Updated Serbian translation of Gimp Script Fu (by Translation-Fu).

2003-12-08  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

	* po-script-fu/sr.po, po-script-fu/sr@Latn.po: Updated Serbian
          translation of Gimp Script Fu (by Translation-Fu).
This commit is contained in:
Danilo Šegan 2003-12-07 23:54:34 +00:00 committed by Danilo Šegan
parent 1c1cf7b2fc
commit e6249912c4
3 changed files with 66 additions and 64 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-12-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-04 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-22 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 05:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,117 +53,117 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Скрипт-Фу провера је дозвољена само као не-интерактивни позив"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1118
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1120
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Скрипт-Фу/"
#
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1132
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Скрипт-Фу: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168
msgid "About"
msgstr "О..."
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
msgid "Script Arguments"
msgstr "Аргументи Скрипте"
#
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1205
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1249
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор боје"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1322
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Датотеке"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Директоријума"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Фонта"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Узорка"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1353
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Градијента"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1360
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор Киста"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1946
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Ауторска права:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1958
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
msgid "Image Types:"
msgstr "Врсте Слика:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1995
#, fuzzy, c-format
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"Скрипт-Фу грешка при извршавању\n"
" %s\n"
"Грешка при извршавању\n"
"%s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Скрипт-Фу поставке Сервера"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628
msgid "Server Port:"
msgstr "Серверски Порт:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Дневник сервера:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Проширења/Скрипт-Фу/Скрипт-Фу _конзола"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Проширења/Скрипт-Фу/Покрени _сервер..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Поново учитај све доступне скрипте"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Проширења/Скрипт-Фу/_Освежи скрипте"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-22 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 05:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,117 +53,117 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Skript-Fu provera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1118
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1120
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-Fu/"
#
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1132
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168
msgid "About"
msgstr "O..."
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenti Skripte"
#
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1205
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1249
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor boje"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1322
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Datoteke"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Direktorijuma"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Fonta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Uzorka"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1353
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Gradijenta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1360
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Izbor Kista"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1946
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1958
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
msgid "Image Types:"
msgstr "Vrste Slika:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1995
#, fuzzy, c-format
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"Skript-Fu greška pri izvršavanju\n"
" %s\n"
"Greška pri izvršavanju\n"
"%s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Skript-Fu postavke Servera"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverski Port:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Dnevnik servera:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Skript-Fu _konzola"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Pokreni _server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ponovo učitaj sve dostupne skripte"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/_Osveži skripte"
@ -502,8 +502,7 @@ msgstr "Delta Vrednost Boje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@ -559,8 +558,7 @@ msgstr "Gore"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar Height"