mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
dab5b6e6db
commit
e2786ca863
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-09-23 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation.
|
||||
|
||||
2003-09-21 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
|
4406
po-plug-ins/it.po
4406
po-plug-ins/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-09-23 Ciampa Marco <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation
|
||||
|
||||
2003-09-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
|
62
po/it.po
62
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 17:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 19:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3639,6 +3639,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to run gradient callback.\n"
|
||||
"The corresponding plug-in may have crashed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eseguire la callback del gradiente.\n"
|
||||
"Probabilmente è andato in crash il plug-in corrispondente."
|
||||
|
||||
#: app/gui/gradients-commands.c:74
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -3862,7 +3864,7 @@ msgstr "/File/Apri..."
|
|||
|
||||
#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66
|
||||
msgid "/File/Open Recent/(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/File/Apri recenti/_Cronologia del documenti..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4899,7 +4901,7 @@ msgstr "Successiva"
|
|||
#: app/gui/image-menu.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Other (%d:%d) ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altro (%d:%d) ..."
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-menu.c:1681
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -5006,17 +5008,17 @@ msgstr "V"
|
|||
#. Cyan
|
||||
#: app/gui/info-window.c:304
|
||||
msgid "C:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C:"
|
||||
|
||||
#. Magenta
|
||||
#: app/gui/info-window.c:311
|
||||
msgid "M:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M:"
|
||||
|
||||
#. Black
|
||||
#: app/gui/info-window.c:325
|
||||
msgid "K:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/info-window.c:347
|
||||
msgid "A:"
|
||||
|
@ -5269,7 +5271,7 @@ msgstr "Errori dei moduli"
|
|||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:124
|
||||
msgid "Manage Loadable Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestire moduli caricabili"
|
||||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5306,7 +5308,7 @@ msgstr "Carica"
|
|||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:479
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrogazione"
|
||||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:486
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
|
@ -5342,7 +5344,7 @@ msgstr "Stato:"
|
|||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:508
|
||||
msgid "Last Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo errore:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/module-browser.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5544,6 +5546,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to run pattern callback.\n"
|
||||
"The corresponding plug-in may have crashed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eseguire la callback dei pattern.\n"
|
||||
"Probabilmente è andato in crash il plug-in corrispondente."
|
||||
|
||||
#: app/gui/patterns-menu.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5646,12 +5650,11 @@ msgstr "Anteprima"
|
|||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1160
|
||||
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Abilita anteprime del livello e del canale"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprima:"
|
||||
msgstr "Dimensione anteprime di _livello e del canale:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5660,9 +5663,8 @@ msgstr "Dimensione anteprima:"
|
|||
|
||||
#. Dialog Bahavior
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dialog Behavior"
|
||||
msgstr "Caratteristiche finestre di dialogo"
|
||||
msgstr "Comportamento finestre di dialogo"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5671,31 +5673,30 @@ msgstr "Finestra navigatore per display"
|
|||
|
||||
#. Menus
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Scarto:"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1183
|
||||
msgid "Enable _Tearoff Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita menu staccabili"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open _Recent Menu Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione lista documenti:"
|
||||
msgstr "Dimensione elenco _recenti:"
|
||||
|
||||
#. Keyboard Shortcuts
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1193
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasti scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1196
|
||||
msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasti scorciatoia dinamici"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1199
|
||||
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva i tasti scorciatoia all'uscita"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5704,12 +5705,11 @@ msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita"
|
|||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1210
|
||||
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva i tasti scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
|
||||
msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata"
|
||||
msgstr "Cancella i tasti scorciatoia salvati"
|
||||
|
||||
#. Window Positions
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1229
|
||||
|
@ -5717,19 +5717,16 @@ msgid "Window Positions"
|
|||
msgstr "Posizione finestra"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Save Window Positions on Exit"
|
||||
msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita"
|
||||
msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
|
||||
msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita"
|
||||
msgstr "R_ecupera alla partenza la posizione delle finestre salvata"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Window Positions Now"
|
||||
msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata"
|
||||
msgstr "Salva la posizione delle finestre"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1252
|
||||
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
|
||||
|
@ -5740,9 +5737,8 @@ msgid "Help System"
|
|||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Tool _Tips"
|
||||
msgstr "Mostra suggerimenti"
|
||||
msgstr "Mostra suggerimen_ti"
|
||||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5751,7 +5747,7 @@ msgstr "Aiuto contestuale con \"F1\""
|
|||
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1286
|
||||
msgid "Show Tips on _Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra suggerimenti alla partenza"
|
||||
|
||||
#. Help Browser
|
||||
#: app/gui/preferences-dialog.c:1290
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue