From a62d2a35c7ba60133e958a22670c4ca790c69bd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Murgoitio Date: Fri, 3 Aug 2007 18:20:01 +0000 Subject: [PATCH] Updated Basque translation. 2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio * eu.po: Updated Basque translation. svn path=/trunk/; revision=23107 --- po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/eu.po | 2026 +++++++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 1365 insertions(+), 665 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 80cfdee769..5fe4da1a9e 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio + + * eu.po: Updated Basque translation. + 2007-08-01 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index c20e2ae2a1..80c8a53fa6 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -1,223 +1,268 @@ -# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to basque +# translation of eu.po to Basque # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2005, 2006. -# +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 20:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:26+0200\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu kontsola" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:209 +msgid "Welcome to TinyScheme" +msgstr "Ongi etorri TinyScheme-ra" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215 +msgid "Interactive Scheme Development" +msgstr "Eskema garapen interaktiboa" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:251 msgid "_Browse..." msgstr "_Arakatu..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:313 +msgid "Save Script-Fu Console Output" +msgstr "Gorde Script-Fu kontsolaren irteera" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:360 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:389 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu-ren prozedura-arakatzailea" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:730 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "" "Script-Fu-ren ebaluatze-moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen " "ditu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "'Script-Fu'-k ezin du bi script aldi berean landu." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "\"%s\" scripta jadanik exekutatzen ari zara." -#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 -msgid "/Script-Fu/" -msgstr "/Script-Fu/" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-ren paleta-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 -msgid "Script-fu Pattern Selection" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492 +msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:664 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Errorea gertatu da exekutatzean\n" -" %s\n" +"%s\n" +"\n" "%s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-ren zerbitzari-aukerak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716 msgid "_Start Server" msgstr "_Abiarazi zerbitzaria..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744 msgid "Server port:" msgstr "Zerbitzari-ataka:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750 msgid "Server logfile:" msgstr "Zerbitzariaren egunkaria:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110 msgid "Interactive console for Script-Fu development" msgstr "Script-Fu garapeneko kontsola interaktiboa" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _kontsola" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 -msgid "/Xtns/Languages/Script-Fu" -msgstr "/Luzp/Hizkuntzak/Script-Fu" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140 msgid "Server for remote Script-Fu operation" msgstr "Urruneko Script-Fu eragiketen zerbitzaria" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "_Start Server..." msgstr "_Abiarazi zerbitzaria..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 msgid "_GIMP Online" msgstr "Lineako _GIMP" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 msgid "_User Manual" msgstr "_Eskuliburua" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_Buttons" msgstr "B_otoiak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309 msgid "_Logos" msgstr "_Logotipoak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 msgid "_Misc" msgstr "_Hainbat" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 msgid "_Patterns" msgstr "_Ereduak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Test" msgstr "_Proba" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 -msgid "_Utils" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 +msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitateak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_Web orriko gaiak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321 msgid "_Alien Glow" msgstr "Estralurtarren _dirdira" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "Eredu _alakatua" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alfa _logora" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 +msgid "An_imation" +msgstr "A_nimazioa" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +msgid "_Animators" +msgstr "_Marrazkigileak" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 +msgid "_Artistic" +msgstr "_Artistikoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336 +msgid "_Blur" +msgstr "_Lausotu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338 msgid "_Decor" msgstr "_Dekorazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +msgid "_Effects" +msgstr "_Efektuak" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342 +msgid "En_hance" +msgstr "_Nabarmendu" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344 +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Argia eta itzala" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346 +msgid "S_hadow" +msgstr "_Itzala" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348 msgid "_Render" msgstr "_Errendatua" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 +msgid "_Alchemy" +msgstr "_Alkimia" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Irakurri berriro erabilgarri dauden Script-Fu script guztiak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Freskatu script-ak" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -234,157 +279,168 @@ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Erliebe-maparen (alfa geruza) lausotze-erradioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow" +msgstr "Sortu logotipoa testuaren eskemanrekin eta itzal jaurtiarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "Font" -msgstr "Letra-tipoa" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +msgid "Font" +msgstr "Letra-tipoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Letra-tamaina (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 msgid "Outline blur radius" msgstr "Eskemaren lausotze-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +msgid "" +"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" +msgstr "" +"Eskualdearen hautapenaren (edo gardentasuna) eskema egin eta gehitu itzal " +"jaurtia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Eredua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Itzalaren X desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Testua" @@ -397,27 +453,27 @@ msgstr "3_D Truchet..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "Background color" @@ -429,32 +485,36 @@ msgid "Block size" msgstr "Bloke-tamaina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern" +msgstr "Sortu irudia 3D Truchet ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Amaierako nahastea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Xeko lauza-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Yko lauza-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Hasierako nahastea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Gainlagina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Lodiera" @@ -463,16 +523,20 @@ msgid "Add B_evel..." msgstr "Gehitu _alaka..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +msgid "Add a beveled border to an image" +msgstr "Gehitu alakatutako ertza irudiari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantendu erliebe-geruza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "Kopian lan egin" @@ -481,75 +545,83 @@ msgid "Add _Border..." msgstr "Gehitu _ertza..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add a border around an image" +msgstr "Gehitu ertza irudiaren inguruan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Ertzaren X tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Ertzaren Y tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Ertzaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Koloreko delta balioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "Down" -msgstr "Behean" +msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" +msgstr "Sortu gezi formako grafikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 -msgid "Flatten image" -msgstr "Berdindu irudia" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +msgid "Down" +msgstr "Behean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +msgid "Flatten image" +msgstr "Berdindu irudia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "Dirdiraren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Goian" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "_Gezia..." @@ -561,19 +633,29 @@ msgstr "Barraren altuera" msgid "Bar length" msgstr "Barraren luzera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages" +msgstr "" +"Sortu marra horizontalek ografikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "Erregela _horizontala..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" +msgstr "" +"Sortu buleta formako grafikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "Radius" msgstr "Erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "B_uleta..." @@ -582,191 +664,298 @@ msgstr "B_uleta..." msgid "B_utton..." msgstr "B_otoia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" +msgstr "Sortu botoi formako grafikoa dirdira espektralekin web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Dirdiraren erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Tarte betegarria" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Testuaren kolorea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)" +msgstr "Gehitu dirdira espektrala hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 msgid "Alien _Glow..." msgstr "Estralurtarren _dirdira..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Create a logo with an alien glow around the text" +msgstr "Sortu logotipoa estralurtarren dirdirarekin testuaren inguruan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dirdiraren tamaina (pixelak * 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu eskema psikodelikoak hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 msgid "Alien _Neon..." msgstr "Estralurtarren _neon..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" +msgstr "Sortu logotipoa eskema psikodelikoekin testuaren inguruan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Iraungitu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Banda-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Banda-zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Hutsuneen zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +msgid "" +"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected " +"region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu gradiente efektua, itzal jaurtia eta atzeko planoa hautatutako " +"eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +msgid "" +"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a " +"background" +msgstr "" +"Sortu testu soileko logotipoa gradiente efektuarekin, itzal jaurtiarekin eta " +"atzeko planoarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "_Oinarrizkoa I..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu itzala eta nabarmendua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "B_asic II..." msgstr "O_inarrizkoa II.." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" +msgstr "Sortu logotipo bakuna itzalarekin eta nabarmedua" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "Bevel width" msgstr "Alaka-zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages" +msgstr "Sortu botoi formako grafiko bakuna eta alakatua web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "Beheko eskuineko kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Sakatuta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "Bo_toi soil alakatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Goiko ezkerreko kolorea" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages" +msgstr "Sortu alakatutako gezi eredua web orrialdeentzako" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages" +msgstr "Sortu alakatutako buleta eredua web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametroa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Atzeko plano gardena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "Create a beveled pattern button for webpages" +msgstr "Sortu alakatutako botoi eredua web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +msgid "Create a beveled pattern heading for webpages" +msgstr "Sortu alakatutako goiburu eredua web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "Goiburua..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" +msgstr "Sortu alakatutako marra horizontal eredua web orrialdeentzako" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Zabalera" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +msgid "Blend Animation needs at least three source layers" +msgstr "Animazio nahastuak gutxienez iturburuko hiru geruza behar ditu" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +msgid "" +"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " +"an animation" +msgstr "" +"Sortu tarteko geruzak bi edo geruza gehiago atzeko planoaren gainean " +"animazio gisa nahasteko" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Intermediate frames" msgstr "Tarteko markoak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Looped" msgstr "Begiztatua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "Max. blur radius" msgstr "Geh lausotze-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6 msgid "_Blend..." msgstr "_Nahastu..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +msgid "" +"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or " +"alpha)" +msgstr "" +"Gehitu nahastutak oatzeko planoak, nabarmenduak eta itzalak hautatutako " +"eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 msgid "Blen_ded..." msgstr "_Nahastuta..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blend mode" msgstr "Nahaste-modua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows" +msgstr "Sortu logotipoa atzeko plano, nabarmendu eta itzal nahastuekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "AurPl-AtzPl-HSV" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "AurPl-AtzPl-RGB" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "AurPl-Gardena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente alderantzikatua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamendua (pixeletan)" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)" +msgstr "Gehitu 'behi azala' hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +msgid "Background Color" +msgstr "Atzeko planoaren kolorea" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 msgid "Bo_vination..." msgstr "Behi azala..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" +msgstr "Sortu logotipoa testuarekin 'behi azala' estiloan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Orbanen X dentsitatea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Orbanen Y dentsitatea" @@ -783,26 +972,38 @@ msgid "B_urn-In..." msgstr "_Erregailua..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Erregailua: guztira bi geruza behar dira!" +msgid "" +"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "" +"Erregailua: guztira bi geruza behar ditu.\n" +"Aurreko planoko testuaren geruza gardentasunarekin eta atzeko planoko geruza." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" msgstr "Koroaren zabalera" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +msgid "" +"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " +"between two layers" +msgstr "" +"Sortu tarteko geruzak bi geruzen artean transizioko 'erregailua' motako " +"animazioa sortzeko" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Iraungitzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "Iraungitzearen zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prestatu GIFerako " -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Abiadura (pixel/marko)" @@ -818,22 +1019,26 @@ msgstr "2. kolorea" msgid "Color 3" msgstr "3. kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 -msgid "Granularity" -msgstr "Pikortatzea" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +msgid "Create an image filled with a camouflage pattern" +msgstr "Sortu irudia kamuflajea ereduarekin beteta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +msgid "Granularity" +msgstr "Pikortatzea" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Leuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "_Kamuflajea..." @@ -850,8 +1055,7 @@ msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Klixe _zizala..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "Background image" +msgid "Background Image" msgstr "Atzeko planoko irudia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -862,7 +1066,15 @@ msgstr "Zizelkatu igotako testua" msgid "Carved..." msgstr "Zizelkatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "" +"Create a logo with text raised above or carved in to the specified " +"background image" +msgstr "" +"Sortu logotipoa goratutako edo zizelkatutako testuarekin zehaztutako atzeko " +"planoko irudian" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Testu inguruko betegarria" @@ -870,83 +1082,118 @@ msgstr "Testu inguruko betegarria" msgid "Chalk color" msgstr "Klera-kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Sortu marrazketa klera efektua hautatutako eremuan (edo gardentasunean)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard" +msgstr "Sortu logotipoa kleraren zirriborroa arbel beltz batean bezala" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "_Klera..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu zurezko akastun eskulturaren efektua hautatutako eskualdeari (edo " +"gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 msgid "Blur amount" msgstr "Lausotze-maila" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "_Xehatu..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip amount" msgstr "Xehatze-maila" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving" +msgstr "Sortu logotipoa akastun zurezko eskultura baten antzera" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Egin itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Bete atzeko planoa ereduarekin" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Mantendu atzeko planoa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "" +"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " +"(grayscale) stencil" +msgstr "" +"Gehitu efektu kromatua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) " +"zehaztutako txantiloia (gris-eskala) erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 msgid "Chrome balance" msgstr "Kromatze-balantzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromatze-faktorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromatze-argitasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome saturation" msgstr "Kromatze-saturazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromatu area zuriak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Ingurune-mapa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Nabarmentzearen balantzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Klixe k_romatu..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "Gehitu efektu kromatua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 msgid "C_hrome..." msgstr "K_romatu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo" +msgstr "Sortu kromatutako logotipo bakuna baina dotorea" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplazamenduak (pixelak * 2)" @@ -955,161 +1202,222 @@ msgid "Circuit seed" msgstr "Zirkuitu-hazia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgstr "" +"Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) zirkuito elektronikoko " +"trazuekin bezala" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "Mantendu hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Atzeko planorik ez (bereizitako geruzetarako bakarrik)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "Olio-maskararen tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "Geruza bereizia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "Zirkuitu-hazia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +msgstr "Gehitu ehunaren testura hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Lausotu X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Lausotu Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Goratzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "_Oihal egin..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "" -"Darken only\n" -"(Better, but only for images with a lot of white)" +msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +msgstr "Gehitu kafearen lohidura itxura errealistikoa irudiari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)" msgstr "" "Ilundu bakarrik\n" "(hobeto, baina zuri asko duten irudietarako bakarrik)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Orbanak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kafe orbanak..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +msgid "" +"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and " +"filling with a gradient" +msgstr "" +"Gehitu komikiaren efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) " +"eskema sortuz eta gradientearekin betez" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Komikia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" +msgstr "Sortu komiki itxura logotipoa eskema sortuz eta gradientearekin betez" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Eskemaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline size" msgstr "Eskemaren tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +msgid "" +"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and " +"perspective shadows" +msgstr "" +"Gehitu efektu metalikoa hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) " +"isladarekin eta perspektibako itzalekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 msgid "Cool _Metal..." msgstr "_Metal hotza..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" +msgstr "SOrtu logotipo metalikoa isaladarekin eta perspektibako itzalarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixeletan)" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +msgid "Background image" +msgstr "Atzeko planoko irudia" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath" +msgstr "Sortu logotipoa beira/gel efektuarekin irudiaren azpikoa desplazatuz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "Beira..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1 +msgid "Difference Clouds..." +msgstr "Laino diferentziak..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2 +msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +msgstr "Zarata solidoa diferentzia geruza moduarekin aplikatuta" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +msgid "Distress the selection" +msgstr "Trabatu hautapena" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Leundu horizontalki" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "Leundu bertikalki" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Zabaldu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Muga (Handiagoa 1<-->255 Txikiagoa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 msgid "_Distort..." msgstr "_Distortsioa..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "Gehitu itzal jaurtia hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "Baimendu tamaina aldatzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 msgid "Blur radius" msgstr "Lausotze-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Offset X" msgstr "X desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Offset Y" msgstr "Y desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -msgid "_Drop-Shadow..." -msgstr "Egin _itzala..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "_Itzal jaurtia..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 msgid "Columns" @@ -1120,34 +1428,38 @@ msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +msgid "Erase every other row or column" +msgstr "Ezabatu bi errenkadatatik/zutabetik bat" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "Ezabatu/Bete" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Bikoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "Bikoitia/Bakoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Bete atzeko planoarekin" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Bakoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Errenkadak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "Errenkadak/Zutabeak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "_Ezabatu bi errenkadatatik bat..." @@ -1156,7 +1468,7 @@ msgid "Apply generated layermask" msgstr "Aplikatu sortutako geruza-maskara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 msgid "Border size" msgstr "Ertzaren tamaina" @@ -1165,55 +1477,66 @@ msgstr "Ertzaren tamaina" msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Garbitu desautatutako maskara" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +msgid "" +"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Sortu geruza-maskara hautatutako eskualdearen (edo gardentasunaren) ertzak " +"iraungitzeko" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Iraungi hemendik %" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Iraungi hona %" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use growing selection" msgstr "Erabili hazten den hautapena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade to Layer Mask..." msgstr "_Iraungitu geruza-maskarara..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +msgid "Create an image filled with a Land Pattern" +msgstr "Sortu irudia lurraren ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "Xehetasun-maila" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "Irudiaren altuera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "Irudiaren zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "Ausazko hazia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "X eskala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Y eskala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "_Lur laua..." @@ -1226,59 +1549,82 @@ msgid "Black on white" msgstr "Beltza zurian" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +msgid "" +"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgstr "" +"Sortu irudia letra-izenaren iragazkiarekin bat datozen letra-tipoen " +"aurrebistekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Letra-_tamaina (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Render _Font Map..." msgstr "Errendatu _letra-mapa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "Use font _name as text" msgstr "Erabili letra-tipoaren _izena testu gisa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Ertza (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Color scheme" msgstr "_Kolorearen eskema" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Iragazkia (regexp)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Testua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +msgid "" +"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +"shadow" +msgstr "" +"Gehitu izoztua efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) " +"gehitutako itzal jaurtiarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +msgid "Create frozen logo with an added drop shadow" +msgstr "Sortu izoztutako logotipoa gehitutako itzal jaurtiarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." msgstr "_Izoztuta..