Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2020-06-17 18:00:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a5535dc9c9
commit bcebc9f6e2
1 changed files with 45 additions and 47 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 22:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:176
msgid "Brush Selection"
@ -31,84 +31,84 @@ msgstr "Penselval"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra…"
#: ../libgimp/gimpexport.c:293 ../libgimp/gimpexport.c:329
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:335
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lager"
#: ../libgimp/gimpexport.c:294 ../libgimp/gimpexport.c:303
#: ../libgimp/gimpexport.c:312 ../libgimp/gimpexport.c:330
#: ../libgimp/gimpexport.c:300 ../libgimp/gimpexport.c:309
#: ../libgimp/gimpexport.c:318 ../libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Sammanfoga synliga lager"
#: ../libgimp/gimpexport.c:302
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan inte hantera lageravstånd, lagerstorlek eller "
"lageropacitet"
#: ../libgimp/gimpexport.c:311 ../libgimp/gimpexport.c:320
#: ../libgimp/gimpexport.c:317 ../libgimp/gimpexport.c:326
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
#: ../libgimp/gimpexport.c:312 ../libgimp/gimpexport.c:321
#: ../libgimp/gimpexport.c:318 ../libgimp/gimpexport.c:327
msgid "Save as Animation"
msgstr "Spara som animation"
#: ../libgimp/gimpexport.c:321 ../libgimp/gimpexport.c:330
#: ../libgimp/gimpexport.c:339 ../libgimp/gimpexport.c:348
#: ../libgimp/gimpexport.c:327 ../libgimp/gimpexport.c:336
#: ../libgimp/gimpexport.c:345 ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta till bild"
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparens"
#: ../libgimp/gimpexport.c:347
#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparenta lager"
#: ../libgimp/gimpexport.c:356
#: ../libgimp/gimpexport.c:362
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lagermasker"
#: ../libgimp/gimpexport.c:357
#: ../libgimp/gimpexport.c:363
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Applicera lagermask"
#: ../libgimp/gimpexport.c:365
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:366 ../libgimp/gimpexport.c:404
#: ../libgimp/gimpexport.c:413
#: ../libgimp/gimpexport.c:372 ../libgimp/gimpexport.c:410
#: ../libgimp/gimpexport.c:419
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#: ../libgimp/gimpexport.c:380
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:375 ../libgimp/gimpexport.c:404
#: ../libgimp/gimpexport.c:425
#: ../libgimp/gimpexport.c:381 ../libgimp/gimpexport.c:410
#: ../libgimp/gimpexport.c:431
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Konvertera till gråskala"
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera indexerade bilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:384 ../libgimp/gimpexport.c:413
#: ../libgimp/gimpexport.c:423
#: ../libgimp/gimpexport.c:390 ../libgimp/gimpexport.c:419
#: ../libgimp/gimpexport.c:429
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -116,14 +116,14 @@ msgstr ""
"Konvertera till Indexerat med standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:393
#: ../libgimp/gimpexport.c:399
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera bitmappindexerade (tvåfärgsindexerade) "
"bilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:394
#: ../libgimp/gimpexport.c:400
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -131,38 +131,38 @@ msgstr ""
"Konvertera till Indexerat med bitmapp-standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:403
#: ../libgimp/gimpexport.c:409
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller gråskalebilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:412
#: ../libgimp/gimpexport.c:418
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller indexerade bilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:422
#: ../libgimp/gimpexport.c:428
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
"Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder eller indexerade bilder"
#: ../libgimp/gimpexport.c:433
#: ../libgimp/gimpexport.c:439
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "Insticksmodulen %s behöver en alfakanal"
#: ../libgimp/gimpexport.c:434
#: ../libgimp/gimpexport.c:440
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"
#: ../libgimp/gimpexport.c:493
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekräfta sparande"
#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:580
#: ../libgimp/gimpexport.c:1080 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:232
#: ../libgimp/gimpexport.c:504 ../libgimp/gimpexport.c:586
#: ../libgimp/gimpexport.c:1120 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:232
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183
@ -172,25 +172,25 @@ msgstr "Bekräfta sparande"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
#: ../libgimp/gimpexport.c:505
msgid "C_onfirm"
msgstr "_Bekräfta"
#: ../libgimp/gimpexport.c:575
#: ../libgimp/gimpexport.c:581
msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil"
#: ../libgimp/gimpexport.c:579
#: ../libgimp/gimpexport.c:585
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorera"
#: ../libgimp/gimpexport.c:581 ../libgimp/gimpexport.c:1081
#: ../libgimp/gimpexport.c:587 ../libgimp/gimpexport.c:1121
#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:226
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
#. the headline
#: ../libgimp/gimpexport.c:611
#: ../libgimp/gimpexport.c:617
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:"
#. the footline
#: ../libgimp/gimpexport.c:685
#: ../libgimp/gimpexport.c:691
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."
#: ../libgimp/gimpexport.c:789
#: ../libgimp/gimpexport.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Du kommer att spara en lagermask som %s.\n"
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
#: ../libgimp/gimpexport.c:795
#: ../libgimp/gimpexport.c:817
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer inte att spara de synliga lagren."
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
#: ../libgimp/gimpexport.c:1074
#: ../libgimp/gimpexport.c:1114
#, c-format
msgid "Export Image as %s"
msgstr "Exportera bild som %s"
@ -2833,7 +2833,6 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "MIDI-inmatningskontroller för GIMP"
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
@ -2842,11 +2841,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). Ett HDR-till-SDR-säkert "
"färgvisningsfilter, som använder en luminansapproximation av ACES RRT, ett "
"fördefinierat filmiskt utseende att använda före ODT (visa eller mata ut "
"rymd-ICC-profil)"
"fördefinierat filmiskt utseende att använda före ODT (ICC-profil för skärm "
"eller utdatarymd)"
#: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121
#, fuzzy
msgid "Pre-transform change in stops"
msgstr "Ändring före transform i stopp"