Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2021-11-13 17:38:15 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3425212a3f
commit d2b0b0f3e8
1 changed files with 23 additions and 13 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 17:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -14602,8 +14602,8 @@ msgid "Error loading '%s'"
msgstr "Erro ao carregar \"%s\""
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:341 ../app/file-data/file-data-gex.c:479
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:96
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
#: ../app/xcf/xcf.c:440
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
@ -20059,42 +20059,52 @@ msgstr "Sequência de caracteres inválida no URI"
msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s"
msgstr "O caminho absoluto é proibido na extensão do GIMP “%s”: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:156
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:157
#, c-format
msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s"
msgstr "Ficheiro não permitido na raiz da extensão do GIMP “%s”: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:167
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:168
#, c-format
msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s"
msgstr ""
"Ficheiro não encontrado na extensão “%s” do GIMP na pasta com o ID "
"(identificador) “%s”: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:263 ../app/file-data/file-data-gex.c:409
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:421 ../app/file-data/file-data-gex.c:433
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:446
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:264 ../app/file-data/file-data-gex.c:411
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:423 ../app/file-data/file-data-gex.c:435
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:448
#, c-format
msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s"
msgstr "Erro fatal ao descomprimir a extensão do GIMP “%s”: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:297
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:299
#, c-format
msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s"
msgstr ""
"O diretório “%s” da extensão do GIMP (%s) é diferente do ID (identificador) "
"da AppStream: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:306
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:308
#, c-format
msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s"
msgstr "A extensão do GIMP “%s” requer um ficheiro AppStream: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:321 ../app/file-data/file-data-gex.c:456
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:323 ../app/file-data/file-data-gex.c:458
#, c-format
msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s"
msgstr "Extensão GIMP inválida “%s”: %s"
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:292
#, c-format
msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected."
msgstr "Desvio x negativo: %d para a camada %s corrigido."
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:299
#, c-format
msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected."
msgstr "Desvio y negativo: %d para a camada %s corrigido."
#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118
msgid "GIMP brush"
msgstr "Pincel GIMP"
@ -20107,7 +20117,7 @@ msgstr "Pincel GIMP (animado)"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "Textura GIMP"
#: ../app/file-data/file-data.c:465
#: ../app/file-data/file-data.c:470
msgid "GIMP extension"
msgstr "Extensão GIMP"