxt "error-console-action"
@ -8024,16 +8021,14 @@ msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "_قفل کردن کانال آلفا" msgstr "_قفل کردن کانال آلفا"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "MyPaint Brushes Menu" msgid "MyPaint Brushes Menu"
msgstr "فهرست قلم‌موها" msgstr "فهرست قلم‌موهای مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_New MyPaint Brush" msgid "_New MyPaint Brush"
msgstr "قلم‌موی _جدید" msgstr "قلم‌موی مای‌پینت _جدید"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
@ -8041,16 +8036,14 @@ msgid "Create a new MyPaint brush"
msgstr "ایجاد یک قلم‌موی مای‌پینت جدید" msgstr "ایجاد یک قلم‌موی مای‌پینت جدید"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "D_uplicate MyPaint Brush" msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
msgstr "تک_ثیر قلم‌مو" msgstr "تک_ثیر قلم‌موی مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Duplicate this MyPaint brush" msgid "Duplicate this MyPaint brush"
msgstr "تکثیر قلم‌مو" msgstr "تکثیر قلم‌موی مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
@ -8058,10 +8051,9 @@ msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
msgstr "رونوشت از _موقعیت قلم‌موی مای‌پینت" msgstr "رونوشت از _موقعیت قلم‌موی مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
msgstr "رونوشت از مکان پروندهٔ‌ قلم‌مو در تخته‌گیره" msgstr "رونوشت مکان پروندهٔ‌ قلم‌موی مای‌پینت به تخته‌گیره"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
@ -8075,10 +8067,9 @@ msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
msgstr "رونوشت از مکان پروندهٔ‌ قلم‌مو در تخته‌گیره" msgstr "رونوشت از مکان پروندهٔ‌ قلم‌مو در تخته‌گیره"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_Delete MyPaint Brush" msgid "_Delete MyPaint Brush"
msgstr "_حذف قلم‌مو" msgstr "_حذف قلم‌موی مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8087,16 +8078,14 @@ msgid "Delete this MyPaint brush"
msgstr "حذف قلم‌مو" msgstr "حذف قلم‌مو"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_Refresh MyPaint Brushes" msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
msgstr "_نوسازی قلم‌موها" msgstr "_نوسازی قلم‌موهای مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Refresh MyPaint brushes" msgid "Refresh MyPaint brushes"
msgstr "نوسازی قلم‌موها" msgstr "نوسازی قلم‌موهای مای‌پینت"
#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
msgctxt "mypaint-brushes-action" msgctxt "mypaint-brushes-action"
@ -9065,16 +9054,14 @@ msgid "Tool Options Menu"
msgstr "فهرست گزینه‌های ابزار" msgstr "فهرست گزینه‌های ابزار"
#: app/actions/tool-options-actions.c:62 #: app/actions/tool-options-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset" msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "_حذف رنگ" msgstr "_ذخیرهٔ پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-options-actions.c:66 #: app/actions/tool-options-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset" msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "_نوسازی قلم‌موها" msgstr "_بازیابی پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-options-actions.c:70 #: app/actions/tool-options-actions.c:70
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9083,10 +9070,9 @@ msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "_ویرایش رنگ…" msgstr "_ویرایش رنگ…"
#: app/actions/tool-options-actions.c:74 #: app/actions/tool-options-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset" msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_حذف رنگ" msgstr "_حذف پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-options-actions.c:78 #: app/actions/tool-options-actions.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9101,27 +9087,23 @@ msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "بر_گرداندن گزینه‌های ابزار به حالت اولیه" msgstr "بر_گرداندن گزینه‌های ابزار به حالت اولیه"
#: app/actions/tool-options-actions.c:84 #: app/actions/tool-options-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values" msgid "Reset to default values"
msgstr "برگرداندن به مقادیر اولیه" msgstr "بازنشانی به مقادیر پیش‌گزیده"
#: app/actions/tool-options-actions.c:89 #: app/actions/tool-options-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options" msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "برگرداندن _همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه…" msgstr "بازنشانی _همهٔ گزینه‌های ابزار"
#: app/actions/tool-options-actions.c:90 #: app/actions/tool-options-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action" msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options" msgid "Reset all tool options"
msgstr "برگرداندن همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه" msgstr "بازنشانی همهٔ گزینه‌های ابزار"
#: app/actions/tool-options-commands.c:203 #: app/actions/tool-options-commands.c:203
#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options" msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "برگرداندن _همهٔ گزینه‌های ابزار به حالت اولیه…" msgstr "بازنشانی همهٔ گزینه‌های ابزار"
#: app/actions/tool-options-commands.c:227 #: app/actions/tool-options-commands.c:227
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
@ -9148,10 +9130,9 @@ msgid "Save the active tool options to this tool preset"
msgstr "هنگام خروج از گیمپ گزینه‌های ابزار ذخیره شود." msgstr "هنگام خروج از گیمپ گزینه‌های ابزار ذخیره شود."
