Update Romanian translation

This commit is contained in:
Cristian Secară 2020-10-27 12:41:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent df916239f2
commit adef87e616
1 changed files with 13 additions and 14 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 19:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid ""
@ -55,10 +55,9 @@ msgid ""
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
"Pentru salvarea unei imagini se folosește XCF, formatul de fișier nativ GIMP "
"(cu extensia <tt>.xcf</tt>). Acest format conservă straturile și multe alte "
"aspecte ale lucrului în desfășurare, permițând lucrul din nou mai târziu. "
"Odată ce proiectul este terminat, puteți să îl exportați ca JPEG, PNG, GIF "
"etc."
"(cu extensia <tt>.xcf</tt>). Acest format păstrează straturile și multe alte "
"aspecte ale lucrului în desfășurare. Odată ce proiectul este finalizat, "
"puteți să îl exportați ca JPEG, PNG, GIF, etc."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
@ -242,14 +241,14 @@ msgid ""
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts."
msgstr ""
"După ce ați activat opțiunea „Scurtături dinamice de tastatură” în dialogul "
"de preferințe, puteți reasocia scurtăturile de tastatură. Aceasta se face "
"prin afișarea meniului, selectarea unui element al meniului și apăsarea "
"combinației de taste dorite. Dacă opțiunea „Salvează scurtăturile de "
"tastatură” este activată, tema de combinații de taste este salvată la "
"ieșirea GIMP. Probabil că după aceea ar trebui să dezactivați „Scurtături "
"dinamice de tastatură”, pentru a preveni asocierea sau reasocierea "
"accidentală a scurtăturilor."
"După ce ați activat opțiunea „Comenzi rapide dinamice de la tastatură” în "
"dialogul de preferințe, puteți reatribui tastele de comandă rapidă. Aceasta "
"se face prin afișarea meniului, selectarea unui element al meniului și "
"apăsarea combinației de taste dorite. Dacă opțiunea „Salvează comenzile "
"rapide de la tastatură” este activată, legăturile de taste sunt salvate la "
"ieșirea GIMP. Probabil că după aceea ar trebui să dezactivați opțiunea "
"„Comenzi rapide dinamice de la tastatură”, pentru a preveni atribuirea sau "
"reatribuirea accidentală a comenzilor rapide."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""