mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
fe94b4674d
commit
bb2174d59f
50
po/sv.po
50
po/sv.po
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-28 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 22:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "240 sekunder"
|
|||
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146
|
||||
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
|
||||
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
|
||||
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
|
||||
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
|
||||
|
@ -4808,8 +4808,8 @@ msgid "Copy Named"
|
|||
msgstr "Kopiera namngiven"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:463
|
||||
msgid "Copy Visible Named "
|
||||
msgstr "Kopiera synlig namngiven "
|
||||
msgid "Copy Visible Named"
|
||||
msgstr "Kopiera synlig namngiven"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:511
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Save Error Log to File"
|
|||
msgstr "Spara fellogg till fil"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
|
||||
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:754
|
||||
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759
|
||||
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
|
||||
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
|
||||
|
@ -11089,7 +11089,7 @@ msgid "Move this window to screen %s"
|
|||
msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
|
||||
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
|
||||
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
|
||||
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
|
||||
|
@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr "Ange plats (URI):"
|
|||
msgid "Invalid URI"
|
||||
msgstr "Ogiltig URI"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:497
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
|
||||
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
|
||||
|
@ -16303,11 +16303,11 @@ msgstr ""
|
|||
"en filändelse som matchar det valda filformatet eller ange ingen filändelse "
|
||||
"alls."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:657
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662
|
||||
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
|
||||
msgstr "Det angivna filnamnet kan inte användas för att exportera"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:658
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
|
||||
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
|
||||
|
@ -16315,15 +16315,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan använda denna dialogruta för att exportera till olika filformat. Om "
|
||||
"du vill spara bilden till formatet GIMP XCF, använd istället Arkiv→Spara."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:661
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
|
||||
msgid "Take me to the Save dialog"
|
||||
msgstr "Ta mig till dialogrutan Spara"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670
|
||||
msgid "The given filename cannot be used for saving"
|
||||
msgstr "Det angivna filnamnet kan inte användas för att spara"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
|
||||
"export to other file formats."
|
||||
|
@ -16331,15 +16331,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan använda denna dialogruta för att spara till formatet GIMP XCF. Använd "
|
||||
"Arkiv→Exportera för att exportera till andra filformat."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673
|
||||
msgid "Take me to the Export dialog"
|
||||
msgstr "Ta mig till dialogrutan Exportera"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:748
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753
|
||||
msgid "Extension Mismatch"
|
||||
msgstr "Filändelsen stämmer inte"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:732
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737
|
||||
msgid ""
|
||||
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
|
||||
"known file extension or select a file format from the file format list."
|
||||
|
@ -16347,19 +16347,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Angivet filnamn har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse eller "
|
||||
"välj ett filformat från filformatlistan."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:764
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769
|
||||
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
|
||||
msgstr "Angiven filändelse matchar inte den valda filtypen."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:768
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
|
||||
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
|
||||
msgstr "Vill du spara bilden med det här namnet ändå?"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:833
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838
|
||||
msgid "Saving canceled"
|
||||
msgstr "Sparning avbröts"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:839 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving '%s' failed:\n"
|
||||
|
@ -16369,7 +16369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sparande av filen ”%s” misslyckades:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:841
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Okänt fel"
|
||||
|
||||
|
@ -28313,15 +28313,15 @@ msgstr "Miniatyrbild %d av %d"
|
|||
msgid "Creating preview..."
|
||||
msgstr "Skapar förhandsvisning…"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:234
|
||||
msgid "Change Foreground Color"
|
||||
msgstr "Ändra förgrundsfärg"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:239
|
||||
msgid "Change Background Color"
|
||||
msgstr "Ändra bakgrundsfärg"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active foreground color.\n"
|
||||
"Click to open the color selection dialog."
|
||||
|
@ -28329,7 +28329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Den aktiva förgrundsfärgen.\n"
|
||||
"Klicka för att öppna färgvalsdialogen."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active background color.\n"
|
||||
"Click to open the color selection dialog."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue