Updated italian translation

svn path=/trunk/; revision=21684
This commit is contained in:
Marco Ciampa 2007-01-11 09:39:28 +00:00
parent 7a941059c5
commit a8b9a8b1cf
2 changed files with 40 additions and 36 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-01-11 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2007-01-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-09 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 15:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1553,107 +1553,107 @@ msgid "X Move Right"
msgstr "A destra Spostamento X"
#: ../modules/controller_linux_input.c:89
msgid "Y Move Down"
msgstr "In basso spostamento Y"
msgid "Y Move Away"
msgstr "Allontanamento in Y"
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
msgid "Y Move Up"
msgstr "In alto spostamento Y"
msgid "Y Move Near"
msgstr "Avvicinamento in Y"
#: ../modules/controller_linux_input.c:91
msgid "Z Move Down"
msgstr "In basso spostamento Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
msgid "Z Move Up"
msgstr "In alto spostamento Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:93
msgid "X Axis Turn Left"
msgstr "Giro a sinistra asse X"
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
msgid "Z Move Down"
msgstr "In basso spostamento Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:94
msgid "X Axis Turn Right"
msgstr "Giro a destra asse X"
msgid "X Axis Tilt Away"
msgstr "Inclinazione asse X lontana"
#: ../modules/controller_linux_input.c:95
msgid "Y Axis Turn Back"
msgstr "Marcia indietro asse Y"
msgid "X Axis Tilt Near"
msgstr "Inclinazione asse X vicina"
#: ../modules/controller_linux_input.c:96
msgid "Y Axis Turn Forward"
msgstr "Marcia avanti asse Y"
msgid "Y Axis Tilt Right"
msgstr "Inclinazione asse Y a destra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:97
msgid "Y Axis Tilt Left"
msgstr "Inclinazione asse Y a sinistra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
msgid "Z Axis Turn Left"
msgstr "Giro a sinistra asse Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
msgid "Z Axis Turn Right"
msgstr "Giro a destra asse Z"
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Marcia indietro rotella orizzontale"
#: ../modules/controller_linux_input.c:100
#: ../modules/controller_linux_input.c:102
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Marcia avanti rotella orizzontale"
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
#: ../modules/controller_linux_input.c:103
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Tasto a sinistra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:102
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Tasto a destra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:103
#: ../modules/controller_linux_input.c:105
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "Rotella a sinistra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
#: ../modules/controller_linux_input.c:106
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "Rotella a destra"
#: ../modules/controller_linux_input.c:168
#: ../modules/controller_linux_input.c:170
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Controllore eventi in ingresso di Linux"
#: ../modules/controller_linux_input.c:236 ../modules/controller_midi.c:246
#: ../modules/controller_linux_input.c:238 ../modules/controller_midi.c:246
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
#: ../modules/controller_linux_input.c:237
#: ../modules/controller_linux_input.c:239
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "Il nome del dispositivo da cui leggere gli eventi Linux in ingresso."
#: ../modules/controller_linux_input.c:241
#: ../modules/controller_linux_input.c:243
msgid "Linux Input"
msgstr "Ingresso Linux"
#: ../modules/controller_linux_input.c:366
#: ../modules/controller_linux_input.c:368
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Eventi Linux in ingresso"
#: ../modules/controller_linux_input.c:387 ../modules/controller_midi.c:484
#: ../modules/controller_linux_input.c:389 ../modules/controller_midi.c:484
#: ../modules/controller_midi.c:510
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Lettura da %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:403
#: ../modules/controller_linux_input.c:446 ../modules/controller_midi.c:466
#: ../modules/controller_linux_input.c:405
#: ../modules/controller_linux_input.c:448 ../modules/controller_midi.c:466
#: ../modules/controller_midi.c:527 ../modules/controller_midi.c:598
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Dispositivo non disponibile: %s"
#: ../modules/controller_linux_input.c:411 ../modules/controller_midi.c:535
#: ../modules/controller_linux_input.c:413 ../modules/controller_midi.c:535
msgid "No device configured"
msgstr "Nessun dispositivo configurato"
#: ../modules/controller_linux_input.c:455 ../modules/controller_midi.c:607
#: ../modules/controller_linux_input.c:457 ../modules/controller_midi.c:607
msgid "End of file"
msgstr "Fine del file"