mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Greek translation
This commit is contained in:
parent
ebb3ec4925
commit
e7e0064bd7
279
po-libgimp/el.po
279
po-libgimp/el.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 20:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-21 15:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 10:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -53,78 +53,83 @@ msgstr "Επιλογή πινέλου"
|
|||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Περιήγηση..."
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can't handle layers"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει στρώσεις"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307
|
||||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||||
msgstr "Συγχώνευση ορατών στρώσεων"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει μετατοπίσεις στρώσεων, διαστάσεις ή αδιαφάνεια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει στρώσεις μόνο ως πλαίσια κινούμενων σχεδίων"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298
|
||||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ως κινούμενα σχέδια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Ισοπέδωση εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει διαφάνεια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:305
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπορεί να χειριστεί διαφανείς στρώσεις"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει μάσκες στρώσεων"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:334
|
||||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσεων"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:314
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:362
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:390
|
||||
msgid "Convert to RGB"
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:323
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες σε κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:402
|
||||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:332
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:372
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||||
|
@ -132,14 +137,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Μετατροπή σε εικόνα από ευρετήριο με χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων\n"
|
||||
"(Κάντε τη μετατροπή με το χέρι για να τελειοποιήσετε το αποτέλεσμα)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:342
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες ψηφιογραφίας από ευρετήριο (δύο "
|
||||
"χρωμάτων)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
|
||||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||||
|
@ -148,37 +153,37 @@ msgstr ""
|
|||
"ψηφιογραφίας\n"
|
||||
"(Κάντε τη μετατροπή με το χέρι για να τελειοποιήσετε το αποτέλεσμα)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:352
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή σε κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:361
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s μπορεί να επεξεργαστεί μόνο εικόνες RGB ή από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες γκρι κλίμακας ή από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:382
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετο %s χρειάζεται ένα κανάλι άλφα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:411
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:442
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:470
|
||||
msgid "Confirm Save"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:268
|
||||
|
@ -188,25 +193,25 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "Ά_κυρο"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:448
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:476
|
||||
msgid "C_onfirm"
|
||||
msgstr "Επι_βεβαίωση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:524
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:552
|
||||
msgid "Export File"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:528
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:556
|
||||
msgid "_Ignore"
|
||||
msgstr "_Παράβλεψη"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056
|
||||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Εξαγωγή"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:560
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
||||
|
@ -216,11 +221,11 @@ msgstr ""
|
|||
"λόγους:"
|
||||
|
||||
#. the footline
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:634
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:662
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Η εξαγωγή δεν θα τροποποιήσει την αρχική εικόνα."
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:741
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||||
|
@ -229,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Πρόκειται να αποθηκεύσετε μια μάσκα στρώσεων ως %s.\n"
|
||||
"Προσοχή, δεν θα αποθηκευτούν οι ορατές στρώσεις."
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:747
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||||
|
@ -239,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Προσοχή, δεν θα αποθηκευτούν οι ορατές στρώσεις."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1016
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export Image as %s"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας ως %s"
|
||||
|
@ -334,59 +339,59 @@ msgid "by type"
|
|||
msgstr "κατά τύπο"
|
||||
|
||||
#. count label
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:420
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:569 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
|
||||
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
||||
msgstr "Ο ζητούμενος όρος ήταν άκυρος ή ατελής"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:432
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
|
||||
msgid "Searching by name"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατ' όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
|
||||
msgid "Searching by description"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:471
|
||||
msgid "Searching by help"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:478
|
||||
msgid "Searching by author"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά συγγραφέα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:485
|
||||
msgid "Searching by copyright"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά πνευματικά δικαιώματα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
|
||||
msgid "Searching by date"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:499
|
||||
msgid "Searching by type"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση κατά τύπο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedure"
|
||||
msgid_plural "%d procedures"
|
||||
msgstr[0] "%d διαδικασία"
|
||||
msgstr[1] "%d διαδικασίες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:518
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr "Χωρίς αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedure matches your query"
|
||||
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
||||
|
@ -1116,363 +1121,363 @@ msgctxt "merge-type"
|
|||
msgid "Flatten"
|
||||
msgstr "Ισοπέδωση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Οριζόντια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Κάθετα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστος"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223
|
||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Σταθερό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224
|
||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Βηματικό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr "Πρόσθετο GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1359
