From 9d5cb909fe1aac6782576dd2eb77138be1bf43de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 15 Feb 2005 12:10:54 +0000 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po/ChangeLog | 4 + po/it.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 118 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9569445e79..f4e8d67fcf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-15 Marco Ciampa + + * it.po: updated italian translation. + 2005-02-14 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 27cc296c38..485fe30fe8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -26,19 +26,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-13 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-15 12:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:07+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../app/app_procs.c:129 +#: ../app/app_procs.c:133 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Questa finestra di console si chiuderà in 10 secondi)\n" -#: ../app/app_procs.c:222 +#: ../app/app_procs.c:226 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "eseguire \n" "GIMP senza l'opzione '--no-interface'." -#: ../app/app_procs.c:273 +#: ../app/app_procs.c:277 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "controllare la posizione ed i permessi della cartella di scambio nelle " "preferenze (attualmente è \"%s\")." -#: ../app/app_procs.c:328 ../app/core/gimppalette-import.c:441 +#: ../app/app_procs.c:332 ../app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'apertura di '%s' è fallita: %s" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Ri_pristina..." msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../app/actions/file-commands.c:215 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:287 +#: ../app/actions/file-commands.c:226 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:515 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1333,36 +1333,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/file-commands.c:238 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: ../app/actions/file-commands.c:249 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:82 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:254 +#: ../app/actions/file-commands.c:265 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 msgid "Create New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:269 +#: ../app/actions/file-commands.c:280 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserisci un nome per questo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:291 +#: ../app/actions/file-commands.c:302 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine." -#: ../app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:314 msgid "Revert Image" msgstr "Ricarica immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:329 +#: ../app/actions/file-commands.c:340 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Ricaricare '%s' a '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:335 +#: ../app/actions/file-commands.c:346 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "" "Ricaricando l'immagine allo stato salvato su disco, perderai tutti i " "cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." -#: ../app/actions/file-commands.c:385 +#: ../app/actions/file-commands.c:396 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Apri immagine come livello" -#: ../app/actions/file-commands.c:390 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:401 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:456 +#: ../app/actions/file-commands.c:467 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modello senza nome)" -#: ../app/actions/file-commands.c:505 +#: ../app/actions/file-commands.c:516 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "Colore capo destro..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "Sfumatura _colori estremi" +msgstr "_Colori estremi sfumatura" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "Sfumatura _opacità estremi" +msgstr "_Opacità estremi sfumatura" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "_Livello" msgid "Stac_k" msgstr "_Pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:661 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Fusione grani" msgid "Color erase" msgstr "Cancellazione colore" -#: ../app/base/tile-swap.c:457 +#: ../app/base/tile-swap.c:472 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Riempimento colore" msgid "Desaturate" msgstr "Desaturazione" -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78 msgid "Equalize" msgstr "Equalizzazione" @@ -4763,8 +4763,8 @@ msgstr "Equalizzazione" msgid "Invert" msgstr "Invertita" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154 msgid "Levels" msgstr "Livelli" @@ -5657,20 +5657,46 @@ msgstr "Apri indirizzo" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Inserisci indirizzo (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:261 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:297 +msgid "" +"The given filename does not have any known file extension. Please enter a " +"known file extension or select a file format from the file format list." +msgstr "Il nome file dato ha un'estensione sconosciuta. Inserire un'estensione conosciuta o selezionare un formato file dall'elenco dei formati." + +#. remote URI +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:330 +msgid "" +"Saving remote files needs to determine the file format from the file " +"extension. Please enter a file extension that matches the selected file " +"format or enter no file extension at all." +msgstr "Il salvataggio di file remoti necessita la determinazione del formato del file dall'estensione. Inserire un'estensione corrispondente con il formato file selezionato o non inserire nessuna estensione." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:400 +msgid "Extension Mismatch" +msgstr "Estensione non corrispondente" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:416 +msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgstr "L'estensione file data non corrisponde con il tipo di file scelto." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:420 +msgid "Do you want to use this name anyway?" +msgstr "Usare ugualmente questo nome?" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:447 msgid "File exists" msgstr "File esistente" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:452 msgid "_Replace" msgstr "_Rimpiazza" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:463 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un file di nome '%s' esiste già." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Volete rimpiazzarlo con l'immagine che stavate salvando?" @@ -6050,10 +6076,10 @@ msgstr "_Y:" msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Sposta di x/_2,y/2" -#. The edge behaviour frame +#. The edge behavior frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:211 -msgid "Edge Behaviour" -msgstr "Comportamento dei margini" +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Comportamento dei bordi" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 msgid "_Wrap around" @@ -6874,19 +6900,19 @@ msgstr "Dimensione superficie" msgid "Layer Size" msgstr "Dimensione livello" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra risoluzione monitor" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Misura i righelli e inserisci la loro lunghezza:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizzontale:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" @@ -7560,11 +7586,11 @@ msgstr "Cancella" msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: ../app/file/file-open.c:105 ../app/file/file-save.c:146 +#: ../app/file/file-open.c:105 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:161 +#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:108 msgid "Not a regular file" msgstr "Non è un file regolare" @@ -7580,7 +7606,7 @@ msgstr "Il plug-in non può aprire l'immagine" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "L'immagine non contiene nessun livello visibile" -#: ../app/file/file-save.c:235 +#: ../app/file/file-save.c:181 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Il plug-in non può salvare l'immagine" @@ -7664,32 +7690,32 @@ msgstr "Sfumata" msgid "Sharpen" msgstr "Definita" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:139 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosità-Contrasto" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:456 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 ../app/pdb/color_cmds.c:870 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:744 ../app/pdb/color_cmds.c:869 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:994 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1119 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colora" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1396 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalità-saturazione" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1503 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" @@ -8492,54 +8518,54 @@ msgstr "Dalla selezione" msgid "Auto shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Adjust color curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:139 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138 msgid "_Curves..." msgstr "_Curve..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:198 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:197 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:199 msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:200 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lettura impostazioni curve da file" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:201 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:203 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:279 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:278 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Le curve per il livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:475 ../app/tools/gimplevelstool.c:411 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:158 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470 ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:156 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:490 ../app/tools/gimplevelstool.c:426 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:485 ../app/tools/gimplevelstool.c:420 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eimposta canale" #. Horizontal button box for load / save -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:592 ../app/tools/gimplevelstool.c:636 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:587 ../app/tools/gimplevelstool.c:630 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" #. The radio box for selecting the curve type -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:610 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo di curva" @@ -8765,65 +8791,65 @@ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Forbici _intelligenti" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "_Levels..." msgstr "_Livelli..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:216 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:214 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:216 msgid "Load Levels" msgstr "Apri livelli" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Carica le impostazione livelli da file" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218 msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:221 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salva i livelli all'uscita" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Per i livelli a colori indicizzati i livelli non sono modificabili." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:351 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:345 msgid "Pick black point" msgstr "Prendi il punto nero" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:355 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:349 msgid "Pick gray point" msgstr "Prendi il punto grigio" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:353 msgid "Pick white point" msgstr "Prendi punto bianco" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:441 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:435 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:529 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:565 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:559 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:663 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Regola livelli automaticamente" @@ -9290,19 +9316,19 @@ msgstr "" "Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi " "attributi." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Riduci immagine a due colori utilizzando una soglia" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Soglia..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:147 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:145 msgid "Apply Threshold" msgstr "Applica soglia" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:198 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:196 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "La soglia non agisce su livelli indicizzati." @@ -9643,8 +9669,8 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:356 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:353 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -10320,27 +10346,27 @@ msgstr "Impossibile eseguire il plug-in visualizzatore dell'aiuto di GIMP." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Usa in alternativa il navigatore _web" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviazione standard" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediana" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:"