#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action" msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "_Restore Tool Preset" msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "_نوسازی قلم‌موها" msgstr "_بازیابی پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9239,10 +9220,9 @@ msgid "Save the active tool options to this tool preset"
msgstr "هنگام خروج از گیمپ گزینه‌های ابزار ذخیره شود." msgstr "هنگام خروج از گیمپ گزینه‌های ابزار ذخیره شود."
#: app/actions/tool-presets-actions.c:81 #: app/actions/tool-presets-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action" msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Restore Tool Preset" msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "_نوسازی قلم‌موها" msgstr "_بازیابی پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-presets-actions.c:82 #: app/actions/tool-presets-actions.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9251,10 +9231,9 @@ msgid "Restore this tool preset"
msgstr "حذف این لایه" msgstr "حذف این لایه"
#: app/actions/tool-presets-actions.c:87 #: app/actions/tool-presets-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action" msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset" msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_حذف رنگ" msgstr "_حذف پیش‌تنظیم ابزار"
#: app/actions/tool-presets-actions.c:88 #: app/actions/tool-presets-actions.c:88
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12017,7 +11996,7 @@ msgid ""
"more memory than the size specified here." "more memory than the size specified here."
msgstr "" msgstr ""
"در صورتی که کاربر سعی کند تصویری ایجاد کند که از مقداری که اینجا مشخص شده حافظهٔ " "در صورتی که کاربر سعی کند تصویری ایجاد کند که از مقداری که اینجا مشخص شده حافظهٔ "
"بیشتری اشغال کند، گیمپ به او اخطار می‌دهد." "بیشتری اشغال کند، گیمپ به او هشدار می‌دهد."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 #: app/config/gimprc-blurbs.h:302
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12289,7 +12268,7 @@ msgstr "گشودن محاورهٔ گزینش قلم"
#: app/config/gimprc-blurbs.h:489 #: app/config/gimprc-blurbs.h:489
msgid "Enable the Handle Transform tool." msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr "به کار انداختن ابزار تبدیل دستگیره‌ای." msgstr "به کار انداختن ابزار تبدیل با دستگیره."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:492 #: app/config/gimprc-blurbs.h:492
msgid "Enable symmetry on painting." msgid "Enable symmetry on painting."
@ -22033,14 +22012,12 @@ msgid "Anti erase"
msgstr "ضد پاک کردن" msgstr "ضد پاک کردن"
#: app/paint/gimpheal.c:118 app/tools/gimphealtool.c:53 #: app/paint/gimpheal.c:118 app/tools/gimphealtool.c:53
#, fuzzy
#| msgid "Heal"
msgid "Healing" msgid "Healing"
msgstr "التیام" msgstr "بهبود"
#: app/paint/gimpheal.c:158 #: app/paint/gimpheal.c:158
msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "التیام روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند." msgstr "بهبود روی لایه‌های نمایه‌گذاری شده نمی‌تواند عمل کند."
#: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:65 #: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:65
msgid "Ink" msgid "Ink"
@ -22097,10 +22074,8 @@ msgid "Mybrush"
msgstr "رنگ‌پاش" msgstr "رنگ‌پاش"
#: app/paint/gimpmybrushcore.c:157 #: app/paint/gimpmybrushcore.c:157
#, fuzzy
#| msgid "No brushes available for use with this tool."
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
msgstr "قلمی برای استفاده با این ابزار وجود ندارد" msgstr "قلم‌موی مای‌پینتی برای استفاده با این ابزار وجود ندارد."
#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:94 #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:94
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24548,18 +24523,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1259 #: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1259
#, fuzzy
msgid "Cage Transform" msgid "Cage Transform"
msgstr "تبدیل" msgstr "تبدیل قفسی"
#: app/tools/gimpcagetool.c:163 #: app/tools/gimpcagetool.c:163
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "تبدیل قفسی: تغییر شکل یک گزینش با یک قفس" msgstr "تبدیل قفسی: تغییر شکل یک گزینش با یک قفس"
#: app/tools/gimpcagetool.c:164 #: app/tools/gimpcagetool.c:164
#, fuzzy
msgid "_Cage Transform" msgid "_Cage Transform"
msgstr "_تبدیل" msgstr "_تبدیل قفسی"
#: app/tools/gimpcagetool.c:227 #: app/tools/gimpcagetool.c:227
msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
@ -24585,9 +24558,8 @@ msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "" msgstr ""
#: app/tools/gimpcagetool.c:1302 #: app/tools/gimpcagetool.c:1302
#, fuzzy
msgid "Cage transform" msgid "Cage transform"
msgstr "تبدیل" msgstr "تبدیل قفسی"
#: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:159 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:267 #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:159 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:267
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25639,11 +25611,11 @@ msgstr "حذف پارازیت از تصویر"
#: app/tools/gimphandletransformtool.c:111 #: app/tools/gimphandletransformtool.c:111
msgid "Handle Transform" msgid "Handle Transform"
msgstr "تبدیل دستگیره‌ای" msgstr "تبدیل با دستگیره"
#: app/tools/gimphandletransformtool.c:112 #: app/tools/gimphandletransformtool.c:112
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr "ابزار تبدیل دستگیره‌ای: تغییر شکل لایه، گزینش یا مسیر با دستگیره‌ها" msgstr "ابزار تبدیل با دستگیره: تغییر شکل لایه، گزینش یا مسیر با دستگیره‌ها"
#: app/tools/gimphandletransformtool.c:114 #: app/tools/gimphandletransformtool.c:114
msgid "_Handle Transform" msgid "_Handle Transform"
@ -25652,7 +25624,7 @@ msgstr "تبدیل _دستگیرهای"
#: app/tools/gimphandletransformtool.c:138 #: app/tools/gimphandletransformtool.c:138
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Handle transform" msgid "Handle transform"
msgstr "تبدیل دستگیره‌ای" msgstr "تبدیل با دستگیره"
#: app/tools/gimphandletransformtool.c:139 #: app/tools/gimphandletransformtool.c:139
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25719,11 +25691,11 @@ msgstr "نمایش پیرامون گزینش"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:292 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:292
msgid "Scissors Select" msgid "Scissors Select"
msgstr "گزینش قیچی" msgstr "گزینش با قیچی"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:293 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "ابزار گزینش قیچی: گزینش شکل‌ها با استفاده از تشخیص هوشمندانهٔ لبه‌ها" msgstr "ابزار گزینش با قیچی: گزینش شکل‌ها با استفاده از تشخیص هوشمندانهٔ لبه‌ها"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:294 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:294
msgid "Intelligent _Scissors" msgid "Intelligent _Scissors"
@ -27498,18 +27470,16 @@ msgid "Create Animation"
msgstr "ایجاد پویانمایی" msgstr "ایجاد پویانمایی"
#: app/tools/gimpwarptool.c:175 #: app/tools/gimpwarptool.c:175
#, fuzzy
msgid "Warp Transform" msgid "Warp Transform"
msgstr "تبدیل" msgstr "تبدیل پیچشی"
#: app/tools/gimpwarptool.c:176 #: app/tools/gimpwarptool.c:176
msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr "تبدیل پیچشی: تغییر شکل با ابزارهای متنوّع" msgstr "تبدیل پیچشی: تغییر شکل با ابزارهای متنوّع"
#: app/tools/gimpwarptool.c:177 #: app/tools/gimpwarptool.c:177
#, fuzzy
msgid "_Warp Transform" msgid "_Warp Transform"
msgstr "_تبدیل" msgstr "_تبدیل پیچشی"
#: app/tools/gimpwarptool.c:600 app/tools/gimpwarptool.c:612 #: app/tools/gimpwarptool.c:600 app/tools/gimpwarptool.c:612
msgid "Warp Tool Stroke" msgid "Warp Tool Stroke"
@ -27539,9 +27509,8 @@ msgid "No warp to smooth."
msgstr "" msgstr ""
#: app/tools/gimpwarptool.c:1088 #: app/tools/gimpwarptool.c:1088
#, fuzzy
msgid "Warp transform" msgid "Warp transform"
msgstr "تبدیل" msgstr "تبدیل پیچشی"
#: app/tools/gimpwarptool.c:1427 #: app/tools/gimpwarptool.c:1427
msgid "Please add some warp strokes first." msgid "Please add some warp strokes first."
@ -30402,19 +30371,16 @@ msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "برگرداندن ترتیب و نمایانت ابزارها به حالت اولیه" msgstr "برگرداندن ترتیب و نمایانت ابزارها به حالت اولیه"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195 #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195
#, fuzzy
msgid "Save Tool Preset..." msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "_ویرایش رنگ…" msgstr "ذخیرهٔ پیش‌تنظیم ابزار…"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:204 #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:204
#, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..." msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "_ویرایش رنگ…" msgstr "بازیابی پیش‌تنظیم ابزار…"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:213 #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:213
#, fuzzy
msgid "Delete Tool Preset..." msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "_حذف رنگ" msgstr "حذف پیش‌تنظیم ابزار…"
#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291 #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -30739,7 +30705,7 @@ msgid ""
"did not save indexed colormaps correctly.\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map." "Substituting grayscale map."
msgstr "" msgstr ""
"اخطار XFC: نگارش 0 از قالب پروندهٔ XCF\n" "هشدار XFC: نگارش 0 از قالب پروندهٔ XCF\n"
"نقشه‌رنگ‌های نمونه‌رنگی را درست ذخیره نمی‌کرد.\n" "نقشه‌رنگ‌های نمونه‌رنگی را درست ذخیره نمی‌کرد.\n"
"نقشهٔ بی‌رنگ جایگزین می‌شود." "نقشهٔ بی‌رنگ جایگزین می‌شود."