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr "Επέκταση GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1360
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr "Προσωρινή διαδικασία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "8-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "8-bit non-linear integer"
|
||||
msgstr "Μη γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "8-bit perceptual integer"
|
||||
msgstr "Διαισθητικός ακέραιος 8 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit non-linear integer"
|
||||
msgstr "Μη γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit perceptual integer"
|
||||
msgstr "Διαισθητικός ακέραιος 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit non-linear integer"
|
||||
msgstr "Μη γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit perceptual integer"
|
||||
msgstr "Διαισθητικός ακέραιος 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit non-linear floating point"
|
||||
msgstr "Μη γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit perceptual floating point"
|
||||
msgstr "Διαισθητική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit non-linear floating point"
|
||||
msgstr "Μη γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit perceptual floating point"
|
||||
msgstr "Διαιαθητική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "64-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "64-bit non-linear floating point"
|
||||
msgstr "Μη γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "64-bit perceptual floating point"
|
||||
msgstr "Διαισθητική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "None (extend)"
|
||||
msgstr "Καμία (επέκταση)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Sawtooth wave"
|
||||
msgstr "Πριονωτό κύμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Triangular wave"
|
||||
msgstr "Τριγωνικό κύμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1542
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Truncate"
|
||||
msgstr "Αποκοπή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run interactively"
|
||||
msgstr "Διαδραστική εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run non-interactively"
|
||||
msgstr "Μη διαδραστική εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run with last used values"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Σύνθετο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Κόκκινο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Γαλάζιο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "HSV Hue"
|
||||
msgstr "Χροιά HSV"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "HSV Saturation"
|
||||
msgstr "Κορεσμός HSV"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "HSV Value"
|
||||
msgstr "Τιμή HSV"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Άλφα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "LCh Lightness"
|
||||
msgstr "Φωτεινότητα (Lightness) LCH"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "LCh Chroma"
|
||||
msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) LCh"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "LCh Hue"
|
||||
msgstr "Απόχρωση LCh"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1683
|
||||
msgctxt "size-type"
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1684
|
||||
msgctxt "size-type"
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Στιγμές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1745
|
||||
msgctxt "stroke-method"
|
||||
msgid "Stroke line"
|
||||
msgstr "Γραμμή πινελιάς"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1746
|
||||
msgctxt "stroke-method"
|
||||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||||
msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "From left to right"
|
||||
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "From right to left"
|
||||
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (μεικτός προσανατολισμός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
||||
msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (ορθός προσανατολισμός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (μικτός προσανατολισμός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
||||
msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (ορθός προσανατολισμός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Χωρίς"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Slight"
|
||||
msgstr "Ελαφριές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Μεσαίες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Πλήρεις"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Left justified"
|
||||
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Right justified"
|
||||
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1851
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Κεντραρισμένο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1852
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Σκιές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1883
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Midtones"
|
||||
msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1884
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr "Φωτεινοί τόνοι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1913
|
||||
msgctxt "transform-direction"
|
||||
msgid "Normal (Forward)"
|
||||
msgstr "Κανονική (Εμπρός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1914
|
||||
msgctxt "transform-direction"
|
||||
msgid "Corrective (Backward)"
|
||||
msgstr "Διορθωτική (Πίσω)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "Προσαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Περικοπή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1947
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Crop to result"
|
||||
msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1948
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Crop with aspect"
|
||||
msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες"
|
||||
|
@ -1938,27 +1943,27 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μικρογραφίας του
|
|||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Αναζήτηση:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:154
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151
|
||||
msgid "_Foreground Color"
|
||||
msgstr "_Χρώμα προσκηνίου"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:158
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155
|
||||
msgid "_Background Color"
|
||||
msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:162
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159
|
||||
msgid "Blac_k"
|
||||
msgstr "_Μαύρο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:166
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:163
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "_Λευκό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:575
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:577
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:438 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:268
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:328 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:391
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:464
|
||||
|
@ -2361,23 +2366,23 @@ msgstr "HSV"
|
|||
msgid "HSV color model"
|
||||
msgstr "Χρωματικό πρότυπο HSV"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231
|
||||
msgctxt "page-selector-target"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Στρώσεις"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
|
||||
msgctxt "page-selector-target"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293
|
||||
msgctxt "zoom-type"
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
|
||||
msgctxt "zoom-type"
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Σμίκρυνση"
|
||||
|
|
3205
po-plug-ins/el.po
3205
po-plug-ins/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue