Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2019-10-24 15:49:15 +02:00
parent 211b7de729
commit e112141836
1 changed files with 136 additions and 131 deletions

267
po/pl.po
View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -773,12 +773,12 @@ msgstr ""
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
"— proszę odwiedzić stronę internetową https://www.gnu.org/licenses/"
#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164
#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "Używa %s w wersji %s (skompilowano z wersją %s)"
#: ../app/gimp-version.c:192
#: ../app/gimp-version.c:213
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s w wersji %s"
@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "240 sekund"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2168
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2169
#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Skopiuj nazwany"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Skopiuj widoczne nazwane "
#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857
#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872
msgid "The active layer's alpha channel is locked."
msgstr "Kanał alfa aktywnej warstwy jest zablokowany."
@ -5356,239 +5356,244 @@ msgstr "_Rozrzuć…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:548
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "_Zwykła mapa…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:553
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Przesunięcie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:553
#: ../app/actions/filters-actions.c:558
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Farba _olejna…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:558
#: ../app/actions/filters-actions.c:563
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Rzut panoramy…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:563
#: ../app/actions/filters-actions.c:568
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopia…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:568
#: ../app/actions/filters-actions.c:573
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikselizuj…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:573
#: ../app/actions/filters-actions.c:578
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plazma…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:578
#: ../app/actions/filters-actions.c:583
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Współrzędne p_olarne…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:583
#: ../app/actions/filters-actions.c:588
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Redukcja kolorów…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:588
#: ../app/actions/filters-actions.c:593
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "_Przekształcenie rekurencyjne…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:593
#: ../app/actions/filters-actions.c:598
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Usuwanie efektu _czerwonych oczu…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:598
#: ../app/actions/filters-actions.c:603
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:603
#: ../app/actions/filters-actions.c:608
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "Przy_cięcie RGB…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:608
#: ../app/actions/filters-actions.c:613
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Falowanie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:613
#: ../app/actions/filters-actions.c:618
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "_Nasycenie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:618
#: ../app/actions/filters-actions.c:623
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "Pół_spłaszczenie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:623
#: ../app/actions/filters-actions.c:628
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepia…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:628
#: ../app/actions/filters-actions.c:633
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "_Cień i podświetlenie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:633
#: ../app/actions/filters-actions.c:638
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Przesuń…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:638
#: ../app/actions/filters-actions.c:643
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Sinus…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:643
#: ../app/actions/filters-actions.c:648
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "_SLIC…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:648
#: ../app/actions/filters-actions.c:653
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "_Symetryczni najbliżsi sąsiedzi…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:653
#: ../app/actions/filters-actions.c:658
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Lekki żar…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:658
#: ../app/actions/filters-actions.c:663
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "_Utwórz kulę…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:663
#: ../app/actions/filters-actions.c:668
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "S_pirala…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:668
#: ../app/actions/filters-actions.c:673
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Rozciągnij kontrast…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:673
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_STRESS…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "Super_nowa…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
#: ../app/actions/filters-actions.c:688
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "P_rogowanie…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:688
#: ../app/actions/filters-actions.c:693
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Próg alfy…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:693
#: ../app/actions/filters-actions.c:698
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Szklane płytki…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:698
#: ../app/actions/filters-actions.c:703
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Kawałki papieru…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:703
#: ../app/actions/filters-actions.c:708
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Bezszwowe kafelki…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:708
#: ../app/actions/filters-actions.c:713
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr "Wyostrz (_maska wyostrzająca)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:713
#: ../app/actions/filters-actions.c:718
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Rozprowadzanie _wartości…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:718
#: ../app/actions/filters-actions.c:723
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Degradacja wideo…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:723
#: ../app/actions/filters-actions.c:728
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Winieta…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:728
#: ../app/actions/filters-actions.c:733
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Piksele wody…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:733
#: ../app/actions/filters-actions.c:738
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Fale…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:738
#: ../app/actions/filters-actions.c:743
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "S_kręć i zaciśnij…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:743
#: ../app/actions/filters-actions.c:748
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "W_iatr…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:751
#: ../app/actions/filters-actions.c:756
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "_Powtórz ostatni"
#: ../app/actions/filters-actions.c:753
#: ../app/actions/filters-actions.c:758
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami"
#: ../app/actions/filters-actions.c:758
#: ../app/actions/filters-actions.c:763
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni"
#: ../app/actions/filters-actions.c:759
#: ../app/actions/filters-actions.c:764
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1090
#: ../app/actions/filters-actions.c:1100
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "_Powtórz „%s”"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1091
#: ../app/actions/filters-actions.c:1101
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1129
#: ../app/actions/filters-actions.c:1139
msgid "Repeat Last"
msgstr "Powtórz ostatni"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1131
#: ../app/actions/filters-actions.c:1141
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Wyświetl ponownie ostatni"
@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
msgid "_Reset"
@ -10421,7 +10426,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
msgid "_OK"
@ -13426,7 +13431,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Zrównanie"
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203
msgid "Floating Selection"
msgstr "Oderwane zaznaczenie"
@ -13698,60 +13703,60 @@ msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
msgid "Symmetry"
msgstr "Symetria"
#: ../app/core/gimpimage.c:2395
#: ../app/core/gimpimage.c:2414
msgid " (exported)"
msgstr " (wyeksportowany)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
#: ../app/core/gimpimage.c:2418
msgid " (overwritten)"
msgstr " (zastąpiony)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2408
#: ../app/core/gimpimage.c:2427
msgid " (imported)"
msgstr " (zaimportowany)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2582 ../app/core/gimpimage.c:2596
#: ../app/core/gimpimage.c:2639
#: ../app/core/gimpimage.c:2601 ../app/core/gimpimage.c:2615
#: ../app/core/gimpimage.c:2658
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2654
#: ../app/core/gimpimage.c:2673
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2661
#: ../app/core/gimpimage.c:2680
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2677
#: ../app/core/gimpimage.c:2696
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2689
#: ../app/core/gimpimage.c:2708
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "Wewnętrzna kompresja zlib została dodana w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2706
#: ../app/core/gimpimage.c:2725
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4GB została dodana w %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2800
#: ../app/core/gimpimage.c:2819
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:2852
#: ../app/core/gimpimage.c:2872
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Zmiana jednostki obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:3795
#: ../app/core/gimpimage.c:3815
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@ -13759,47 +13764,47 @@ msgstr ""
"Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie "
"powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8"
#: ../app/core/gimpimage.c:3854
#: ../app/core/gimpimage.c:3874
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:3896
#: ../app/core/gimpimage.c:3916
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:4627
#: ../app/core/gimpimage.c:4647
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodanie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4669 ../app/core/gimpimage.c:4700
#: ../app/core/gimpimage.c:4689 ../app/core/gimpimage.c:4720
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Usunięcie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4694
#: ../app/core/gimpimage.c:4714
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimpimage.c:4861
#: ../app/core/gimpimage.c:4881
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodanie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4889 ../app/core/gimpimage.c:4913
#: ../app/core/gimpimage.c:4909 ../app/core/gimpimage.c:4933
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Usunięcie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4969
#: ../app/core/gimpimage.c:4989
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodanie ścieżki"
#: ../app/core/gimpimage.c:4999 ../app/core/gimpimage.c:5006
#: ../app/core/gimpimage.c:5019 ../app/core/gimpimage.c:5026
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Usunięcie ścieżki"
@ -14174,17 +14179,17 @@ msgstr[2] "%d warstw"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s"
#: ../app/core/gimpitem.c:2137
#: ../app/core/gimpitem.c:2140
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpitem.c:2147
#: ../app/core/gimpitem.c:2150
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205
#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych"
@ -14197,12 +14202,12 @@ msgstr "Ustawienie wyłącznej widoczności elementu"
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Ustawienie wyłącznego dowiązania elementu"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@ -14210,7 +14215,7 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć nowej warstwy z oderwanego zaznaczenia, ponieważ należy "
"ono do maski warstwy lub kanału."
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę"
@ -18000,18 +18005,18 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:560 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683
#, c-format
@ -18173,7 +18178,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
#: ../app/tools/gimppainttool.c:610
#: ../app/tools/gimppainttool.c:616
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s dla wymuszonych kątów"
@ -21726,25 +21731,25 @@ msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem"
msgid "Bucket fill"
msgstr "Wypełnienie kubełkiem"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:553 ../app/tools/gimpcagetool.c:244
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "Nie zaznaczono prawidłowego źródła kresek rysunku."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:752 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:885
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Kliknięcie w dowolnym obrazie pobierze jego kolor tła"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:759 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:894
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Kliknięcie w dowolnym obrazie pobierze jego kolor pierwszoplanowy"
@ -22134,40 +22139,40 @@ msgid "Type (%s)"
msgstr "Typ (%s)"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621
msgid "Move: "
msgstr "Przesunięcie: "
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Przesunięcie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281
msgid "There is no path to move."
msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Brak warstwy do przeniesienia."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnej warstwy jest zablokowane."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333
msgid "The active channel's position is locked."
msgstr "Położenie aktywnego kanału jest zablokowane."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335
msgid "The active channel's pixels are locked."
msgstr "Piksele aktywnego kanału są zablokowane."
@ -22226,7 +22231,7 @@ msgstr "_Sterowanie na obszarze rysowania"
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr "Wyświetla sterowanie filtrami na obszarze rysowania"
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
msgid "Clipping"
@ -22241,50 +22246,50 @@ msgid "Color _managed"
msgstr "_Zarządzanie kolorami"
#. The Color Options expander
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Zaawansowane opcje kolorów"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420
msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
msgstr ""
"Konwertowanie pikseli do wbudowanej przestrzeni sRGB, aby zastosować filtr "
"(wolne)"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421
msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
msgstr ""
"Przyjmowanie, że piksele są we wbudowanej przestrzeni sRGB (ignorowanie "
"prawdziwej przestrzeni kolorów obrazu)"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Kliknięcie przełączy oryginalną i filtrowaną stronę"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Kliknięcie przełączy między pionowym a poziomym widokiem"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Kliknięcie przemieści prowadnicę podziału"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: przełącza oryginalną i filtrowaną stronę"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: przełącza między poziomym a pionowym widokiem"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importowanie ustawień „%s”"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Eksportowanie ustawień „%s”"
@ -22495,8 +22500,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Różdżka"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:548
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:549 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
@ -22509,7 +22514,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…"
#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy"
@ -23280,29 +23285,29 @@ msgstr "Opcje kolorów"
msgid "Link to brush default"
msgstr "Wiąże z domyślną wartością pędzla"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
#: ../app/tools/gimppainttool.c:174
msgid "Click to paint"
msgstr "Kliknięcie rysuje"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
#: ../app/tools/gimppainttool.c:175
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Kliknięcie rysuje linię"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:170
#: ../app/tools/gimppainttool.c:176
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s wybiera kolor"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:282
#: ../app/tools/gimppainttool.c:288
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Nie można narysować grup warstw."
#: ../app/tools/gimppainttool.c:641
#: ../app/tools/gimppainttool.c:647
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s rysuje prostą linię"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:847
#: ../app/tools/gimppainttool.c:862
msgid "The active layer does not have an alpha channel."
msgstr "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa."