Update Spanish translation

This commit is contained in:
Rodrigo Lledó 2024-03-24 13:52:26 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f12687e9f5
commit b21cbf505d
1 changed files with 148 additions and 117 deletions

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ejercitar una cabra en el lenguaje C"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:217
#: plug-ins/common/qbist.c:252 plug-ins/common/sample-colorize.c:427
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3201 plug-ins/common/tile.c:218
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243
#: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181
#: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Ejercitar una cabra (C)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2146 plug-ins/common/cml-explorer.c:2356
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1222 plug-ins/common/file-heif.c:2314
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:836
#: plug-ins/common/qbist.c:878 plug-ins/common/qbist.c:932
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2651 plug-ins/common/unit-editor.c:435
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 plug-ins/flame/flame.c:622
#: plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ejercitar una cabra (JavaScript)"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 plug-ins/common/file-heif.c:2315
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 plug-ins/common/grid.c:820
#: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2652
#: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2656
#: plug-ins/common/unit-editor.c:266 plug-ins/file-exr/file-exr.c:435
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3696 plug-ins/flame/flame.c:828
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Semilla aleatoria"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1267 plug-ins/common/curve-bend.c:1810
#: plug-ins/common/file-cel.c:1009 plug-ins/common/qbist.c:837
#: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2700 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1233
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523
@ -1043,9 +1043,9 @@ msgstr "_Abrir"
#. The Save button
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1464 plug-ins/common/cml-explorer.c:2147
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1279 plug-ins/common/curve-bend.c:1845
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053 plug-ins/common/qbist.c:879
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1043 plug-ins/common/qbist.c:879
#: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2708 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1241
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561
@ -1233,8 +1233,8 @@ msgstr "Guardar los parámetros del Examinador CML"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2212 plug-ins/common/curve-bend.c:781
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1564 plug-ins/common/file-farbfeld.c:380
#: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1218
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:659
#: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1221
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:667
#: plug-ins/common/file-png.c:1517 plug-ins/common/file-raw-data.c:1337
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1366 plug-ins/common/file-sunras.c:637
#: plug-ins/common/file-tga.c:1237 plug-ins/common/file-xmc.c:1381
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "No puede operar sobre selecciones vacías."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:834 plug-ins/common/file-cel.c:350
#: plug-ins/common/file-cel.c:402 plug-ins/common/file-dicom.c:383
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:298 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1402
#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1405
#: plug-ins/common/file-pcx.c:509 plug-ins/common/file-pcx.c:552
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-ps.c:1109
#: plug-ins/common/file-ps.c:3619 plug-ins/common/file-psp.c:2633
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Intercambiar las dos curvas"
# //R ¿Esto existe?
#. The Reset button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2650
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2654
#: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913
msgid "_Reset"
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr ""
"Su imagen se convertirá al exportarla, lo que puede cambiar los valores de "
"los píxeles."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1638
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1641
msgid "milliseconds"
msgstr "milisegundos"
@ -4187,47 +4187,47 @@ msgstr ""
"No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en "
"su lugar."
#: plug-ins/common/file-mng.c:1591
#: plug-ins/common/file-mng.c:1594
msgid "MNG Options"
msgstr "Opciones de MNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1600 plug-ins/common/file-png.c:233
#: plug-ins/common/file-mng.c:1603 plug-ins/common/file-png.c:233
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1601
#: plug-ins/common/file-mng.c:1604
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1604
#: plug-ins/common/file-mng.c:1607
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + PNG Delta"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1605
#: plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + PNG Delta"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1606
#: plug-ins/common/file-mng.c:1609
msgid "All PNG"
msgstr "Todo PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1607
#: plug-ins/common/file-mng.c:1610
msgid "All JNG"
msgstr "Todo JNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1615
#: plug-ins/common/file-mng.c:1618
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1616
#: plug-ins/common/file-mng.c:1619
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1651
#: plug-ins/common/file-mng.c:1654
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Opciones del MNG animado"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1661
#: plug-ins/common/file-mng.c:1664
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Borde inferior fuera de los límites (debe ser < %d): %d"
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Ocurrió un error al escribir en el archivo «%s»: %s"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:315
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:316
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
@ -4523,27 +4523,45 @@ msgstr "_Resolución:"
msgid "pixels/%a"
msgstr "píxeles/%a"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:331
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:402
msgid "Save files in PDF format"
msgstr "Guarda archivos en formato PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:320 plug-ins/common/file-pdf-save.c:403
msgid ""
"Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be "
"easily processed by a variety of different platforms, and is a distant "
"cousin of PostScript."
msgstr ""
"Guarda archivos en el formato de documento portátil de Adobe. PDF está "
"diseñado para ser procesado fácilmente por una variedad de plataformas "
"diferentes, y es un primo lejano de PostScript."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:332
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 plug-ins/common/file-pdf-save.c:339
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:339 plug-ins/common/file-pdf-save.c:435
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Convertir los mapas de _bit a gráficos vectoriales cuando sea posible"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:340 plug-ins/common/file-pdf-save.c:436
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Convertir los mapas de bit a gráficos vectoriales cuando sea posible"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:344
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345 plug-ins/common/file-pdf-save.c:441
msgid "O_mit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "O_mitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:346 plug-ins/common/file-pdf-save.c:442
msgid "Non-visible layers will not be exported"
msgstr "Las capas no visibles no se exportarán"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
msgid "Apply layer masks"
msgstr "Aplicar máscaras de capa"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 plug-ins/common/file-pdf-save.c:447
msgid "_Apply layer masks"
msgstr "_Aplicar máscaras de capa"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:352 plug-ins/common/file-pdf-save.c:448
msgid ""
"Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the "
"output, only the PDF structure)"
@ -4551,55 +4569,70 @@ msgstr ""
"Aplicar máscaras de capa antes de guardar (Mantener la máscara no cambiará "
"la salida, sólo la estructura del PDF)"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:357
msgid "Layers as pages"
msgstr "Capas como páginas"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:358
msgid "La_yers as pages"
msgstr "Ca_pas como páginas"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:359
msgid "Layers as pages (bottom layers first)."
msgstr "Capas como páginas (capas inferiores primero)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:363
msgid "Reverse order"
msgstr "Orden inverso"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:364
msgid "Re_verse order"
msgstr "Orden in_verso"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:365
msgid "Reverse the pages order (top layers first)."
msgstr "Invertir el orden de las páginas (capas superiores primero)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:369
msgid "Root layers only"
msgstr "Sólo capas raíz"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
msgid "Roo_t layers only"
msgstr "Sólo capas raí_z"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:371
msgid "Only the root layers are considered pages"
msgstr "Sólo se consideran páginas las capas raíz"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:375
msgid "Convert text layers to image"
msgstr "Convertir capas de texto a imagen"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:376
msgid "Convert te_xt layers to image"
msgstr "Convertir capas de te_xto a imagen"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:377
msgid "Convert text layers to raster graphics"
msgstr "Convertir capas de texto a gráficos rasterizados"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1106
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454
msgid "_Fill transparent areas with background color"
msgstr "_Rellenar las zonas transparentes con el color de fondo"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:383 plug-ins/common/file-pdf-save.c:455
msgid ""
"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel"
msgstr ""
"Rellenar las áreas transparentes con el color de fondo si la capa tiene un "
"canal alfa"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:395
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:396
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Crear PDF de varias páginas…"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:670
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:422
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:423
msgid "The number of images entered (This will be the number of pages)."
msgstr "El número de imágenes introducidas (este será el número de páginas)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:461
msgid "Save to"
msgstr "Guardar en"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:462
msgid "The URI of the file to save to"
msgstr "El URI del archivo en el que guardar"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:678
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@ -4612,7 +4645,7 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que ha introducido un nombre de archivo válido y que la carpeta "
"de destino no es de solo lectura."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:947
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:955
#, c-format
msgid ""
"The following fonts cannot be found: %s.\n"
@ -4624,57 +4657,50 @@ msgstr ""
"tipografías que faltan antes de exportar, de otro modo su diseño podría no "
"verse bien."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1045
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025
msgid "Export Image as Multi-Page PDF"
msgstr "Exportar la imagen como PDF de varias páginas"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1035
msgid "Save to:"
msgstr "Guardar en:"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1049
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1039
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar…"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1050
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1040
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Exportación de PDF de varias páginas"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1086
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Eliminar las páginas seleccionadas"
# Pendiente hasa que sepa lo que significa. FVD
# Puede ser una imagen pix de Alias WaveFront
# Gracias ¿Quién lo dice? pon tus iniciales. FVD
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1096
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1098
msgid "Add this image"
msgstr "Añadir esta imagen"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1101
msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "_Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1111
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Convertir los mapas de _bit a gráficos vectoriales cuando sea posible"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1116
msgid "_Apply layer masks before saving"
msgstr "_Aplicar máscaras de capa antes de guardar"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1120
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Mantener las máscaras no cambiará la salida"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1209 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1282
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1380 plug-ins/common/file-ps.c:2098
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1194 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1267
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1365 plug-ins/common/file-ps.c:2098
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1249
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1234
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Error: para guardar el archivo, debe añadirse al menos una imagen."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1427 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1412 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr ""
"No se puede manejar el tamaño (ya sea la anchura o la altura) de la imagen."
@ -7950,7 +7976,7 @@ msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Crea una imagen de una esfera texturizada"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2794
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2798
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
@ -7959,7 +7985,7 @@ msgid "Bumpmap"
msgstr "Mapa de relieve"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2796
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
msgid "Light"
msgstr "Luz"
@ -7976,24 +8002,24 @@ msgstr "Abrir archivo"
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2646
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2650
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Diseñador de esferas"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2747
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2751
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2758
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3045
msgid "_New"
msgstr "_Nueva"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2764
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2768
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2774
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1357
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071
@ -8002,94 +8028,94 @@ msgstr "D_uplicar"
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2780
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2784
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2795
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2799
msgid "Bump"
msgstr "Relieve"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2803
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2807
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2822
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2826
msgid "Texture:"
msgstr "Textura:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2831
msgid "Colors:"
msgstr "Colores:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2830
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2845
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de selección de color"
#. Scale
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2852 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:669
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2860
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2864
msgid "Turbulence:"
msgstr "Turbulencia:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2868
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2872
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2875
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2879
msgid "Exp.:"
msgstr "Exp.:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2882
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2886
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2896
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2900
msgid "Scale X:"
msgstr "Escala X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2904
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2908
msgid "Scale Y:"
msgstr "Escala Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2912
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2916
msgid "Scale Z:"
msgstr "Escala Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2923
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2927
msgid "Rotate X:"
msgstr "Rotación X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2930
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2934
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Rotación Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2937
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2941
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Rotación Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2947
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2951
msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2955
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2959
msgid "Position Y:"
msgstr "Posición Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2967
msgid "Position Z:"
msgstr "Posición Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3095
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3099
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Renderizando esfera"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3215
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3219
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "La región seleccionada para el complemento está vacía"
@ -15621,10 +15647,6 @@ msgstr "Importar archivo de metadatos"
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Exportar archivo de metadatos"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287
msgid "Select a value"
@ -16452,6 +16474,15 @@ msgstr "_Escáner/Cámara…"
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Transfiriendo datos desde el escáner/cámara"
#~ msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
#~ msgstr "_Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero"
#~ msgid "_Apply layer masks before saving"
#~ msgstr "_Aplicar máscaras de capa antes de guardar"
#~ msgid "Keeping the masks will not change the output"
#~ msgstr "Mantener las máscaras no cambiará la salida"
#~ msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
#~ msgstr ""
#~ "Se ha pasado una matriz de reasignación inválida a la función de "