mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Icelandic translation
This commit is contained in:
parent
b7a48281a8
commit
e31058ef8d
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
@ -551,7 +551,6 @@ msgid "Create a checkerboard pattern"
|
|||
msgstr "Búa til köflótta reiti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Checkerboard..."
|
||||
msgid "_Checkerboard (legacy)..."
|
||||
msgstr "_Köflótt (eldra)..."
|
||||
|
@ -1143,7 +1142,6 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
|
|||
msgstr "Teygja litmettun yfir mesta mögulegt svið"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Color Enhance"
|
||||
msgid "_Color Enhance (legacy)"
|
||||
msgstr "_Bæta liti (eldra)"
|
||||
|
@ -2034,7 +2032,6 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Difference of Gaussians..."
|
||||
msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..."
|
||||
msgstr "_Mismunur Gaussískra (eldra)..."
|
||||
|
@ -2064,7 +2061,6 @@ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Neon..."
|
||||
msgid "_Neon (legacy)..."
|
||||
msgstr "_Neon (eldra)..."
|
||||
|
@ -2086,10 +2082,9 @@ msgid "Simulate an image created by embossing"
|
|||
msgstr "Herma eftir upphleyptri lágmynd"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Emboss..."
|
||||
msgid "_Emboss (legacy)..."
|
||||
msgstr "Upphleypa (eldra)..."
|
||||
msgstr "Upphle_ypa (eldra)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449
|
||||
msgid "Emboss"
|
||||
|
@ -3435,19 +3430,19 @@ msgstr "Ekki stuðningur við skráarsniðið."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625
|
||||
msgid "Invalid X resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ógild X-upplausn."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627
|
||||
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breidd myndarinnar er meiri en GIMP getur meðhöndlað."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634
|
||||
msgid "Invalid Y resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ógild Y-upplausn."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636
|
||||
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hæð myndarinnar er meiri en GIMP getur meðhöndlað."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648
|
||||
msgid "Bogus scale factor."
|
||||
|
@ -3979,7 +3974,7 @@ msgstr "Sun Raster mynd"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki opnað '%s' sem SUN-rastaskrá"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457
|
||||
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
|
||||
|
@ -3988,7 +3983,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read color entries from '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki lesið litafærslur úr '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495
|
||||
msgid "Type of colormap not supported"
|
||||
|
@ -4028,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
|
||||
msgid "This image depth is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þessi litadýpt mynda er ekki studd"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4269,7 +4264,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. mask file
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341
|
||||
msgid "Mask File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huluskrá"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351
|
||||
msgid "W_rite extra mask file"
|
||||
|
@ -4343,7 +4338,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128
|
||||
msgid "_Auto-Crop all frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sker_a sjálfvirkt utan af öllum römmum."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4951,7 +4946,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90
|
||||
msgid "_Gradient Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litsti_gulsvörpun"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99
|
||||
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
|
||||
|
@ -4959,15 +4954,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112
|
||||
msgid "_Palette Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litas_pjaldsvörpun"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160
|
||||
msgid "Gradient Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litstigulsvörpun"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165
|
||||
msgid "Palette Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litaspjaldsvörpun"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
|
||||
msgid "Draw a grid on the image"
|
||||
|
@ -5591,7 +5586,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkj_a"
|
||||
|
||||
#. layer combo_box (Dst)
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
|
||||
|
@ -6609,7 +6604,7 @@ msgstr "Búa til út frá vefsíðu"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-page.c:235
|
||||
msgid "Cre_ate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bú_a til"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-page.c:264
|
||||
msgid "Enter location (URI):"
|
||||
|
@ -8025,7 +8020,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Color Density frame
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943
|
||||
msgid "Color Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þéttleiki litar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
|
||||
msgid "Change the intensity of the red channel"
|
||||
|
@ -8081,7 +8076,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103
|
||||
msgid "Inversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umsnúningur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070
|
||||
|
@ -8931,15 +8926,15 @@ msgstr "_Venjulegt"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
|
||||
msgid "Vorte_x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hringiða"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
|
||||
msgid "Vortex_2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hringiða_2"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
|
||||
msgid "Vortex_3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hringiða_3"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540
|
||||
|
@ -9039,7 +9034,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
|
||||
msgid "Stroke _density:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þéttleiki stro_ku:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
|
||||
msgid "The relative density of the brush strokes"
|
||||
|
@ -9068,7 +9063,7 @@ msgstr "For_stillingar:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029
|
||||
msgid "Save Current..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista núverandi..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037
|
||||
msgid "Save the current settings to the specified file"
|
||||
|
@ -11299,7 +11294,7 @@ msgstr "Z stefna ljósgjafa í XYZ-rúmi"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578
|
||||
msgid "I_solate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_inangra"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587
|
||||
msgid "Lighting preset:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue