From e93cedaf2cfcd581bdfe9a707a883d8367098560 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Tue, 3 Oct 2006 07:32:59 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation --- po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/fi.po | 108 +++---- po-tips/ChangeLog | 4 + po-tips/fi.po | 34 ++- po/ChangeLog | 4 + po/fi.po | 706 ++++++++++++++++++++++--------------------- 6 files changed, 456 insertions(+), 404 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 316cc37976..6eb1cb3514 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-03 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-09-25 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index eed03ae375..d8db0f463c 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 14:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 21:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 10:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 10:23+0300\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Vaaleus" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294 msgid "Luminosity" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295 msgid "Average" @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksoitu+alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ei mitään (Nopein)" +msgid "interpolation|None" +msgstr "Ei mitään" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "interpolation|Linear" @@ -581,8 +581,8 @@ msgid "Cubic" msgstr "Kuutio" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565 -msgid "Lanczos (Best)" -msgstr "Lanczos (paras)" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593 msgid "Constant" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Jatkuva" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:256 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:258 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:248 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:250 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)" @@ -732,8 +732,8 @@ msgid "" "fallback." msgstr "" "Jos käytössä, GIMP yrittää käyttää näytön väriprofiilia " -"ikkunointijärjestelmästä. Määritelty näyttöprofiili on tämän " -"jälkeen käytetty varavaihtoehtona." +"ikkunointijärjestelmästä. Määritelty näyttöprofiili on tämän jälkeen " +"käytetty varavaihtoehtona." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 msgid "The default RGB workspace color profile." @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Havaittu" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 msgid "Relative colorimetric" -msgstr "" +msgstr "Suhteellinen värimetriikka" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 msgid "intent|Saturation" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Kylläisyys" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "" +msgstr "Absoluuttinen värimetriikka" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88 msgid "Ask" @@ -948,15 +948,15 @@ msgstr "_Valkoinen" msgid "Scales" msgstr "Asteikot" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232 msgid "Old:" msgstr "Vanha:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:263 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "HTML ja CSS-tiedostoissa käytettä heksadesimaalimerkintä värimäärittely. " "Kohta hyväkysyy myös CSS värinimet." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:269 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_merkintä:" @@ -1029,16 +1029,10 @@ msgid "One page selected" msgstr "Yksi sivu valittu" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 -#, c-format -msgid "All %d page selected" -msgid_plural "All %d pages selected" -msgstr[0] "Kaikki %d sivu valittu" -msgstr[1] "Kaikki %d sivua valittu" - #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187 #, c-format msgid "%d page selected" -msgid_plural "%d pages selected" +msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d sivu valittu" msgstr[1] "%d sivua valittu" @@ -1135,23 +1129,23 @@ msgstr "Riviväli" msgid "_Resize" msgstr "Muuta _kokoa" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 msgid "_Scale" msgstr "_Skaalaa" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:280 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314 msgid "_Transform" msgstr "_Muunna" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318 msgid "_Rotate" msgstr "_Kierrä" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Shear" msgstr "_Väännä" @@ -1267,7 +1261,7 @@ msgstr "Värisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)" msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Värisokeus" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:505 msgid "Color _deficiency type:" msgstr "Värisokeuden _tyyppi:" @@ -1279,7 +1273,7 @@ msgstr "Gammasuodatin" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:251 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" @@ -1291,7 +1285,7 @@ msgstr "Suurikontrastinen suodatin" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253 msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Kontrasti_kierrokset:" @@ -1303,26 +1297,26 @@ msgstr "Värikorjaussuodatin käyttäen ICC-profiileja" msgid "Color Management" msgstr "Värinhallinta" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:290 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:281 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." msgstr "" "Tämä suodatin ottaa asetuksensa Värienhallinta-osiosta asetusikkunassa." -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:313 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:295 msgid "Mode of operation:" msgstr "Toimintatila:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:324 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:306 msgid "RGB workspace profile:" msgstr "RGB-työtilan profiili:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:334 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:316 msgid "Monitor profile:" msgstr "Näytön profiili:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:344 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:326 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Tulostus-simulaation profiili:" @@ -1334,19 +1328,19 @@ msgstr "Värikorjaussuodatin ICC profiileille" msgid "Color Proof" msgstr "Värikorjaus" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:304 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:306 msgid "_Intent:" msgstr "_Aiottu:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:308 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:310 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Valitse ICC-väriprofiili" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:311 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:313 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiili:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:316 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:318 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio" @@ -1535,28 +1529,28 @@ msgstr "Laite, josta Linuxin syötetapahtumia luetaan." msgid "Linux Input" msgstr "Linuxin syöte" -#: ../modules/controller_linux_input.c:351 +#: ../modules/controller_linux_input.c:352 msgid "Linux Input Events" msgstr "Linuxin syötetapahtumat" -#: ../modules/controller_linux_input.c:372 ../modules/controller_midi.c:482 -#: ../modules/controller_midi.c:508 +#: ../modules/controller_linux_input.c:373 ../modules/controller_midi.c:483 +#: ../modules/controller_midi.c:509 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Luetaan laitteelta %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:388 -#: ../modules/controller_linux_input.c:431 ../modules/controller_midi.c:464 -#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596 +#: ../modules/controller_linux_input.c:389 +#: ../modules/controller_linux_input.c:432 ../modules/controller_midi.c:465 +#: ../modules/controller_midi.c:526 ../modules/controller_midi.c:597 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Laite ei ole käytettävissä: %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:396 ../modules/controller_midi.c:533 +#: ../modules/controller_linux_input.c:397 ../modules/controller_midi.c:534 msgid "No device configured" msgstr "Laitetta ei ole määritelty" -#: ../modules/controller_linux_input.c:440 ../modules/controller_midi.c:605 +#: ../modules/controller_linux_input.c:441 ../modules/controller_midi.c:606 msgid "End of file" msgstr "Tiedosto päättyi" @@ -1588,25 +1582,33 @@ msgstr "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:383 +#: ../modules/controller_midi.c:384 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Kosketin %02x päälle" -#: ../modules/controller_midi.c:386 +#: ../modules/controller_midi.c:387 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Kosketin %02x pois päältä" -#: ../modules/controller_midi.c:389 +#: ../modules/controller_midi.c:390 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Ohjain %03d" -#: ../modules/controller_midi.c:436 +#: ../modules/controller_midi.c:437 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI-tapahtumat" +#~ msgid "None (Fastest)" +#~ msgstr "Ei mitään (Nopein)" + +#~ msgid "All %d page selected" +#~ msgid_plural "All %d pages selected" +#~ msgstr[0] "Kaikki %d sivu valittu" +#~ msgstr[1] "Kaikki %d sivua valittu" + #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Siveltimen valinta" diff --git a/po-tips/ChangeLog b/po-tips/ChangeLog index 0bdf8a4999..6aa6ea1198 100644 --- a/po-tips/ChangeLog +++ b/po-tips/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-03 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-09-25 Pawan Chitrakar * ne.po: Updated Nepali Translation diff --git a/po-tips/fi.po b/po-tips/fi.po index 6d3b3fc4df..7888c37d99 100644 --- a/po-tips/fi.po +++ b/po-tips/fi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 14:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-17 08:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 10:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 10:32+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." msgstr "" -"Ctrl-napsauta ämpäritäyttötyökalua, jos haluat täyttää taustavärillä " -"edustavärin sijasta." +"Ctrl-napsauta ämpäritäyttötyökalua, jos haluat täyttää " +"taustavärillä edustavärin sijasta." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "" "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " "experiment." msgstr "" -"GIMP antaa mahdollisuuden perua suurimman osan kuviin tehdyistä " -"muutoksista, joten kokeile vapaasti eri vaihtoehtoja." +"GIMP antaa mahdollisuuden perua suurimman osan kuviin tehdyistä muutoksista, " +"joten kokeile vapaasti eri vaihtoehtoja." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -101,9 +101,9 @@ msgid "" "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" -"GIMP tukee gzip-pakkausta lennosta. Lisää joko .gz tai " -".bz2 tiedostonimeen ja kuva tallennetaan pakattuna. Toki " -"GIMP myös avaa pakatut kuvat yhtä helposti." +"GIMP tukee gzip-pakkausta lennosta. Lisää joko .gz tai .bz2 tiedostonimeen ja kuva tallennetaan pakattuna. Toki GIMP myös avaa " +"pakatut kuvat yhtä helposti." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "" "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." msgstr "" "Jos näytöllä on liikaa ikkunoita, voit painaa Sarkainta useita " -"kertoja kuvaikkunassa, jolloin työkalulaatikko ja muut ikkunat suljetaan " -"tai näytetään." +"kertoja kuvaikkunassa, jolloin työkalulaatikko ja muut ikkunat suljetaan tai " +"näytetään." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -205,6 +205,8 @@ msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" +"Voit säätää sumean valinnan aluetta napsauttamalla ja raahaamalla oikealle " +"ja vasemmalle." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" @@ -212,12 +214,17 @@ msgid "" "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" +"Voit luoda ja muokata monimutkaisia valintoja polkutyökalulla. Ikkuna " +"Polut mahdollistaa työskentelyn useilla poluilla ja polkujen muuntamisen " +"valinnoiksi." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" +"Voit raahata kerroksen kerrosikkunasta ja tiputtaa sen työkalupakkiin. " +"Tämä luo uuden kuvan, joka sisältää ainoastaan raahatun kerroksen." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" @@ -225,6 +232,9 @@ msgid "" "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" +"Voit raahata ja tiputtaa monia asioita GIMPissä. Voit esimerkiksi raahata " +"värin työkalulaatikosta tai paletista kuvan päälle, jolloin kuva tai " +"kohta täytetään valitulla värillä." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" @@ -238,6 +248,8 @@ msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" +"Voit lukea tilanneriippuvaisia ohjeita useimmista Gimpin ominaisuuksista " +"painamalla F1-näppäintä. Tämä toimii myös valikoista." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5b074c9f6b..589aab8c08 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-03 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-10-02 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ae581817e3..3d2f11c153 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 21:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 22:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 10:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 10:20+0300\n" "Last-Translator: Heino Keränen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:130 #: ../app/core/gimp.c:815 ../app/dialogs/dialogs.c:148 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Telakoitava" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:131 ../app/actions/dialogs-actions.c:165 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tiedosto" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:146 ../app/actions/dialogs-actions.c:150 #: ../app/core/gimp.c:831 ../app/dialogs/dialogs.c:156 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Liukuvärin muokkain" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:152 ../app/actions/dialogs-actions.c:140 #: ../app/core/gimp.c:827 ../app/dialogs/dialogs.c:152 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" @@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:170 ../app/actions/dialogs-actions.c:145 #: ../app/core/gimp.c:823 ../app/dialogs/dialogs.c:154 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:135 #: ../app/core/gimp.c:819 ../app/dialogs/dialogs.c:150 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstieditori" #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/actions/dialogs-actions.c:65 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 #: ../app/gui/gui.c:424 msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" @@ -731,12 +731,12 @@ msgid "_Tool" msgstr "_Työkalu" #: ../app/actions/context-actions.c:51 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "_Paletti" #: ../app/actions/context-actions.c:54 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:217 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Yhdistetty valinta" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:452 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:157 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:913 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:915 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1500,50 +1500,50 @@ msgstr "K_umoa %s" msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ../app/actions/edit-commands.c:133 +#: ../app/actions/edit-commands.c:132 msgid "Clear Undo History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-commands.c:159 +#: ../app/actions/edit-commands.c:158 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:171 +#: ../app/actions/edit-commands.c:170 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:425 +#: ../app/actions/edit-commands.c:268 ../app/actions/edit-commands.c:422 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." -#: ../app/actions/edit-commands.c:283 +#: ../app/actions/edit-commands.c:282 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:306 -#: ../app/actions/edit-commands.c:326 +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:305 +#: ../app/actions/edit-commands.c:325 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:303 +#: ../app/actions/edit-commands.c:302 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:323 +#: ../app/actions/edit-commands.c:322 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopioi näkyvä nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:443 +#: ../app/actions/edit-commands.c:440 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:448 ../app/actions/edit-commands.c:474 -#: ../app/actions/edit-commands.c:491 +#: ../app/actions/edit-commands.c:445 ../app/actions/edit-commands.c:471 +#: ../app/actions/edit-commands.c:488 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:469 +#: ../app/actions/edit-commands.c:466 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:600 ../app/actions/layers-commands.c:1052 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745 #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:281 ../app/tools/gimpscaletool.c:109 @@ -3275,9 +3275,9 @@ msgstr "Reunusta valinta" msgid "_Feather border" msgstr "_Pehmennä reuna" -#: ../app/actions/select-commands.c:289 ../app/actions/select-commands.c:316 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:359 ../app/actions/vectors-commands.c:387 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:289 ../app/actions/select-commands.c:317 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:359 ../app/actions/vectors-commands.c:388 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:283 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää." @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgid "White" msgstr "Valkoinen" #. Transparency -#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvä" @@ -4842,11 +4842,11 @@ msgstr "Ympyrä" msgid "Diamond" msgstr "Timantti" -#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Apulinja" #: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:151 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:150 #: ../app/tools/tools-enums.c:211 msgid "Grid" msgstr "Apuviivat" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Kääntö" #: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:923 -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:130 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:131 msgid "Paint" msgstr "Maalaa" @@ -5304,7 +5304,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:844 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: ../app/core/gimp.c:844 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Modules" msgstr "Modulit" @@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:103 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:106 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 ../app/paint/gimpclone.c:137 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154 msgid "Levels" msgstr "Säätöarvot" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "Polku on jo alimmaisena." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laske polku alimmaiseksi" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:548 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:548 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "Folder" msgstr "Kansio" @@ -6286,8 +6286,8 @@ msgid "pixel" msgstr "pikseli" #: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:805 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:945 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1023 ../app/tools/gimppainttool.c:595 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:946 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:998 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1024 ../app/tools/gimppainttool.c:600 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "_Template:" msgstr "_Malli:" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "" "tyhjennä Peruuta-näppäimellä." #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa" @@ -6622,12 +6622,12 @@ msgstr "_Tason nimi:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:987 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:988 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1013 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Siirtymän kanava" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 ../app/dialogs/offset-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:250 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" @@ -6895,692 +6895,692 @@ msgstr "" "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy " "seuraavan kerran." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä _viivaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä v_ierityspalkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä _tilapalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Show s_election" msgstr "Näytä v_alinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apu_linjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä apuviiva_t" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan täyttömuoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma täyttöväri:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimi kumoamismuisti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdään esikatselu." #. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 msgid "Saving Images" msgstr "Kuvien tallennus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 msgid "Save document _history on exit" msgstr "Tallenna dokumenttihistoria poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Näytä valikoiden _pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:183 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 msgid "Show _tooltips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä Apu-painikkeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Näytä vihjeet alussa" #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Help Browser" msgstr "Ohjeselain" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Web Browser" msgstr "Web-selain" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Käytettävä Web-selain:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Apuviivoihin tarttuminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Tarttumisetäisyys:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Oletus interpolaatio:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Toolbox" msgstr "Työkalupakki" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 msgid "Show active _image" msgstr "Näytä aktiivinen kuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Default New Image" msgstr "Uusi oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 msgid "Default Image" msgstr "Oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 msgid "Default Image Grid" msgstr "Kuvan oletusapuviivat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 msgid "Default Grid" msgstr "Oletus apuviivat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 msgid "Fit to window" msgstr "Sovita ikkunaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Space Bar" msgstr "Välilyönti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Hiiriosoittimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "Osoittimen piirto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Oletus ulkoasu normaalitilassa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Oletus ulkoasu kokoruututilassa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin formaatti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 msgid "Title & Status" msgstr "Otsiko ja tila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Current format" msgstr "Nykyinen formaatti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 msgid "Default format" msgstr "Oletusformaatti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 msgid "Show image size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin formaatti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "_Check style:" msgstr "Tarkistustyyli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Check _size:" msgstr "Tarkistus koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:123 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:123 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293 msgid "Pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455 msgid "ppi" msgstr "dpi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d × %d ppi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmä ( nykyinen %d×%d dpi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Valitse RGB väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Valitse CMYK väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitoriprofiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "_Mode of operation:" msgstr "_Toimintatapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server" msgstr "_Yritä saada monitoriprofiili X-serveristä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Lisäsyöttölaitteet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Lisäsyöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Input Controllers" msgstr "Syöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 msgid "Window Management" msgstr "Ikkunanhallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Työkalulaatikon vihje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Hint for other _docks:" msgstr "Vihje muille telakoille:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" msgstr "Työkalupakki ja muut telakat ovat liittyvät aktiiviseen kuvaikkunaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 msgid "Temporary folder:" msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 msgid "Gradient Folders" msgstr "Liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Font Folders" msgstr "Kirjasinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kirjasinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Module Folders" msgstr "Modulikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduleille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 msgid "Interpreters" msgstr "Tulkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Valitse tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" @@ -7692,11 +7692,11 @@ msgstr "" "Indeksoidut väritasot skaalataan aina ilman interpolaatiota. Asetus " "vaikuttaa vain kanaviin ja maskeihin." -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:103 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Valitse piirtotyyli" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:215 msgid "Paint tool:" msgstr "Maalaustyökalu:" @@ -7951,19 +7951,19 @@ msgstr "(muokkaamaton)" msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:115 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:120 msgid "Shadow type" msgstr "Varjon tyyppi" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:116 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:121 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Viisteen tyyli tilapalkin tekstin ympärillä" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:224 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:229 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:444 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:463 msgid "Other..." msgstr "Muu..." @@ -8013,29 +8013,33 @@ msgstr "Lisätään teema '%s' (%s)\n" msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:338 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:341 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" +#: ../app/paint/gimpclone.c:141 +msgid "No patterns available for use with this tool." +msgstr "Ei kuvioita käytettävissä tälle työkalulle." + #: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Varjosta/lisävalota" -#: ../app/paint/gimpheal.c:80 ../app/tools/gimphealtool.c:57 +#: ../app/paint/gimpheal.c:86 ../app/tools/gimphealtool.c:57 msgid "Heal" msgstr "Paranna" -#: ../app/paint/gimpheal.c:370 -msgid "Indexed images are not currently supported." -msgstr "Työkalu ei vielä tue indeksoituja kuvia." +#: ../app/paint/gimpheal.c:125 +msgid "Healing does not operate on indexed layers." +msgstr "PArannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." #: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser" @@ -8085,11 +8089,11 @@ msgstr "Terävöitä" msgid "Combine Masks" msgstr "Yhdistä maskit" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:100 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:100 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus - kontrasti" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:247 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:247 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77 msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" @@ -8098,19 +8102,19 @@ msgstr "Posterisaatio" msgid "Curves" msgstr "Käyrät" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:579 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:579 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapaino" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:638 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:638 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:771 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:771 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Sävy-värikylläisyys" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:825 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:825 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82 msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" @@ -8138,7 +8142,7 @@ msgstr "2D-muunnos" msgid "2D Transforming" msgstr "2D-muunnos" -#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:212 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:225 msgid "Blending" msgstr "Sekoitus" @@ -8502,31 +8506,31 @@ msgstr "Enimmäissyvyys:" msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:104 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:105 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108 msgid "Blen_d" msgstr "Sekoita" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:160 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "Sekoittaminen ei toimi indeksoiduilla kuvilla." +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:161 +msgid "Blend does not operate on indexed layers." +msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:365 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:378 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityökalu: Säädä kirkkautta ja kontrastia" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Kirkkaus - kontrasti..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:123 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" @@ -8648,27 +8652,27 @@ msgstr "Lähde" msgid "Alignment:" msgstr "Kohdistaminen:" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color _Balance..." msgstr "Väritasapaino..." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Säädä väritasapainoa" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159 -msgid "Color balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB väritasoilla." +msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla." #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:242 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Valitse säätöarvo" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249 ../app/tools/gimplevelstool.c:177 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249 ../app/tools/gimplevelstool.c:176 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Säädä väriarvoja" @@ -8695,15 +8699,15 @@ msgstr "_Palauta alue" msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 msgid "Colorize Tool: Colorize the image" msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 msgid "Colori_ze..." msgstr "Väritä..." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 msgid "Colorize the Image" msgstr "Väritä kuva" @@ -8781,16 +8785,17 @@ msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lisää näytepiste: " #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 -msgid "Blur/Sharpen" +msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Sumenna tai terävöitä" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 -msgid "Blur/Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" -msgstr "Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen" +msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" +msgstr "Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen " +"siveltimellä" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 -msgid "Con_volve" -msgstr "Konvoluutio" +msgid "Bl_ur / Sharpen" +msgstr "S_umenna tai terävöitä" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170 msgid "Click to blur" @@ -8828,19 +8833,19 @@ msgstr "Sekoituksen tyyppi %s" msgid "Current layer only" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:104 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:107 msgid "_Crop" msgstr "_Rajaa" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:244 msgid "Click or press enter to crop" msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla enteriä" @@ -8872,51 +8877,55 @@ msgstr "Tallenna käyrät" msgid "Save curves settings to file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:257 -msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -msgstr "Indeksoitujen tasojen käyriä ei voi säätää." +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:258 +msgid "Curves does not operate on indexed layers." +msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:362 msgid "Click to add a control point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:366 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:367 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:561 ../app/tools/gimplevelstool.c:371 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562 ../app/tools/gimplevelstool.c:371 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nava:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/tools/gimplevelstool.c:393 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:584 ../app/tools/gimplevelstool.c:393 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ollaa kanava" #. Horizontal button box for load / save -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:687 ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:688 ../app/tools/gimplevelstool.c:587 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" #. The radio box for selecting the curve type -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:706 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:759 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:760 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:773 ../app/tools/gimplevelstool.c:704 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:774 ../app/tools/gimplevelstool.c:704 msgid "parse error" msgstr "jäsennysvirhe" +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 +msgid "Dodge / Burn" +msgstr "Varjosta tai lisävalota" + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 -msgid "Dodge/Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" -msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden" +msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" +msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellä" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 -msgid "Dod_ge-Burn" -msgstr "_Varjosta/lisävalota" +msgid "Dod_ge / Burn" +msgstr "Var_josta tai lisävalota" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173 msgid "Click to dodge" @@ -9175,15 +9184,15 @@ msgstr "Aseta uusi parannuslähde napsauttamalla" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogrammi" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Sävy-_värikylläisyys..." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:132 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Säädä sävyä / valoisuutta / värikylläisyyttä" @@ -9261,7 +9270,7 @@ msgstr "Säätö" msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:961 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:962 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -9308,33 +9317,33 @@ msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita älykkään reunantunnistuksen avulla" msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Älysakset" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "Tasotyökalu: Säädä väriarvoja" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:178 msgid "Load Levels" msgstr "Lataa säätöarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:180 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Lataa säätöarvot tiedostosta" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:180 msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna säätöarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Tallenna säätöarvot tiedostoon" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:242 -msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -msgstr "Indeksoitujen tasojen säätöarvoja ei voi säätää." +msgid "Levels does not operate on indexed layers." +msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla." #: ../app/tools/gimplevelstool.c:309 msgid "Pick black point" @@ -9409,11 +9418,11 @@ msgid "Add Guides" msgstr "Lisää apulinjat" #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:916 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:935 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:936 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" @@ -9552,20 +9561,20 @@ msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla" msgid "%s to pick a color" msgstr "%s valitsee värin" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:488 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:494 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:494 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:500 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:586 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:591 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s rajoitetut kulmat" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:635 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:643 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s suora viiva" @@ -9598,15 +9607,15 @@ msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" msgid "Transformation Matrix" msgstr "Muunnosmatriisi" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgstr "Postrisaatiotyökalu: Vähennä värien määrää" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "_Posterize..." msgstr "Posterisaatio..." -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterize (Vähennä värien määrää)" @@ -9644,8 +9653,8 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:572 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:572 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -9655,8 +9664,8 @@ msgstr "Leveys" msgid "Fix" msgstr "Kiinnitä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:587 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:587 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -9676,7 +9685,7 @@ msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1162 ../app/tools/gimprectangletool.c:1972 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1163 ../app/tools/gimprectangletool.c:1973 msgid "Rectangle: " msgstr "Suorakulmio: " @@ -9926,15 +9935,15 @@ msgstr "" "\n" "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Kynnysarvotyökalu: Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:85 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84 msgid "_Threshold..." msgstr "Kynnysarvo..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101 msgid "Apply Threshold" msgstr "Sovella kynnysarvoa" @@ -9977,19 +9986,15 @@ msgstr "15° (%s)" msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Säilytä kuvasuhde (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:227 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 msgid "Transforming" msgstr "Käännetään" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1045 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1047 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1050 -msgid "There is no selection to transform." -msgstr "Ei muunnettavaa valintaa." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1055 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1058 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." @@ -10398,45 +10403,45 @@ msgstr "Järjestä kanava" msgid "Empty Channel" msgstr "Tyhjä kanava" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152 msgid "Available Filters" msgstr "Olevat suodattimet" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:208 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiiviset suodattimet" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:464 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:501 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:532 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561 msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260 +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -10611,12 +10616,12 @@ msgstr "Kohdistin oikealle" msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 msgid "Keyboard Events" msgstr "Näppäintapahtumat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:224 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223 msgid "Ready" msgstr "Valmis" @@ -10756,7 +10761,7 @@ msgstr "Vieritä oikealle" msgid "Mouse Wheel" msgstr "Hiiren rulla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Hiiren rullan liike" @@ -10978,27 +10983,27 @@ msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Etäisyys: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Line _style:" msgstr "Viivan _tyyli:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Vaihda apuviivojen edustaväri" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220 msgid "_Foreground color:" msgstr "Edustaväri:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:208 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224 msgid "Change grid background color" msgstr "Vaihda apuviivojen taustaväri" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 msgid "_Background color:" msgstr "Taustaväri:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:218 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Spacing" msgstr "Välistys" @@ -11631,6 +11636,27 @@ msgstr "Varmista että työkalulaatikko on näkyvillä!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Komentoa '%s' ei voitu käynnistää: %s" +#~ msgid "Indexed images are not currently supported." +#~ msgstr "Työkalu ei vielä tue indeksoituja kuvia." + +#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." +#~ msgstr "Sekoittaminen ei toimi indeksoiduilla kuvilla." + +#~ msgid "Con_volve" +#~ msgstr "Konvoluutio" + +#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." +#~ msgstr "Indeksoitujen tasojen käyriä ei voi säätää." + +#~ msgid "Dod_ge-Burn" +#~ msgstr "_Varjosta/lisävalota" + +#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." +#~ msgstr "Indeksoitujen tasojen säätöarvoja ei voi säätää." + +#~ msgid "There is no selection to transform." +#~ msgstr "Ei muunnettavaa valintaa." + #~ msgid "Alignment Tool" #~ msgstr "Tasaustyökalu"