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +msgstr "Gehitu koskadun ertz lauzoa irudiari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "Gehitu itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "Lausotu ertza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Itzalaren pisua (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Ertz lausoa..." @@ -1287,191 +1633,277 @@ msgid "Autocrop" msgstr "Ebaki automatikoki" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme" +msgstr "Sortu goiburu handiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme" +msgstr "Sortu goiburu txikiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 msgid "Dark color" msgstr "Kolore iluna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Nabarmentzearen kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Index image" msgstr "Indexatu irudia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Number of colors" msgstr "Kolore-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "Kendu atzeko planoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Kolorearen araberako hautapenaren muga" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Shadow color" msgstr "Itzalaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Big Header..." msgstr "Goiburu _handia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16 msgid "_Small Header..." msgstr "Goiburu _txikia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +msgid "" +"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +"theme" +msgstr "" +"Sortu botoiaren etiketako hodi orokorraren irudia gimp.org guineko gaia " +"erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" +msgstr "" +"Sortu botoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +msgid "" +"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " +"webpage theme" +msgstr "" +"Sortu azpibotoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +msgid "" +"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org " +"webpage theme" +msgstr "" +"Sortu azpiazpibotoiaren etiketako hodiaren irudia gimp.org guineko gaia " +"erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "Azpibotoiaren etiketako ho_dia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "Azpi-azpibotoiaren etiketako h_odia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "Hodi-etiketa o_rokorrak..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "Botoiaren etiketako _hodia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +msgid "" +"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or " +"alpha)" +msgstr "" +"Gehitu gradienteak, ereduak, itzalak eta erliebe-mapak hautatutako " +"eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Nahaste-gradientea (eskema)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Nahaste-gradientea (testua)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps" +msgstr "Sortu logotipoa gradiente, eredu, itzal eta erliebe-mapekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 msgid "Glo_ssy..." msgstr "_Satinatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Eskemaren gradiente alderantzikatua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Eredua (eskema)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Eredua (gainjarria)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (text)" msgstr "Eredua (testua)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Testu-gradiente alderantzikatua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -msgid "Use pattern for outline instead of gradient" -msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez " - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 -msgid "Use pattern for text instead of gradient" -msgstr "Erabili eredua testurako gradientearen ordez " - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use pattern for outline instead of gradient" +msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +msgid "Use pattern for text instead of gradient" +msgstr "Erabili eredua testurako gradientearen ordez" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Erabili ereduen gainjartzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu bero dirdiratsua efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" +msgstr "Sortu bero dirdiratsua dirudien logotipoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 3)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "Bero _dirdiratsua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu alakadun efektu disdiratsua hautatutako eskualdeari (edo " +"gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "Alaka-altuera (zorroztasuna)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 msgid "Border size (pixels)" msgstr "Ertzaren tamaina (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges" +msgstr "Sortu logotipoa alakadun ertz disdiratsuekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Gradiente-a_laka..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -msgid "Render _Image..." -msgstr "Errendatu _irudia..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +msgstr "Sortu irudia uneko gradientearen adibidearekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "_Gradiente pertsonalizatua..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 +msgid "" +"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " +"brush" +msgstr "Marraztu sareta zehaztutako X eta Y kokalekuekin uneko brotxa erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X zatiketa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y zatiketa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 -msgid "_Divisions..." -msgstr "_Zatiketak..." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -msgstr "Lau gida sortzen ditu uneko hautapeneko muga-koadroaren inguruan." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "_Sareta..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Gida berriak _hautapenetik" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "Direction" -msgstr "Norabidea" +msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +msgstr "Gehitu gida irudi-tamainaren ehunekotan zehaztutako posizioan" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +msgid "Direction" +msgstr "Norabidea" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Gida berria (%)..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "Posizioa (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +msgstr "Gehitu gida zehaztutako orientazioan eta posizioan (pixeletan)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "New _Guide..." msgstr "Gida _berria..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5 msgid "Position" msgstr "Posizioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 +msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +msgstr "Kendu gida horizontal eta bertikal guztiak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Kendu gida guztiak" @@ -1480,137 +1912,183 @@ msgid "BG opacity" msgstr "AtzPl-aren opakutasuna" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions" +msgstr "Sortu ñabarduraren, saturazioaren eta balioaren banaketen grafikoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Marraztu _HSV grafikoa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Amaierako X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Amaierako Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Goiko ezkerretik beheko eskuinera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Grafikoaren eskala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Hasierako X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Hasierako Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" -msgstr "Erabili hautapen-mugak behekoen ordez" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of values below" +msgstr "Erabili hautapen-mugak beheko balioen ordez" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" +msgstr "Sortu logotipoa bi koloreko zirriborroko testu estiloan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Markoaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "Markoaren tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-_26..." msgstr "Imigre-_26..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +msgid "Create an image filled with a topographic map pattern" +msgstr "Sortu irudia mapa topografikoaren ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Lurraren altuera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "Itsasoaren sakonera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "_Lurra..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +msgid "Fill the current selection with lava" +msgstr "Bete uneko hautapena labarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Zimurtasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Hazia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "Erabili uneko gradientea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "_Laba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +msgid "" +"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" +msgstr "Bete geruza kanporantz doazen izpiekin Aur.Planoko kolorea erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "_Noba linea..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Marra-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Desplazamendu-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Ausazkotasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Zorroztasuna (gradutan)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +msgid "Create a rectangular brush" +msgstr "Sortu brotxa laukizuzena" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +msgstr "Sortu brotxa laukizuzena lumadun ertzekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +msgid "Create an elliptical brush" +msgstr "Sortu brotxa eliptikoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +msgstr "Sortu brotxa eliptikoa lumadun ertzekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "_Eliptikoa, lumaduna..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Feathering" msgstr "Difuminatzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "New Elli_ptical..." -msgstr "_Eliptiko berria..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "_Laukizuzena, lumaduna..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 -msgid "New Elliptical, Feathered..." -msgstr "_Eliptiko berria, difuminatua..." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 -msgid "New Re_ctangular..." -msgstr "_Laukizuzen berria..." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -msgid "New Rectangular, Feathered..." -msgstr "_Laukizuzen berria, difuminatua..." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Tartea" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "_Eliptikoa..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "_Laukizuzena..." + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" +msgstr "" +"Bihurtu hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) neonezko kartel batean" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +msgid "Create a logo in the style of a neon sign" +msgstr "Sortu logotipoa neonezko kartelaren estiloan" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "Sortu itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 5)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "N_eon..." @@ -1618,13 +2096,17 @@ msgstr "N_eon..." msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Gelaxkaren tamaina (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +msgid "Create a logo in the style of newspaper printing" +msgstr "Sortu logotipoa paperezko egunkariaren itxuran" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Dentsitatea (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Te_xt..." msgstr "Prentsa-paperako testua..." @@ -1633,14 +2115,18 @@ msgid "Defocus" msgstr "Fokatu gabe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +msgid "Make an image look like an old photo" +msgstr "Sortu irudia argazki zaharkituaren itxurarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Marmola" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "_argazki zaharra..." @@ -1651,8 +2137,8 @@ msgstr "Brotxaren izena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "File name" msgstr "Fitxategi-izena" @@ -1660,92 +2146,119 @@ msgstr "Fitxategi-izena" msgid "New _Brush..." msgstr "_Brotxa berria..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4 +msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +msgstr "Itsatsi arbeleko edukia brotxa berrian" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "Ez dago irudiaren daturik arbelean itsasteko." + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2 msgid "New _Pattern..." msgstr "E_redu berria..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +msgstr "Itsatsi arbeleko edukia eredu berrian" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Eredu-izena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu itzalaren perspektiba hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Zerumugaren distantzia erlatiboa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Itzalaren luzera erlatiboa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektiba..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu 'Harraparia' efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "Ertza-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "Pixel-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizatu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "_Harraparia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +msgid "Create images, each containing an oval button graphic" +msgstr "Sortu irudiak, bakoitzak obalo formako botoia edukiz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "Behe-mailako kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "Behe-mailako kolorea (aktiboa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "Sakatu gabe" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Sakatu gabe (Aktiboa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "X betegarria" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Y betegarria" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "Biribilaren erlazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "Testuaren kolorea (aktiboa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "Goi-mailako kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "Goi-mailako kolorea (aktiboa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "Bo_toi biribila..." @@ -1754,43 +2267,60 @@ msgid "Behavior" msgstr "Portaera" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 -msgid "Detail in middle" +msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern" +msgstr "Sortu irudia lurra planetaren antzeko ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +msgid "Detail in Middle" msgstr "Xehetasuna erdian" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "Errendatu _mapa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Lauza moduan" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1 +msgid "Reverse Layer Order" +msgstr "Alderantzikatu geruzen ordena" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2 +msgid "Reverse the order of layers in the image" +msgstr "Alderantzikatu irudiaren geruzen ordena" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 msgid "Black" msgstr "Beltza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +msgid "" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +msgstr "Sortu geruza anitzeko irudia uneko irudiari izurtze-efektua gehituz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behavior" msgstr "Ertzaren portaera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "Marko-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "Izurtze-indarra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Doitu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "_Izurtu..." @@ -1806,19 +2336,49 @@ msgstr "Gehitu itzala" msgid "Edge radius" msgstr "Ertzaren erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +msgid "" +"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgstr "" +"Biribildu irudiaren ertzak, eta aukera gehitu itzal jaurtia eta atzeko planoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Biribildu izkinak..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1 +msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +msgstr "Aldatu irudiaren kolore-mapa paletan zehaztutako koloretara" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3 +msgid "Se_t Colormap..." +msgstr "E_zarri kolore-mapa..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +msgid "Convert a selection to a brush" +msgstr "Bihurtu hautapena brotxa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "_Brotxara..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +msgid "Convert a selection to an image" +msgstr "Bihurtu hautapena irudi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "_Irudira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "Convert a selection to a pattern" +msgstr "Bihurtu hautapena eredu" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "E_redura..." @@ -1832,85 +2392,109 @@ msgid "Radius (%)" msgstr "Erradioa (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Round the corners of the current selection" +msgstr "Biribildu uneko hautapenaren ertzak" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Laukizuzen bi_ribildua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +msgstr "" +"Gehitu film-diapositiba bezalako markoa, piñoien zuloekin eta etiketekin " +"irudian" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "Letra-tipoaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapositiba..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +msgid "Create a State Of The Art chromed logo" +msgstr "Sortu 'Artearen egoera'ko kromatutako logotipoa" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA kromatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +msgid "Create a logo with a speedy text effect" +msgstr "Sortu logotipoa abiaduradun testuaren efektuarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "Testu azkarra..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +msgid "Create a simple sphere with a drop shadow" +msgstr "Sortu esfera bakuna itzal jaurtiarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Argitasuna (gradutan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Erradioa (pixeletan)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "Esferaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "_Esfera..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +msgstr "Sortu animazioa uneko irudia biraka dagoen esferan mapatuz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Markoak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indexatu n koloretan (0 = Mantendu RGB)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "Biratu ezkerretik eskuinera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Globo b_irakaria..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "" +"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "" +"Gehitu espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak uneko geruzari" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "Brotxa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "Koloreztatze-metodoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 -msgid "" -"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" -"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/" -msgstr "" -"Espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak marrazten ditu. Xehetasun " -"gehiago: http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrokoidea" @@ -1920,11 +2504,11 @@ msgid "Frame" msgstr "Markoa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 -msgid "Gradient: loop sawtooth" +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Gradientea: begizta horzduna" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 -msgid "Gradient: loop triangle" +msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradientea: begizta triangelua" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 @@ -1976,39 +2560,43 @@ msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "Poligonoa: 9 alde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +msgid "Rendering Spyro" +msgstr "Espirografia marrazten" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "Kolore lisoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirografoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "Hasierako angelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "Tresna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "E_spirografoa..." @@ -2017,62 +2605,105 @@ msgid "Burst color" msgstr "Eztandaren kolorea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +msgid "Create a logo using a starburst gradient" +msgstr "Sortu logotipoa izar-eztandaren gradientea erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 30)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " +"shadow" +msgstr "" +"Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) izar-eztandaren " +"gradientearekin eta gehitu itzala" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "I_zar-eztanda..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" +msgstr "" +"Sortu logotipoa harriaren testurarekin, noba dirdirarekin eta itzalarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 4)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, " +"and shadow" +msgstr "" +"Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) harriaren testurarekin, noba " +"dirdirarekin eta itzalarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." msgstr "Iz_arretakoa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" +msgstr "Sortu irudia zurrunbilodun mosaiko efektuarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "Lauza moduan e_spiralean..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Zurrunbilo-kopurua" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +msgid "Create an image filled with a swirly pattern" +msgstr "Sortu irudia zurrunbilodun ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Biratu beharreko aldi-kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "Lauzen tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "Espiralaren angelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "E_spiralean..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu partikulen arrastoa efektua hautatutako eskualdeari (edo " +"gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 msgid "Base color" msgstr "Oinarri-kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect" +msgstr "Sortu logotipoa partikulen arrastoen efektua erabiliz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "Ertza bakarrik" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "Ertzaren zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "Talka-tasa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "_Partikulen arrastoa..." @@ -2081,42 +2712,62 @@ msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing-a" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +msgid "" +"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" +msgstr "Sortu logotipoa zehaztutako testua zirkuluaren perimetroan marraztuz" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "Bete angelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text C_ircle..." msgstr "Testu _zirkularra..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +msgid "" +"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +msgstr "" +"Sortu testuradun logotipoa argitasunekin, itzalekin eta mosaikodun atzeko " +"planoarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Ending blend" msgstr "Amaierako nahastea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, " +"shadows, and a mosaic background" +msgstr "" +"Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) argitasunekin, itzalekin eta " +"mosaikodun atzeko planoarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagonoak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic tile type" msgstr "Mosaikoko lauzen mota" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagonoak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Karratuak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "Hasierako nahastea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "Testu-eredua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "Te_sturaduna..." @@ -2125,34 +2776,46 @@ msgid "Blur horizontally" msgstr "Lausotu horizontalki" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +msgstr "Lauzotu irudiaren ertzak emaitzarekin mosaikoa osatzeko" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur type" msgstr "Lausotze-mota" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "Blur vertically" msgstr "Lausotu bertikalki" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "_Lausotze teilakagarria..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "Create a decorative web title header" +msgstr "Sortu web tituluko goiburu apaingarriarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "Web izenburuen goiburua..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +msgid "Create an image filled with a Truchet pattern" +msgstr "Sortu irudia Truchet ereduarekin beteta" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." @@ -2169,126 +2832,159 @@ msgid "Amplitude" msgstr "Anplitudea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +msgid "" +"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " +"current image" +msgstr "" +"Sortu geruza anitzeko irudia harria uneko irudiaren gainetik igaro balitz " +"bezalako efektuarekin" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Alderantzikatu norabidea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Uhinaren luzera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "_Uhinak..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "" +"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " +"bump map" +msgstr "" +"Sortu geruza berria uhin efektuarekin gainjartzeko edo erliebe-mapa gisa " +"erabiltzeko" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Banda arteko tartea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon width" msgstr "Bandaren zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "Itzalaren iluntasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "Itzalaren sakonera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "Hariaren dentsitatea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "Hariaren intentsitatea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "Hariaren luzera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Bilbea..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "Sortu GIMPen web guneraren laster-marka" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "Sortu erabiltzailearen eskuliburuaren laster-marka" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Sortu eta erabili _hautapenak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "Create, Open and Save _Files" msgstr "Sortu, ireki eta gorde _fitxategiak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 msgid "Drawing _Simple Objects" msgstr "Objektu bakunak marraztea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 msgid "How to Use _Dialogs" msgstr "Nola erabili _elkarrizketa-koadroak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Plugin-en _erregistroa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 msgid "Using _Paths" msgstr "_Bideak erabiltzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 msgid "_Basic Concepts" msgstr "_Oinarrizko laguntzak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Garatzaileen web gunea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Web gune nagusia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 msgid "_Preparing your Images for the Web" msgstr "_Irudiak web guneentzako prestatzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_Erabiltzailearen eskuliburuaren web gune nagusia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14 msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgstr "_Argazki kamera digitalekin lan egitea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "" +"Gehitu 3D efektu zeharrargitsu leuna hautatutako eskualdeari (edo " +"gardentasunari)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Itzalaren X desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "Itzalaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Itzalaren opakutasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "Nabarmentzearen X desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-en efektua..." -