mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Translation updated by Árpád Bíró.
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. svn path=/trunk/; revision=23536
This commit is contained in:
parent
df8ba63817
commit
c1010818bc
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated by Árpád Bíró.
|
||||
|
||||
2007-09-12 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2001.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
||||
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2007.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 22:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Script-Fu-konzol kimenetének mentése"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" nem nyitható meg írásra: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
|
||||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||
|
@ -109,15 +110,16 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
|||
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba végrehajtás közben\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"Hiba a következő végrehajtása közben:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
|
||||
|
@ -210,50 +212,47 @@ msgstr "Alfát lo_góvá"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
|
||||
msgid "An_imation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animá_ció"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
|
||||
msgid "_Animators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Animátorok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
|
||||
msgid "_Artistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mű_vészi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Blur"
|
||||
msgstr "X-elmosás"
|
||||
msgstr "_Elmosás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
|
||||
msgid "_Decor"
|
||||
msgstr "_Dekor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Effects"
|
||||
msgstr "_Xach-effektus..."
|
||||
msgstr "_Effektusok..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
|
||||
msgid "En_hance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K_iemelés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
|
||||
msgid "_Light and Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fény és árnyék"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_hadow"
|
||||
msgstr "Árnyék"
|
||||
msgstr "Ár_nyék"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
|
||||
msgid "_Render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megjele_nítés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
|
||||
msgid "_Alchemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Alkímia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
|
||||
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
|
||||
|
@ -264,11 +263,10 @@ msgid "_Refresh Scripts"
|
|||
msgstr "Parancsfájlok _frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
|
||||
"Please close all Script-Fu windows and try again."
|
||||
msgstr "Parancsfájlok frissítése"
|
||||
msgstr "Nem használhatja a \"Parancsfájlok frissítése\" lehetőséget amíg nyitva van egy Script-Fu párbeszédablak. Zárja be az összes Script-Fu ablakot és próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "3D _Outline..."
|
||||
|
@ -279,11 +277,8 @@ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
|
|||
msgstr "Buckaleképezés (alfa-réteg) elmosásának sugara"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása"
|
||||
"Vetett árnyék"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása körvonalas szöveggel és vetett árnyékkal"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||
|
@ -487,9 +482,8 @@ msgid "Block size"
|
|||
msgstr "Blokkméret"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása térbeli Truchet-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
||||
|
@ -568,9 +562,8 @@ msgid "Delta value on color"
|
|||
msgstr "Delta-érték a színen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Titokzatos ragyogás"
|
||||
msgstr "Nyíl-grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" effektussal weblapok számára"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
|
@ -638,9 +631,10 @@ msgid "Bar length"
|
|||
msgstr "Téglalap hosszúsága"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Titokzatos ragyogás"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vízszintes vonalat ábrázoló grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" "
|
||||
"effektussal weblapok számára"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
||||
|
@ -648,9 +642,8 @@ msgid "_Hrule..."
|
|||
msgstr "_Vízszintes elválasztó..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Titokzatos ragyogás"
|
||||
msgstr "Golyó-grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" effektussal weblapok számára"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||
|
@ -669,9 +662,8 @@ msgid "B_utton..."
|
|||
msgstr "G_omb..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Titokzatos ragyogás"
|
||||
msgstr "Gomb-grafika létrehozása \"titokzatos ragyogás\" effektussal weblapok számára"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
msgid "Glow radius"
|
||||
|
@ -706,11 +698,8 @@ msgid "Alien _Glow..."
|
|||
msgstr "Idegen r_agyogás..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása "
|
||||
"Idegen ragyogás"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli idegen ragyogással"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Glow size (pixels * 4)"
|
||||
|
@ -725,7 +714,6 @@ msgid "Alien _Neon..."
|
|||
msgstr "_Idegen neon..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása a szöveg körüli pszichedelikus körvonalakkal"
|
||||
|
||||
|
@ -754,14 +742,12 @@ msgstr ""
|
|||
"területhez (vagy az alfához)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
|
||||
"background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"színátmenet-effektus"
|
||||
"Vetett árnyék "
|
||||
"háttér"
|
||||
"Egyszerű szöveges logó létrehozása színátmenet-effektussal, vetett árnyékkal "
|
||||
"és háttérrel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "_Basic I..."
|
||||
|
@ -776,11 +762,8 @@ msgid "B_asic II..."
|
|||
msgstr "E_gyszerű 2..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"logó létrehozása"
|
||||
"Árnyék és kiemelés"
|
||||
msgstr "Egyszerű logó létrehozása árnyékkal és kiemeléssel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||
|
@ -984,11 +967,10 @@ msgid "B_urn-In..."
|
|||
msgstr "_Beégetés..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
|
||||
"transparency and a background layer."
|
||||
msgstr "háttér"
|
||||
msgstr "Beégetés: Összesen két réteg szükséges: egy átlátszó előtérszöveg-réteg és egy háttérréteg."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
|
||||
msgid "Corona width"
|
||||
|
@ -1031,9 +1013,8 @@ msgid "Color 3"
|
|||
msgstr "3. szín"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása kamuflázs-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||||
|
@ -1079,13 +1060,12 @@ msgid "Carved..."
|
|||
msgstr "Vésett..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
|
||||
"background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása "
|
||||
"háttér"
|
||||
"Logó létrehozása egy adott szövegnek a megadott háttérkép fölé "
|
||||
"való helyezésével vagy abba való \"belevésésével\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Padding around text"
|
||||
|
@ -1100,11 +1080,8 @@ msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
|
|||
msgstr "Krétarajz-szerű hatás létrehozása a kijelölt területen (vagy az alfán)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krétarajz-szerű hatás létrehozása a kijelölt területen (vagy az alfán)"
|
||||
"Logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Krétával (kézzel) táblára írt szöveget ábrázoló logó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
|
||||
msgid "_Chalk..."
|
||||
|
@ -1203,11 +1180,8 @@ msgid "C_hrome..."
|
|||
msgstr "Kró_m..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egyszerű króm-effektus hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
|
||||
"logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Egyszerű, de hatásos krómos logó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||||
|
@ -1310,11 +1284,10 @@ msgid "Comic Boo_k..."
|
|||
msgstr "_Képregény..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"logó létrehozása"
|
||||
"színátmenet"
|
||||
"Képregény-szerű logó létrehozása körvonalazással és színátmenettel "
|
||||
"való kitöltéssel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||||
msgid "Outline color"
|
||||
|
@ -1338,7 +1311,6 @@ msgid "Cool _Metal..."
|
|||
msgstr "_Hűvös fém..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
|
||||
msgstr "Fémes logó létrehozása tükröződésekkel és perspektivikus árnyékokkal"
|
||||
|
||||
|
@ -1352,11 +1324,8 @@ msgid "Background image"
|
|||
msgstr "Háttérkép"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása "
|
||||
"effektus"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása kristály- illetve gél-effektust alkalmazva a képre"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Crystal..."
|
||||
|
@ -1486,9 +1455,8 @@ msgid "_Erase Every Other Row..."
|
|||
msgstr "_Minden második sor törlése..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása terep-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||||
|
@ -1522,7 +1490,7 @@ msgstr "Y-lépték"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
|
||||
msgid "_Flatland..."
|
||||
msgstr "_Lapos térkép..."
|
||||
msgstr "Sík terü_let..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||||
msgid "Active colors"
|
||||
|
@ -1579,7 +1547,6 @@ msgstr ""
|
|||
"(vagy az alfához)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
|
||||
msgstr "\"Fagyott\" logó létrehozása vetett árnyékkal"
|
||||
|
||||
|
@ -1622,14 +1589,12 @@ msgid "Autocrop"
|
|||
msgstr "Automatikus levágás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Nagy fejlécet ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Kis fejlécet ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||||
msgid "Dark color"
|
||||
|
@ -1674,30 +1639,26 @@ msgid "_Small Header..."
|
|||
msgstr "_Kis fejléc..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
|
||||
"theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Gombcímke-fejlécet ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
|
||||
"webpage theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Másodszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
|
||||
"webpage theme"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása"
|
||||
msgstr "Harmadszintű gombcímkét ábrázoló kép létrehozása a gimp.org weblap témája alapján"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
||||
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
|
||||
|
@ -1732,7 +1693,6 @@ msgid "Blend gradient (text)"
|
|||
msgstr "Színátmenet (szöveg)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása színátmenetekkel, mintákkal, árnyékokkal és "
|
||||
|
@ -1784,7 +1744,6 @@ msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
|
|||
msgstr "Izzó forró fémes hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
|
||||
msgstr "Izzó forró fémet ábrázoló logó létrehozása"
|
||||
|
||||
|
@ -1888,9 +1847,8 @@ msgid "New _Guide..."
|
|||
msgstr "Ú_j segédvonal..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozíció (százalékban)"
|
||||
msgstr "Pozíció"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
|
||||
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
|
||||
|
@ -1941,9 +1899,8 @@ msgid "Use selection bounds instead of values below"
|
|||
msgstr "A kijelölés határainak használata a lentiek helyett"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Kézzel írt szöveget ábrázoló logó létrehozása két színnel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||||
msgid "Frame color"
|
||||
|
@ -1954,14 +1911,12 @@ msgid "Frame size"
|
|||
msgstr "Keret mérete"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imigre-_26..."
