mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
updated Czech translation
2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: updated Czech translation svn path=/trunk/; revision=21814
This commit is contained in:
parent
6609076920
commit
a3197b0c7c
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: updated Czech translation
|
||||
|
||||
2007-01-30 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* eo.po: updated Esperanto translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# translation of cs.po to Czech
|
||||
# translation of cs.po to
|
||||
# Czech translation of GIMP script-fu
|
||||
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2001,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
#
|
||||
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
|
||||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2005.
|
||||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
|
||||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 12:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -381,7 +382,8 @@ msgid "Outline blur radius"
|
|||
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||||
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
|
||||
msgstr "Obtáhnout vybranou oblast (nebo alfu) vzorkem a přidat vržený stín"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||||
|
@ -1186,7 +1188,8 @@ msgid "Circuit seed"
|
|||
msgstr "Hnízdo okruhu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||||
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
|
||||
msgstr "Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) vzorem plošného spoje"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||||
|
@ -1321,7 +1324,8 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
|
||||
msgstr "Vytvořit efekt s krystalickým/gelovým efektem přemisťujícím spodní obrázek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořit efekt s krystalickým/gelovým efektem přemisťujícím spodní obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Crystal..."
|
||||
|
@ -1364,7 +1368,7 @@ msgid "_Distort..."
|
|||
msgstr "_Deformovat..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||||
msgid "Add a drop-shadow to the selected region (or alpha)"
|
||||
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
|
||||
msgstr "Přidat vržený stín do vybrané oblasti (či alfy)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||||
|
@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Opacity"
|
|||
msgstr "Krytí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
|
||||
msgid "_Drop-Shadow..."
|
||||
msgid "_Drop Shadow..."
|
||||
msgstr "_Vržený stín..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||||
|
@ -1465,7 +1469,8 @@ msgid "Clear unselected maskarea"
|
|||
msgstr "Vymazat nevybranou oblast masky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
|
||||
msgstr "Vytvořit masku vrstvy prolínající okraje vybrané oblasti (nebo alfy)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||||
|
@ -1533,7 +1538,8 @@ msgid "Black on white"
|
|||
msgstr "Černá na bílé"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
||||
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
|
||||
msgstr "Vytvořit obrázek s náhledy fontů odpovídajících filtru jména fontu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
||||
|
@ -1703,7 +1709,8 @@ msgstr "Popisek _tlačítka na trubici"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
|
||||
"alpha)"
|
||||
msgstr "Přidat přechody, vzorky, stíny a mapy vyvýšení do vybrané oblasti (nebo alfy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přidat přechody, vzorky, stíny a mapy vyvýšení do vybrané oblasti (nebo alfy)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
||||
msgid "Blend gradient (outline)"
|
||||
|
@ -1969,7 +1976,8 @@ msgid "_Lava..."
|
|||
msgstr "_Láva..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||||
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
|
||||
msgstr "Vyplnit vrstvu paprsky v barvě popředí vycházejícími ze středu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||||
|
@ -2063,7 +2071,7 @@ msgid "Cell size (pixels)"
|
|||
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a logo in the style newpaper printing"
|
||||
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
|
||||
msgstr "Vytvořit logo ve stylu novinového tisku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||
|
@ -2246,7 +2254,8 @@ msgid "Black"
|
|||
msgstr "Černá"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||||
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||
|
@ -2287,7 +2296,8 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Poloměr hran"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
||||
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
|
||||
msgstr "Zaoblit rohy obrázku a volitelně přidat stín a pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
|
||||
|
@ -2414,7 +2424,8 @@ msgid "_Spinning Globe..."
|
|||
msgstr "_Rotující glóbus..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||||
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vykresluje hypotrochoidy, epitrochoidy a Lissajousovy křivky v aktuální "
|
||||
"vrstvě"
|
||||
|
@ -2560,7 +2571,7 @@ msgstr "_Pronikání hvězd..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit logo pomocí textury skály, záře novy a stínu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Effect size (pixels * 4)"
|
||||
|
@ -2571,6 +2582,7 @@ msgid ""
|
|||
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
|
||||
"and shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) texturou skály, září novy a stínem."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Sta_rscape..."
|
||||
|
@ -2641,7 +2653,8 @@ msgid "Antialias"
|
|||
msgstr "Vyhlazování"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||||
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
|
||||
msgstr "Vytvořit logo vykreslením zadaného textu podél kružnice"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
||||
|
@ -2653,7 +2666,8 @@ msgid "Text C_ircle..."
|
|||
msgstr "Textový _kruh..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
|
||||
msgstr "Vytvořit texturované logo se světly, stíny a mozaikovitým pozadím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||||
|
@ -2665,6 +2679,8 @@ msgid ""
|
|||
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
|
||||
"shadows, and a mosaic background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyplnit vybranou oblast (nebo alfu) texturou a přidat světla, stíny a "
|
||||
"mozaikovité pozadí."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Hexagons"
|
||||
|
@ -2758,7 +2774,8 @@ msgstr "Rozkmit"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
|
||||
"current image"
|
||||
msgstr "Vytvořit vícevrstevný obrázek s efektem kamene hozeného do aktuálního obrázku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořit vícevrstevný obrázek s efektem kamene hozeného do aktuálního obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
||||
msgid "Invert direction"
|
||||
|
@ -2907,4 +2924,3 @@ msgstr "Krytí světel"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "Efekt _Xach..."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue