diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 84d2563e06..de44db1718 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-23 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr[2] "Spusti kanala na dno" msgstr[3] "Spusti kanale na dno" #: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:506 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1055 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 s" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 +#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 @@ -2502,12 +2502,12 @@ msgstr "Dodaj oznako" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Vnesite opis oznake" -#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:392 +#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 #: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1013 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:1013 #: app/widgets/gimptoolbox.c:752 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2520,14 +2520,14 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2431 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2428 #: app/core/gimppalette.c:428 app/core/gimppalette-import.c:213 #: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194 +#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:195 #: app/actions/file-commands.c:555 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" @@ -3339,20 +3339,20 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Odstrani vnose, za katere ustrezna datoteka ni na voljo" -#: app/actions/documents-commands.c:230 +#: app/actions/documents-commands.c:231 msgid "Clear Document History" msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" -#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:170 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:170 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:687 msgid "Cl_ear" msgstr "Po_čisti" -#: app/actions/documents-commands.c:253 +#: app/actions/documents-commands.c:254 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Želite počistiti seznam nazadnje odprtih dokumentov?" -#: app/actions/documents-commands.c:256 +#: app/actions/documents-commands.c:257 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -4937,25 +4937,25 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra" -#: app/actions/filters-actions.c:1165 +#: app/actions/filters-actions.c:1174 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Ponovi »%s«" -#: app/actions/filters-actions.c:1166 +#: app/actions/filters-actions.c:1175 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ponovno po_kaži »%s«" -#: app/actions/filters-actions.c:1204 +#: app/actions/filters-actions.c:1213 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnjega" -#: app/actions/filters-actions.c:1206 +#: app/actions/filters-actions.c:1215 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži zadnjega" -#: app/actions/filters-actions.c:1209 app/actions/filters-actions.c:1211 +#: app/actions/filters-actions.c:1218 app/actions/filters-actions.c:1220 msgid "No last used filters" msgstr "Ni nazadnje uporabljenih filtrov" @@ -11604,721 +11604,726 @@ msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Razgibanost" -#: app/core/core-enums.c:602 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Enakomerna barva" - #: app/core/core-enums.c:603 msgctxt "fill-style" +msgid "Foreground color" +msgstr "Barva ospredja" + +#: app/core/core-enums.c:604 +msgctxt "fill-style" +msgid "Background color" +msgstr "Barva ozadja" + +#: app/core/core-enums.c:605 +msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:633 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Uporabi izbor kot vhod" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:634 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod" -#: app/core/core-enums.c:663 +#: app/core/core-enums.c:665 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: app/core/core-enums.c:664 +#: app/core/core-enums.c:666 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:667 +#: app/core/core-enums.c:669 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: app/core/core-enums.c:668 +#: app/core/core-enums.c:670 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Barva os_predja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:671 +#: app/core/core-enums.c:673 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: app/core/core-enums.c:672 +#: app/core/core-enums.c:674 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:675 +#: app/core/core-enums.c:677 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: app/core/core-enums.c:676 +#: app/core/core-enums.c:678 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Barva o_zadja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:679 +#: app/core/core-enums.c:681 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: app/core/core-enums.c:792 +#: app/core/core-enums.c:794 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: app/core/core-enums.c:793 +#: app/core/core-enums.c:795 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: app/core/core-enums.c:794 +#: app/core/core-enums.c:796 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: app/core/core-enums.c:795 +#: app/core/core-enums.c:797 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: app/core/core-enums.c:796 +#: app/core/core-enums.c:798 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:797 +#: app/core/core-enums.c:799 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Svetilnost" -#: app/core/core-enums.c:798 +#: app/core/core-enums.c:800 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:828 +#: app/core/core-enums.c:830 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "brez" -#: app/core/core-enums.c:829 +#: app/core/core-enums.c:831 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" -#: app/core/core-enums.c:830 +#: app/core/core-enums.c:832 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Plasti v velikosti slike" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: app/core/core-enums.c:833 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Vse vidne plasti" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: app/core/core-enums.c:861 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Globalna obkrožna maska" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: app/core/core-enums.c:862 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levinova obkrožna maska" -#: app/core/core-enums.c:891 +#: app/core/core-enums.c:893 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: app/core/core-enums.c:892 +#: app/core/core-enums.c:894 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: app/core/core-enums.c:893 +#: app/core/core-enums.c:895 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: app/core/core-enums.c:894 +#: app/core/core-enums.c:896 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" -#: app/core/core-enums.c:895 +#: app/core/core-enums.c:897 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIČNA NAPAKA" -#: app/core/core-enums.c:924 +#: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake" -#: app/core/core-enums.c:925 +#: app/core/core-enums.c:927 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "Opusti metapodatke brez sukanja" -#: app/core/core-enums.c:926 +#: app/core/core-enums.c:928 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "Zasukaj sliko, nato opusti metapodatke" -#: app/core/core-enums.c:999 +#: app/core/core-enums.c:1001 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "Wintab" -#: app/core/core-enums.c:1000 +#: app/core/core-enums.c:1002 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ni sličic za predogled" -#: app/core/core-enums.c:1030 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "navadna (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1031 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "velika (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: app/core/core-enums.c:1061 +#: app/core/core-enums.c:1063 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Nelinearno" -#: app/core/core-enums.c:1062 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Zaznavno" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Spremeni merilo slike" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Spremeni velikost slike" -#: app/core/core-enums.c:1264 +#: app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Prezrcali sliko" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Zasukaj sliko" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1268 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Preoblikuj sliko" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Obreži sliko" -#: app/core/core-enums.c:1268 +#: app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Pretvori sliko" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Odstrani element" -#: app/core/core-enums.c:1270 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Prerazvrsti element" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1273 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Spoji plasti" -#: app/core/core-enums.c:1272 +#: app/core/core-enums.c:1274 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Spoji poti" -#: app/core/core-enums.c:1273 +#: app/core/core-enums.c:1275 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1315 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Vodilo" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Vzorčna točka" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Plast/kanal" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Sprememba plasti/kanala" -#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maska izbora" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Vidljivost predmeta" -#: app/core/core-enums.c:1281 +#: app/core/core-enums.c:1283 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" -#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Zakleni/odkleni položaj" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Zakleni/odkleni vidljivost" -#: app/core/core-enums.c:1284 +#: app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Lastnosti predmeta" -#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Premakni predmet" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1288 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Spremeni merilo elementa" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1289 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Spremeni velikost predmeta" -#: app/core/core-enums.c:1288 +#: app/core/core-enums.c:1290 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Dodaj plast" -#: app/core/core-enums.c:1289 +#: app/core/core-enums.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1290 app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1292 app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: app/core/core-enums.c:1291 app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1293 app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" -#: app/core/core-enums.c:1295 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Nastavi način plasti" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Dodaj kanale" -#: app/core/core-enums.c:1297 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Plavajoči izbor" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: app/core/core-enums.c:1300 app/core/gimp-edit.c:764 +#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/gimp-edit.c:764 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimp-edit.c:1116 +#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/gimp-edit.c:1116 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Preoblikuj" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Slikaj" -#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Pripni zajedalca" -#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Odstrani zajedalca" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Uvozi poti" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Vtičnik" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Vrsta slike" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Natančnost slike" -#: app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1313 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Velikost slike" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1316 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Spremeni metapodatke" -#: app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Spremeni indeksirano paleto" -#: app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Skrij/razkrij barvni profil" -#: app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Oblika plasti/kanala" -#: app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Preimenuj element" -#: app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Oznaka barve elementa" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nova plast" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Izbriši plast" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Nastavi način plasti" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Prekini s masko skupine plasti" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Pretvori skupinsko plast" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Plast besedila" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Sprememba besedilne plasti" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Pretvori plast besedila" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nov kanal" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Izbriši kanal" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Barva kanala" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nova pot" -#: app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Izbriši pot" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Sprememba poti" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Preoblikuj mrežo" -#: app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Črnilo" -#: app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Izberi ospredje" -#: app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ni mogoče razveljaviti" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "droben" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "zelo majhen" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "majhen" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "srednji" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "velik" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1405 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "izjemno velik" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1406 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "velikanski" -#: app/core/core-enums.c:1405 +#: app/core/core-enums.c:1407 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "ogromen" -#: app/core/core-enums.c:1406 +#: app/core/core-enums.c:1408 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "gigantski" -#: app/core/core-enums.c:1434 +#: app/core/core-enums.c:1436 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Pokaži kot seznam" -#: app/core/core-enums.c:1435 +#: app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Pokaži kot mrežo" -#: app/core/core-enums.c:1464 +#: app/core/core-enums.c:1466 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Izbor po osnovnem iskanju besedila" -#: app/core/core-enums.c:1465 +#: app/core/core-enums.c:1467 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Izbor po iskanju z regularnim izrazom" -#: app/core/core-enums.c:1466 +#: app/core/core-enums.c:1468 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Izbira po iskanju vzorcev glob" @@ -12596,7 +12601,7 @@ msgstr "Ustvarjanje mape »%s« ..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Mape »%s« ni mogoče ustvariti: %s" -#: app/core/gimp-utils.c:591 app/core/gimpfilloptions.c:408 +#: app/core/gimp-utils.c:591 app/core/gimpfilloptions.c:409 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo." @@ -12969,25 +12974,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal razlivanja" -#: app/core/gimpchannel.c:785 +#: app/core/gimpchannel.c:783 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Praznega kanala ni mogoče zapolniti." -#: app/core/gimpchannel.c:821 +#: app/core/gimpchannel.c:819 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoče." -#: app/core/gimpchannel.c:1662 +#: app/core/gimpchannel.c:1660 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavi barvo kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1713 +#: app/core/gimpchannel.c:1711 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172 +#: app/core/gimpchannel.c:1799 app/core/gimpselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska izbora" @@ -13047,7 +13052,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: app/core/gimpcontext.c:742 app/core/gimpcontext.c:743 -#: app/tools/gimptextoptions.c:780 +#: app/tools/gimptextoptions.c:795 msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -13077,7 +13082,7 @@ msgstr "kopija" msgid "%s copy" msgstr "Kopija %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:761 +#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:776 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)" @@ -13136,7 +13141,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:545 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:543 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Spremeni merilo" @@ -13146,7 +13151,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Zapolni s kanglico" -#: app/core/gimpdrawable-edit.c:151 +#: app/core/gimpdrawable-edit.c:152 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -13222,7 +13227,7 @@ msgstr "Slog" #: app/core/gimpfilloptions.c:118 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Antialiasing" msgstr "Glajenje robov" @@ -13247,41 +13252,36 @@ msgstr "Radij" msgid "Radius of feathering" msgstr "Polmer operjanja" -#: app/core/gimpfilloptions.c:357 +#: app/core/gimpfilloptions.c:358 app/core/gimpfilloptions.c:480 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Zapolni z barvo ospredja" -#: app/core/gimpfilloptions.c:362 +#: app/core/gimpfilloptions.c:363 app/core/gimpfilloptions.c:483 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Zapolni z barvo ozadja" -#: app/core/gimpfilloptions.c:385 +#: app/core/gimpfilloptions.c:386 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Zapolni s srednjo sivo barvo (CIELAB) " -#: app/core/gimpfilloptions.c:391 +#: app/core/gimpfilloptions.c:392 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Zapolni z belo" -#: app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: app/core/gimpfilloptions.c:399 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Zapolni s prosojnostjo" -#: app/core/gimpfilloptions.c:414 app/core/gimpfilloptions.c:482 +#: app/core/gimpfilloptions.c:415 app/core/gimpfilloptions.c:486 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Zapolni z vzorcem" -#: app/core/gimpfilloptions.c:479 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Solid Color" -msgstr "Zapolni z enakomerno barvo" - #: app/core/gimpgradient-load.c:73 msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Ni datoteka prelivov GIMP." @@ -13421,163 +13421,163 @@ msgstr "Preoblikuj skupino plasti" msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: app/core/gimpimage.c:2676 +#: app/core/gimpimage.c:2673 msgid " (exported)" msgstr " (izvožena)" -#: app/core/gimpimage.c:2680 +#: app/core/gimpimage.c:2677 msgid " (overwritten)" msgstr " (prepisana)" -#: app/core/gimpimage.c:2689 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid " (imported)" msgstr " (uvožena)" -#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:2876 -#: app/core/gimpimage.c:2919 +#: app/core/gimpimage.c:2859 app/core/gimpimage.c:2873 +#: app/core/gimpimage.c:2916 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2934 +#: app/core/gimpimage.c:2931 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: app/core/gimpimage.c:2938 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2948 +#: app/core/gimpimage.c:2945 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Zaklepi položaja na skupinah plasti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2955 +#: app/core/gimpimage.c:2952 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2963 app/core/gimpimage.c:2977 +#: app/core/gimpimage.c:2960 app/core/gimpimage.c:2974 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2986 +#: app/core/gimpimage.c:2983 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2998 +#: app/core/gimpimage.c:2995 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Podpora za barvne značke v poti je bila dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3005 +#: app/core/gimpimage.c:3002 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Shranjevanje zaklepov v poteh je bilo dodano v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3019 +#: app/core/gimpimage.c:3016 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3027 +#: app/core/gimpimage.c:3024 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3032 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib" -#: app/core/gimpimage.c:3052 +#: app/core/gimpimage.c:3049 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3059 +#: app/core/gimpimage.c:3056 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3076 +#: app/core/gimpimage.c:3073 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Vodila izven platna dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3087 +#: app/core/gimpimage.c:3084 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s." -#: app/core/gimpimage.c:3093 +#: app/core/gimpimage.c:3090 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3198 +#: app/core/gimpimage.c:3195 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: app/core/gimpimage.c:3250 +#: app/core/gimpimage.c:3247 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: app/core/gimpimage.c:4303 +#: app/core/gimpimage.c:4300 msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " "neveljaven UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4365 +#: app/core/gimpimage.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: app/core/gimpimage.c:4410 +#: app/core/gimpimage.c:4407 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: app/core/gimpimage.c:5245 +#: app/core/gimpimage.c:5242 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: app/core/gimpimage.c:5289 app/core/gimpimage.c:5320 +#: app/core/gimpimage.c:5286 app/core/gimpimage.c:5317 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: app/core/gimpimage.c:5314 +#: app/core/gimpimage.c:5311 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: app/core/gimpimage.c:5838 +#: app/core/gimpimage.c:5835 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5868 app/core/gimpimage.c:5893 +#: app/core/gimpimage.c:5865 app/core/gimpimage.c:5890 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5953 +#: app/core/gimpimage.c:5950 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: app/core/gimpimage.c:5988 app/core/gimpimage.c:5996 +#: app/core/gimpimage.c:5985 app/core/gimpimage.c:5993 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" @@ -13944,7 +13944,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1058 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1057 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14020,7 +14020,7 @@ msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti." -#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2038 +#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2037 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14047,73 +14047,73 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1939 +#: app/core/gimplayer.c:1938 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: app/core/gimplayer.c:1950 +#: app/core/gimplayer.c:1949 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: app/core/gimplayer.c:1956 +#: app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2079 +#: app/core/gimplayer.c:2078 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: app/core/gimplayer.c:2242 +#: app/core/gimplayer.c:2241 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2243 +#: app/core/gimplayer.c:2242 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2350 +#: app/core/gimplayer.c:2349 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Omogoči masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2351 +#: app/core/gimplayer.c:2350 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Onemogoči masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2432 +#: app/core/gimplayer.c:2431 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2511 +#: app/core/gimplayer.c:2510 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2547 +#: app/core/gimplayer.c:2546 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2568 +#: app/core/gimplayer.c:2567 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" -#: app/core/gimplayer.c:2751 +#: app/core/gimplayer.c:2750 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Nastavi prostor zlivanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2798 +#: app/core/gimplayer.c:2797 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2845 +#: app/core/gimplayer.c:2844 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Nastavi način skladanja plasti" @@ -14420,7 +14420,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Širina črte" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:162 app/tools/gimptextoptions.c:298 +#: app/tools/gimptextoptions.c:163 app/tools/gimptextoptions.c:306 msgid "Unit" msgstr "Enota" @@ -14436,7 +14436,7 @@ msgstr "Slog stikališča" msgid "Miter limit" msgstr "Meja sredice" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:315 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:323 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -16365,7 +16365,7 @@ msgstr "Uporabniški vmesnik" msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -18122,8 +18122,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Slika izvožena v »%s«." #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:745 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Spusti novo plast" @@ -18141,27 +18141,27 @@ msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti." msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:426 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:430 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Spusti vzorec na plast" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:452 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Spusti barvo na plast" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1004 msgid "Drop layers" msgstr "Spusti plasti" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1081 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:1081 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Spuščen medpomnilnik" @@ -22279,7 +22279,7 @@ msgstr "" "Zapolni izvorni položaj\n" "kletke z barvo" -#: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1259 +#: app/tools/gimpcagetool.c:162 app/tools/gimpcagetool.c:1255 msgid "Cage Transform" msgstr "Preoblikovanje kletke" @@ -22312,7 +22312,7 @@ msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja" msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Računanje koeficientov kletke" -#: app/tools/gimpcagetool.c:1302 +#: app/tools/gimpcagetool.c:1298 msgid "Cage transform" msgstr "Preoblikovanje kletke" @@ -23074,11 +23074,11 @@ msgstr "Operacija _GEGL ..." msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama" -#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Matrika transformacije" -#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:134 +#: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:117 msgid "Invalid transform" msgstr "Neveljavno preoblikovanje" @@ -23175,7 +23175,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:833 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:851 msgid "Color:" msgstr "Barva:" @@ -24024,7 +24024,7 @@ msgstr "Trenutna" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:794 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:809 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -24167,7 +24167,7 @@ msgstr "" "Največje število točk izboljševanja, ki naj se uporabijo pri interpolacijski " "mreževini." -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:759 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Neopazno kloniraj" @@ -24179,7 +24179,7 @@ msgstr "Neopazno kloniraj: neopazno prilepi eno sliko v drugo" msgid "_Seamless Clone" msgstr "Neopazno _kloniraj" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:797 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Kloniranje predmeta iz ospredja" @@ -24300,66 +24300,66 @@ msgstr "Kliknite za razmazanje" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Kliknite za razmaz črte" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:164 msgid "Font size unit" msgstr "Enota velikosti pisave" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 app/tools/gimptextoptions.c:169 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 app/tools/gimptextoptions.c:170 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Hinting" msgstr "Namigovanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Namigovanje popravi obris pisave tako, da ta ostane ostra pri majhnih " "velikostih." -#: app/tools/gimptextoptions.c:193 +#: app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Jezik besedila lahko vpliva na to, kako bo besedilo upodobljeno." -#: app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" -#: app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Text alignment" msgstr "Poravnava besedila" -#: app/tools/gimptextoptions.c:215 +#: app/tools/gimptextoptions.c:216 msgid "Indentation" msgstr "Zamikanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:216 +#: app/tools/gimptextoptions.c:217 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: app/tools/gimptextoptions.c:223 +#: app/tools/gimptextoptions.c:224 msgid "Line spacing" msgstr "Razmik med vrsticami" -#: app/tools/gimptextoptions.c:224 +#: app/tools/gimptextoptions.c:225 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Prilagodi razmik vrstic" -#: app/tools/gimptextoptions.c:231 +#: app/tools/gimptextoptions.c:232 msgid "Letter spacing" msgstr "Razmik med črkami" -#: app/tools/gimptextoptions.c:232 +#: app/tools/gimptextoptions.c:233 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Prilagodi razmik črk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:239 +#: app/tools/gimptextoptions.c:240 msgid "Box" msgstr "Polje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:240 +#: app/tools/gimptextoptions.c:241 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24367,55 +24367,63 @@ msgstr "" "Ali besedilo poteka po pravokotnem liku ali pa se premakne v novo vrstico, " "ko pritisnete tipko Enter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:248 -msgid "Use editor" -msgstr "Uporabi urejevalnik" - #: app/tools/gimptextoptions.c:249 +msgid "Use editor window" +msgstr "Uporabi okno urejevalnika" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:250 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Za vnos besedila uporabi okno zunanjega urejevalnika." -#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +#: app/tools/gimptextoptions.c:256 +msgid "Show on-canvas editor" +msgstr "Pokaži urejevalnik na platnu" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:257 +msgid "Show on-canvas text editor" +msgstr "Pokaži urejevalnik besedila na platnu" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:299 msgid "Outline width" msgstr "Širina orisa" -#: app/tools/gimptextoptions.c:292 +#: app/tools/gimptextoptions.c:300 msgid "Adjust outline width" msgstr "Prilagodi širino orisa" -#: app/tools/gimptextoptions.c:299 +#: app/tools/gimptextoptions.c:307 msgid "Outline width unit" msgstr "Enota širine orisa" -#: app/tools/gimptextoptions.c:314 +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 msgid "Outline miter limit" msgstr "Meja sredice orisa" -#: app/tools/gimptextoptions.c:822 +#: app/tools/gimptextoptions.c:840 msgid "Hinting:" msgstr "Namigovanje:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:826 +#: app/tools/gimptextoptions.c:844 msgid "Text Color" msgstr "Barva besedila" -#: app/tools/gimptextoptions.c:839 +#: app/tools/gimptextoptions.c:857 msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:843 +#: app/tools/gimptextoptions.c:861 msgid "Outline Options" msgstr "Možnosti orisa" -#: app/tools/gimptextoptions.c:864 +#: app/tools/gimptextoptions.c:882 msgid "Justify:" msgstr "Poravnaj:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:894 +#: app/tools/gimptextoptions.c:912 msgid "Box:" msgstr "Polje:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:934 +#: app/tools/gimptextoptions.c:952 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" @@ -24484,7 +24492,7 @@ msgstr "Ni plasti." msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Izbrana mora biti natanko ena pot." -#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1361 +#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1371 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila GIMP" @@ -25037,25 +25045,25 @@ msgstr "Ni ukrivitve za brisanje." msgid "No warp to smooth." msgstr "Ni ukrivitve za glajenje." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1091 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1087 msgid "Warp transform" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1430 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1425 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Najprej dodajte nekaj ukrivljenih potez." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1444 app/tools/gimpwarptool.c:1481 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1439 app/tools/gimpwarptool.c:1476 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Upodabljanje sličice %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1489 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1454 app/tools/gimpwarptool.c:1484 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Sličica %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1498 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1493 msgid "Frame" msgstr "Sličica" @@ -26764,7 +26772,11 @@ msgstr "Vrsta datoteke" msgid "Fill Color" msgstr "Barva polnila" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:133 +msgid "Fill BG Color" +msgstr "Zapolni z barvo ozadja" + +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:152 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glajenje robov"