|
||||
msgstr "Imigre-26..."
|
||||
msgstr "Imigre-_26..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása topográfiai térkép-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||||
msgid "Land height"
|
||||
|
@ -2093,9 +2048,8 @@ msgid "Cell size (pixels)"
|
|||
msgstr "Cellaméret (képpont)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Újságnyomtatás-stílusú logó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||||
|
@ -2104,9 +2058,8 @@ msgid "Density (%)"
|
|||
msgstr "Sűrűség (%)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Newsprint Te_xt..."
|
||||
msgstr "Újságszöveg..."
|
||||
msgstr "Ú_jságszöveg..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||||
msgid "Defocus"
|
||||
|
@ -2151,7 +2104,7 @@ msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése egy új ecsetbe"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
|
||||
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A vágólapon nincsenek beilleszthető képadatok."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "New _Pattern..."
|
||||
|
@ -2212,7 +2165,7 @@ msgstr "_Predator..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
||||
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovális gombot tartalmazó képek létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||||
msgid "Lower color"
|
||||
|
@ -2259,16 +2212,12 @@ msgid "_Round Button..."
|
|||
msgstr "_Lekerekített gomb..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Viselkedés"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Föld-szerű"
|
||||
"Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása Föld-szerű térképmintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
|
@ -2361,7 +2310,7 @@ msgstr "Színtérkép _beállítása..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "Convert a selection to a brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kijelölés ecsetté alakítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
msgid "To _Brush..."
|
||||
|
@ -2369,7 +2318,7 @@ msgstr "_Ecsetté..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||||
msgid "Convert a selection to an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kijelölés képpé alakítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
|
||||
msgid "To _Image"
|
||||
|
@ -2377,7 +2326,7 @@ msgstr "Ké_ppé"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid "Convert a selection to a pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kijelölés mintává alakítása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "To _Pattern..."
|
||||
|
@ -2417,29 +2366,24 @@ msgid "_Slide..."
|
|||
msgstr "_Dia..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
|
||||
msgstr "logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Szépen kidolgozott krómos logó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
||||
msgid "SOTA Chrome..."
|
||||
msgstr "Fejlett króm..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logó létrehozása "
|
||||
"effektus"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása \"száguldó\" szöveget ábrázoló effektussal"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
||||
msgid "Speed Text..."
|
||||
msgstr "Száguldó szöveg..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
|
||||
msgstr "Vetett árnyék"
|
||||
msgstr "Egyszerű gömb létrehozása vetett árnyékkal"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||||
msgid "Lighting (degrees)"
|
||||
|
@ -2563,7 +2507,7 @@ msgstr "Sokszög: 9 oldal"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
|
||||
msgid "Rendering Spyro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiro megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
|
@ -2644,14 +2588,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Sta_rscape..."
|
||||
msgstr "Starsca_pe..."
|
||||
msgstr "Csillag-ké_p..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve "
|
||||
"effektus"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása örvénylő csempe-effektussal kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||||
msgid "Swirl-_Tile..."
|
||||
|
@ -2662,9 +2603,8 @@ msgid "Whirl amount"
|
|||
msgstr "Csavarások száma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása örvény-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Number of times to whirl"
|
||||
|
@ -2715,18 +2655,16 @@ msgid "Antialias"
|
|||
msgstr "Élsimítás"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása"
|
||||
msgstr "Logó létrehozása a megadott szöveget egy kör kerületére írva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||||
msgid "Fill angle"
|
||||
msgstr "Kitöltési szög"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text C_ircle..."
|
||||
msgstr "Szövegkör..."
|
||||
msgstr "Szö_vegkör..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
|
||||
|
@ -2806,16 +2744,15 @@ msgstr "_Csempézhető elmosás..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a decorative web title header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekoratív webes fejléc létrehozása"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
|
||||
msgid "Web Title Header..."
|
||||
msgstr "Webes fejléc..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása a jelenlegi színátmenettel kitöltve"
|
||||
msgstr "Kép létrehozása Truchet-mintával kitöltve"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
|
@ -2907,7 +2844,7 @@ msgstr "Könyvjelző a felhasználói kézikönyvhöz"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
|
||||
msgid "Create and Use _Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztások _létrehozása és használata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
|
||||
msgid "Create, Open and Save _Files"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue