diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ca60bb4a4a..00fc76e66a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-04 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-06-02 Ville Hautamäki * fi.po: Minimal changes diff --git a/po/no.po b/po/no.po index c7724447a7..5842df9c4e 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,29 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:18-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-18 19:58+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-04 01:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-04 01:12+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/about_dialog.c:192 +#: app/about_dialog.c:193 msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" #. this is a font, provide only one single font definition -#: app/about_dialog.c:243 +#: app/about_dialog.c:244 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/about_dialog.c:253 +#: app/about_dialog.c:254 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versjon %s brakt til deg av" -#: app/about_dialog.c:293 +#: app/about_dialog.c:294 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Vennligst se http://www.gimp.org/ for mer informasjon" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2469 +#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2469 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2477 +#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2477 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Korrupt kurve" msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/bezier_select.c:3228 app/gimage_mask.c:618 +#: app/bezier_select.c:3228 app/gimage_mask.c:620 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "copy" msgstr "kopier" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745 +#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1746 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" @@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "I/T" #: app/color_select.c:238 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: app/color_select.c:239 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: app/color_select.c:240 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352 msgid "R" @@ -1488,14 +1488,6 @@ msgstr "" "Endringer er gjort i %s.\n" "Lukk likevel?" -#: app/gimage_cmds.c:3463 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." -msgstr "" -"Bildeoppløsningen er utenfor grensene,\n" -"bruker standard oppløsning istedet." - #: app/gimage_mask.c:208 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" @@ -1596,19 +1588,19 @@ msgstr "Klarte ikke msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Kan ikke fylle ut ukjent bildetype." -#: app/gimpdrawable.c:501 +#: app/gimpdrawable.c:505 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "parasitt festet til tegnet objekt" -#: app/gimpdrawable.c:536 +#: app/gimpdrawable.c:540 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "løsriv parasitt fra tegnet objekt" -#: app/gimpdrawable.c:743 +#: app/gimpdrawable.c:747 msgid "unnamed" msgstr "uten navn" -#: app/gimpdrawable.c:760 +#: app/gimpdrawable.c:764 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Lagtype %d ikke støttet." @@ -1781,49 +1773,49 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP melding" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:511 +#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:472 msgid "pixels" msgstr "piksler" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: app/gimpunit.c:61 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 +#: app/gimpunit.c:70 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:65 +#: app/gimpunit.c:70 msgid "points" msgstr "punkter" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:71 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:71 msgid "picas" msgstr "picas" -#: app/gimpunit.c:73 +#: app/gimpunit.c:78 msgid "percent" msgstr "prosent" @@ -2280,6 +2272,14 @@ msgstr "Lysverdi:" msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" +#: app/image_cmds.c:3463 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" +"Bildeoppløsningen er utenfor grensene,\n" +"bruker standard oppløsning istedet." + #: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 #: app/preferences_dialog.c:1624 msgid "Grayscale" @@ -2507,88 +2507,88 @@ msgid "Convert" msgstr "Konverter" #: app/internal_procs.c:86 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "Prosedyrer for tegnede objekter" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Edit procedures" -msgstr "Prosedyrer for redigering" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "File Operations" -msgstr "Filoperasjoner" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "Floating selections" -msgstr "Flytende utvalg" - -#: app/internal_procs.c:98 msgid "GDisplay procedures" msgstr "Prosedyrer for GDisplay" -#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3182 -msgid "Image" -msgstr "Bilde" +#: app/internal_procs.c:89 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "Prosedyrer for tegnede objekter" -#: app/internal_procs.c:104 -msgid "Image mask" -msgstr "Bildemaske" +#: app/internal_procs.c:92 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Prosedyrer for redigering" -#: app/internal_procs.c:107 +#: app/internal_procs.c:95 +msgid "File Operations" +msgstr "Filoperasjoner" + +#: app/internal_procs.c:98 +msgid "Floating selections" +msgstr "Flytende utvalg" + +#: app/internal_procs.c:101 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Prosedyrer for gimprc" -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Help procedures" -msgstr "Hjelpeprosedyrer" - -#: app/internal_procs.c:116 +#: app/internal_procs.c:107 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradient UI" -#: app/internal_procs.c:119 +#: app/internal_procs.c:110 msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedyrer for guide" +#: app/internal_procs.c:113 +msgid "Help procedures" +msgstr "Hjelpeprosedyrer" + +#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3182 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#. the layer name label +#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:137 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + #: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1774 #: app/preferences_dialog.c:1776 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#. the layer name label -#: app/internal_procs.c:125 app/layer_select.c:137 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - -#: app/internal_procs.c:128 +#: app/internal_procs.c:125 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 +#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 #: app/palette_select.c:87 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/internal_procs.c:134 +#: app/internal_procs.c:131 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitt-prosedyrer" -#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:179 +#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:179 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: app/internal_procs.c:140 +#: app/internal_procs.c:137 msgid "Pattern UI" msgstr "Mønster UI" -#: app/internal_procs.c:146 +#: app/internal_procs.c:143 msgid "Plug-in" msgstr "Tillegg" -#: app/internal_procs.c:149 +#: app/internal_procs.c:146 msgid "Procedural database" msgstr "Prosedyre-database" +#: app/internal_procs.c:149 +msgid "Image mask" +msgstr "Bildemaske" + #: app/internal_procs.c:152 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstprosedyrer" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Navigasjon: %s-%d.%d" msgid "Navigation: No Image" msgstr "Navigasjon: Ikke noe bilde" -#: app/paint_core.c:745 +#: app/paint_core.c:706 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktøyet." @@ -5216,9 +5216,8 @@ msgid "Magnify" msgstr "Forstørr" #: app/tools.c:214 -#, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" -msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Transformer" +msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Forstørr" #: app/tools.c:219 msgid "Zoom in & out" @@ -6352,6 +6351,3 @@ msgstr "Vannfarge" #: modules/colorsel_water.c:640 msgid "Color History" msgstr "Fargehistorikk" - -#~ msgid "/Tools/Magnify" -#~ msgstr "/Verktøy/Forstørr"