Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2017-05-07 23:25:21 +02:00
parent 964bb223b4
commit a15ca86642
1 changed files with 70 additions and 36 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 17:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n" "Language-Team: gimp.linux.it\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -101,6 +101,20 @@ msgstr ""
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console Script-Fu" msgstr "Console Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
msgid "C_lear"
msgstr "Cance_lla"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
msgid "Welcome to TinyScheme" msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Benvenuti a TinyScheme" msgstr "Benvenuti a TinyScheme"
@ -117,76 +131,94 @@ msgstr "_Scorri..."
msgid "Save Script-Fu Console Output" msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Salva il risultato della console Script-Fu" msgstr "Salva il risultato della console Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:335 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:364 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Navigatore delle procedure script-fu" msgstr "Navigatore delle procedure script-fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "" msgstr ""
"La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non " "La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non "
"interattive" "interattive"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente." msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#, c-format #, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script." msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione." msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. we add a colon after the label; #. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here #. * some languages want an extra space here
#. #.
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:289 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selezione colore Script-fu" msgstr "Selezione colore Script-fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selezione file Script-Fu" msgstr "Selezione file Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
msgid "Script-Fu Folder Selection" msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Selezione cartella Script-fu" msgstr "Selezione cartella Script-fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selezione carattere Script-fu" msgstr "Selezione carattere Script-fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
msgid "Script-Fu Palette Selection" msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu" msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Selezione motivo Script-Fu" msgstr "Selezione motivo Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selezione gradiente Script-Fu" msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selezione pennello Script-Fu" msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:857 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
#, c-format #, c-format
msgid "Error while executing %s:" msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di %s:" msgstr "Errore durante l'esecuzione di %s:"
@ -195,32 +227,32 @@ msgstr "Errore durante l'esecuzione di %s:"
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Troppo pochi argomenti per la chiamata \"script-fu-register\"" msgstr "Troppo pochi argomenti per la chiamata \"script-fu-register\""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "Error while loading %s:" msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Errore durante il caricamento di: %s" msgstr "Errore durante il caricamento di: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
msgid "Script-Fu Server Options" msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Opzioni server Script-Fu" msgstr "Opzioni server Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
msgid "_Start Server" msgid "_Start Server"
msgstr "Avvia il _server" msgstr "Avvia il _server"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
msgid "Listen on IP:" msgid "Listen on IP:"
msgstr "Ascolta sull'IP:" msgstr "Ascolta sull'IP:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
msgid "Server port:" msgid "Server port:"
msgstr "Porta del server:" msgstr "Porta del server:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
msgid "Server logfile:" msgid "Server logfile:"
msgstr "File di log del server:" msgstr "File di log del server:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:891 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
msgid "" msgid ""
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
@ -570,11 +602,11 @@ msgstr "Macchie"
msgid "Darken only" msgid "Darken only"
msgstr "Solo toni scuri" msgstr "Solo toni scuri"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
msgid "Difference Clouds..." msgid "Difference Clouds..."
msgstr "Nuvole a differenza..." msgstr "Nuvole a differenza..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr "Disturbo in tinta unita applicato con modalità livello differenza" msgstr "Disturbo in tinta unita applicato con modalità livello differenza"
@ -1080,11 +1112,11 @@ msgstr "Seppia"
msgid "Mottle" msgid "Mottle"
msgstr "Chiazze" msgstr "Chiazze"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226
msgid "Folder for the output file" msgid "Folder for the output file"
msgstr "Cartella per il file di uscita" msgstr "Cartella per il file di uscita"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227
msgid "" msgid ""
"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
"will be replaced)" "will be replaced)"
@ -1092,11 +1124,11 @@ msgstr ""
"Il nome del file da creare (se un file con questo nome esiste già, " "Il nome del file da creare (se un file con questo nome esiste già, "
"quest'ultimo verrà sovrascritto)" "quest'ultimo verrà sovrascritto)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
msgstr "Il nome inserito non è adatto ad essere usato per un file." msgstr "Il nome inserito non è adatto ad essere usato per un file."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237
msgid "" msgid ""
"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
"not appear in filenames." "not appear in filenames."
@ -1104,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Tutti i caratteri nel nome sono spazi o caratteri che non possono apparire " "Tutti i caratteri nel nome sono spazi o caratteri che non possono apparire "
"nei nomi dei file." "nei nomi dei file."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265
msgid "" msgid ""
"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
"their class name, and the color itself as the color attribute" "their class name, and the color itself as the color attribute"
@ -1113,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"colore uguale al nome della classe e il colore stesso come l'attributo di " "colore uguale al nome della classe e il colore stesso come l'attributo di "
"colore" "colore"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291
msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
msgstr "Esporta la tavolozza attiva come un dizionario PHP (nome => colore)" msgstr "Esporta la tavolozza attiva come un dizionario PHP (nome => colore)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323
msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
msgstr "Esporta la tavolozza attiva come un dizionario Python (nome: colore)" msgstr "Esporta la tavolozza attiva come un dizionario Python (nome: colore)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352
msgid "" msgid ""
"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
"line (no names)" "line (no names)"
@ -1129,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"Scrive tutti i colori di una tavolozza in un file di testo, un valore " "Scrive tutti i colori di una tavolozza in un file di testo, un valore "
"esadecimale per riga (senza nomi)" "esadecimale per riga (senza nomi)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>" msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
msgstr "" msgstr ""
"Esporta la tavolozza attiva come una java.util.Hashtable<stringa, colore>" "Esporta la tavolozza attiva come una java.util.Hashtable<stringa, colore>"
@ -1234,7 +1266,9 @@ msgstr "_Ondine..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
msgid "" msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
msgstr "Crea un'immagine multilivello aggiungendo un effetto acqua increspata al livello corrente" msgstr ""
"Crea un'immagine multilivello aggiungendo un effetto acqua increspata al "
"livello corrente"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
msgid "Rippling strength" msgid "Rippling strength"