diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a104b6c790..d129b5d1d5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-10 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2008-02-05 Stéphane Raimbault * fr.po: Merged from gimp-2-4. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5164e0e155..dfaa891c24 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-11 16:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-11 16:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-10 13:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:46+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "GNU:s bildmanipuleringsprogram" #: ../app/about.h:30 msgid "" -"Copyright © 1995-2007\n" +"Copyright © 1995-2008\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" -"Copyright © 1995-2007\n" +"Copyright © 1995-2008\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis och GIMP:s utvecklingsteam" #: ../app/about.h:34 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "\n" "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../app/app.c:209 +#: ../app/app.c:211 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file.\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Skriv ut en gimprc-fil med standardinställningar" -#: ../app/main.c:344 +#: ../app/main.c:343 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FIL|URI...]" -#: ../app/main.c:362 +#: ../app/main.c:361 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -176,30 +176,30 @@ msgstr "" "GIMP kunde inte initiera det grafiska användargränssnittet.\n" "Kontrollera att det finns en korrekt konfiguration för din displaymiljö." -#: ../app/main.c:440 +#: ../app/main.c:439 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP-utdata. Tryck på en tangent för att stänga fönstret." -#: ../app/main.c:441 +#: ../app/main.c:440 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Tryck på en tangent för att stänga fönstret)\n" -#: ../app/main.c:458 +#: ../app/main.c:457 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP-utdata. Du kan minimera det här fönstret men stäng det inte." -#: ../app/main.c:560 +#: ../app/main.c:559 #: ../tools/gimp-remote.c:95 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#: ../app/main.c:785 +#: ../app/main.c:784 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "En annan instans av GIMP körs redan." -#: ../app/sanity.c:259 +#: ../app/sanity.c:257 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "\n" "Kontrollera värdet på miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:278 +#: ../app/sanity.c:276 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -222,32 +222,32 @@ msgstr "" "Antagligen använder ditt filsystem en annan kodning än UTF-8, men du har inte talat om det för GLib. Ställ in miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING." #: ../app/actions/actions.c:99 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:215 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:102 -#: ../app/core/gimp.c:824 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/core/gimp.c:832 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:149 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #: ../app/actions/actions.c:105 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" #: ../app/actions/actions.c:108 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:173 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:174 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #: ../app/actions/actions.c:111 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:182 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Context" msgstr "Sammanhang" #: ../app/actions/actions.c:117 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:141 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Pointer Information" msgstr "Pekarinformation" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Dockningsbar" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:132 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorik" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../app/actions/actions.c:141 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:137 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 msgid "Error Console" msgstr "Felkonsoll" @@ -302,21 +302,21 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: ../app/actions/actions.c:147 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" #: ../app/actions/actions.c:150 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:219 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:220 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:153 -#: ../app/core/gimp.c:836 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 +#: ../app/core/gimp.c:844 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:153 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" @@ -333,34 +333,34 @@ msgstr "Bild" #. list & grid views #: ../app/actions/actions.c:162 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:147 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../app/actions/actions.c:165 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:170 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286 msgid "Layers" msgstr "Lager" #: ../app/actions/actions.c:168 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:223 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:171 -#: ../app/core/gimp.c:832 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 +#: ../app/core/gimp.c:840 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:155 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:174 -#: ../app/core/gimp.c:828 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/core/gimp.c:836 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:151 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" @@ -371,13 +371,13 @@ msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" #: ../app/actions/actions.c:180 -#: ../app/core/core-enums.c:858 -#: ../app/core/gimpchannel.c:363 +#: ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/gimpchannel.c:362 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" #: ../app/actions/actions.c:183 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:197 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:198 msgid "Sample Points" msgstr "Sampelspunkter" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Välj" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:189 -#: ../app/core/gimp.c:849 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 +#: ../app/core/gimp.c:861 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:165 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -397,19 +397,19 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" #: ../app/actions/actions.c:195 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:130 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 -#: ../app/gui/gui.c:441 +#: ../app/gui/gui.c:439 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #: ../app/actions/actions.c:198 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: ../app/actions/actions.c:201 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:178 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Slingor" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Skär ut den här kanalen med den aktuella markeringen" #: ../app/actions/channels-commands.c:85 -#: ../app/actions/channels-commands.c:395 +#: ../app/actions/channels-commands.c:393 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalattribut" @@ -675,57 +675,57 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfärg" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:774 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:308 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalkopia" -#: ../app/actions/channels-commands.c:308 -#: ../app/core/gimpselection.c:565 -#: ../app/pdb/selection_cmds.c:439 -#: ../app/pdb/selection_cmds.c:504 +#: ../app/actions/channels-commands.c:307 +#: ../app/core/gimpselection.c:549 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:440 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:505 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:43 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 msgid "Colormap Menu" msgstr "Färgkartemeny" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:47 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "_Edit Color..." msgstr "R_edigera färg..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgid "Edit color" msgstr "Redigera färg" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:56 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 msgid "_Add Color from FG" msgstr "Lägg till färg från _FG" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgid "Add current foreground color" msgstr "Lägg till aktuell förgrundsfärg" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:62 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 msgid "_Add Color from BG" msgstr "Lägg till färg från _BG" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgid "Add current background color" msgstr "Lägg till aktuell bakgrundsfärg" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:70 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Redigera färgpalettpost nr. %d" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:77 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Redigera färgpalettpost" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Sampla sammanfogade" #: ../app/actions/data-commands.c:107 -#: ../app/actions/documents-commands.c:311 +#: ../app/actions/documents-commands.c:320 #: ../app/actions/file-commands.c:170 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Sampla sammanfogade" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:443 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:731 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:891 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:900 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:133 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpimage.c:1384 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 +#: ../app/core/gimpimage.c:1388 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 #: ../app/core/gimppalette-load.c:223 #: ../app/core/gimppalette.c:333 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:770 @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Öppna dialogrutan för ångringshistorik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:141 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Pointer" msgstr "Pekare" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "_Om" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 -#: ../app/gui/gui.c:490 +#: ../app/gui/gui.c:488 msgid "About GIMP" msgstr "Om GIMP" @@ -1462,19 +1462,19 @@ msgstr "Rotera 90° m_otsols" msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "Rotera 90 grader åt vänster" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:75 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB-färglager." -#: ../app/actions/drawable-commands.c:103 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:104 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade lager." -#: ../app/actions/drawable-commands.c:124 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:127 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Kan inte använda invert på indexerade lager." -#: ../app/actions/drawable-commands.c:147 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:150 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Vitbalans fungerar endast på RGB-lager." @@ -1692,44 +1692,44 @@ msgstr "Verkligen tömma bildens ångringshistorik?" msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Att tömma ångringshistoriken för den här bilden kommer att frigöra %s minne." -#: ../app/actions/edit-commands.c:211 +#: ../app/actions/edit-commands.c:221 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "Kopierade bildpunkter till urklipp" -#: ../app/actions/edit-commands.c:278 -#: ../app/actions/edit-commands.c:454 +#: ../app/actions/edit-commands.c:303 +#: ../app/actions/edit-commands.c:479 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Det finns ingen bilddata i urklipp att klistra in." -#: ../app/actions/edit-commands.c:292 +#: ../app/actions/edit-commands.c:317 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: ../app/actions/edit-commands.c:295 -#: ../app/actions/edit-commands.c:336 -#: ../app/actions/edit-commands.c:356 +#: ../app/actions/edit-commands.c:320 +#: ../app/actions/edit-commands.c:361 +#: ../app/actions/edit-commands.c:381 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: ../app/actions/edit-commands.c:333 +#: ../app/actions/edit-commands.c:358 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: ../app/actions/edit-commands.c:353 +#: ../app/actions/edit-commands.c:378 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopiera synlig namngiven " -#: ../app/actions/edit-commands.c:470 +#: ../app/actions/edit-commands.c:496 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att klippa ifrån." -#: ../app/actions/edit-commands.c:475 -#: ../app/actions/edit-commands.c:500 -#: ../app/actions/edit-commands.c:517 +#: ../app/actions/edit-commands.c:501 +#: ../app/actions/edit-commands.c:533 +#: ../app/actions/edit-commands.c:557 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namnlös buffert)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:495 +#: ../app/actions/edit-commands.c:528 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att kopiera ifrån." @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "Saving canceled" msgstr "Sparning avbröts" #: ../app/actions/file-commands.c:256 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:508 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:504 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173 #, c-format msgid "" @@ -2416,8 +2416,8 @@ msgid "I_nfo" msgstr "I_nfo" #: ../app/actions/image-actions.c:67 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:624 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:235 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:648 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:261 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" @@ -2587,40 +2587,40 @@ msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ange bildupplösning för utskrift" #: ../app/actions/image-commands.c:382 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:146 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:220 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:147 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:221 msgid "Flipping" msgstr "Vänder" #: ../app/actions/image-commands.c:403 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:518 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:596 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:212 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:519 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:597 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:213 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:114 msgid "Rotating" msgstr "Roterar" #: ../app/actions/image-commands.c:428 -#: ../app/actions/layers-commands.c:619 +#: ../app/actions/layers-commands.c:617 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." -#: ../app/actions/image-commands.c:621 +#: ../app/actions/image-commands.c:626 msgid "Change Print Size" msgstr "Ändra utskriftsstorlek" -#: ../app/actions/image-commands.c:658 +#: ../app/actions/image-commands.c:667 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:80 msgid "Scale Image" msgstr "Skala bild" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:669 -#: ../app/actions/layers-commands.c:1068 +#: ../app/actions/image-commands.c:678 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1079 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:673 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:287 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:674 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:749 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:288 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" @@ -3028,29 +3028,29 @@ msgstr "Nytt lager" msgid "Create a New Layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:551 +#: ../app/actions/layers-commands.c:549 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" -#: ../app/actions/layers-commands.c:592 +#: ../app/actions/layers-commands.c:590 #: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:629 +#: ../app/actions/layers-commands.c:627 msgid "Crop Layer" msgstr "Beskär lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:768 +#: ../app/actions/layers-commands.c:766 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1003 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1014 msgid "Please select a channel first" msgstr "Välj en kanal först" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1011 -#: ../app/core/gimplayer.c:1263 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1022 +#: ../app/core/gimplayer.c:1277 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" @@ -3333,21 +3333,21 @@ msgstr "Visa s_enaste igen" msgid "Show the last used plug-in dialog again" msgstr "Visa dialogrutan för senast använda insticksmodulen igen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:491 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:490 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "U_pprepa \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:492 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:491 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_isa \"%s\" igen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:502 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:505 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504 msgid "Re-Show Last" msgstr "Visa senaste igen" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Visa _snabbmask" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1032 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1033 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Visa snabbmask" @@ -3511,66 +3511,66 @@ msgstr "_Stryk markering" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Stryk längs markering med senast använda värden" -#: ../app/actions/select-commands.c:149 -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/actions/select-commands.c:153 +#: ../app/core/gimpselection.c:167 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjädra markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:153 +#: ../app/actions/select-commands.c:157 msgid "Feather selection by" msgstr "Fjädermarkera med" -#: ../app/actions/select-commands.c:184 -#: ../app/core/gimpselection.c:178 +#: ../app/actions/select-commands.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:174 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:188 +#: ../app/actions/select-commands.c:195 msgid "Shrink selection by" msgstr "Krymp markering med" -#: ../app/actions/select-commands.c:197 +#: ../app/actions/select-commands.c:203 msgid "_Shrink from image border" msgstr "_Krymp från bildkanten" -#: ../app/actions/select-commands.c:218 -#: ../app/core/gimpselection.c:177 +#: ../app/actions/select-commands.c:228 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Grow Selection" msgstr "Öka markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:222 +#: ../app/actions/select-commands.c:232 msgid "Grow selection by" msgstr "Öka markering med" -#: ../app/actions/select-commands.c:242 -#: ../app/core/gimpselection.c:176 +#: ../app/actions/select-commands.c:255 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Border Selection" msgstr "Kantmarkering" -#: ../app/actions/select-commands.c:246 +#: ../app/actions/select-commands.c:259 msgid "Border selection by" msgstr "Kantmarkering med" #. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:256 +#: ../app/actions/select-commands.c:268 msgid "_Feather border" msgstr "_Fjädra kant" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:269 +#: ../app/actions/select-commands.c:281 msgid "_Lock selection to image edges" msgstr "_Lås markering till bildkanterna" -#: ../app/actions/select-commands.c:318 -#: ../app/actions/select-commands.c:350 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:381 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:414 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:330 +#: ../app/actions/select-commands.c:362 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:379 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:412 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:285 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till." -#: ../app/actions/select-commands.c:324 -#: ../app/core/gimpselection.c:155 +#: ../app/actions/select-commands.c:336 +#: ../app/core/gimpselection.c:151 msgid "Stroke Selection" msgstr "Stryk längs markering" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Load text from file" msgstr "Läs in text från fil" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 -#: ../app/core/gimp-edit.c:430 +#: ../app/core/gimp-edit.c:445 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -3685,14 +3685,16 @@ msgstr "Öppna textfil (UTF-8)" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 +#: ../app/core/gimpcurve-load.c:56 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 #: ../app/core/gimppalette-load.c:76 #: ../app/core/gimppalette-load.c:271 #: ../app/core/gimppalette-load.c:315 #: ../app/core/gimppalette-load.c:369 #: ../app/core/gimppalette-load.c:457 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 #: ../app/core/gimppattern-load.c:76 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:586 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:831 #: ../app/xcf/xcf.c:329 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3897,7 +3899,7 @@ msgid "_Delete Path" msgstr "_Ta bort slinga" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 -#: ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:920 msgid "Delete path" msgstr "Ta bort slinga" @@ -4034,16 +4036,16 @@ msgstr "Ny slinga" msgid "New Path Options" msgstr "Alternativ för ny slinga" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:307 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 #: ../app/pdb/paths_cmds.c:627 #: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1146 msgid "Path to Selection" msgstr "Slinga till markering" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:387 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:385 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk längs slinga" @@ -4084,12 +4086,12 @@ msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Justera zoomfaktorn så att bilden blir fullständigt synlig" #: ../app/actions/view-actions.c:93 -msgid "Fit Image _to Window" -msgstr "Anpassa bild _till fönster" +msgid "Fi_ll Window" +msgstr "Fy_ll fönster" #: ../app/actions/view-actions.c:94 -msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally" -msgstr "Justera zoomfaktorn så att fönstret används optimalt" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgstr "Justera zoomfaktorn så att hela fönstret används" #: ../app/actions/view-actions.c:99 #: ../app/actions/view-actions.c:575 @@ -4407,28 +4409,28 @@ msgstr "Frihand" #: ../app/base/base-enums.c:55 #: ../app/base/base-enums.c:125 -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgid "Value" msgstr "Värde" #: ../app/base/base-enums.c:56 -#: ../app/core/core-enums.c:1195 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 msgid "Red" msgstr "Röd" #: ../app/base/base-enums.c:57 -#: ../app/core/core-enums.c:1196 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 msgid "Green" msgstr "Grön" #: ../app/base/base-enums.c:58 -#: ../app/core/core-enums.c:1197 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -4483,12 +4485,12 @@ msgid "Lighten only" msgstr "Gör endast ljusare" #: ../app/base/base-enums.c:122 -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: ../app/base/base-enums.c:123 -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -4541,22 +4543,23 @@ msgstr "Ersätt" msgid "Anti erase" msgstr "Antisudda" -#: ../app/base/tile-swap.c:544 +#: ../app/base/tile-swap.c:553 msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences." msgstr "Kunde inte öppna växlingfilen. GIMP har slut på minne och kan inte använda växlingsfilen. Delar av dina bilder kan vara skadade. Prova att spara ditt arbete under andra filnamn, starta om GIMP och kontrollera platsen för växlingskatalogen i dina inställningar." -#: ../app/base/tile-swap.c:559 +#: ../app/base/tile-swap.c:568 #, c-format msgid "Failed to resize swap file: %s" msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på växlingsfil: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63 +#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 #: ../app/core/gimppalette-save.c:56 #: ../app/gui/themes.c:239 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:585 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:830 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 #: ../app/xcf/xcf.c:421 #, c-format @@ -4570,7 +4573,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av \"%s\": %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:618 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:863 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s" @@ -4903,7 +4906,7 @@ msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" #: ../app/core/core-enums.c:252 #: ../app/core/core-enums.c:504 #: ../app/paint/paint-enums.c:81 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:415 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgid "First item" msgstr "Första objektet" #: ../app/core/core-enums.c:213 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:190 #: ../app/tools/tools-enums.c:210 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -5140,338 +5143,338 @@ msgstr "Visa som lista" msgid "View as grid" msgstr "Visa som rutnät" -#: ../app/core/core-enums.c:670 +#: ../app/core/core-enums.c:672 msgid "No thumbnails" msgstr "Inga miniatyrbilder" -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:673 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128×128)" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:674 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:850 msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:849 +#: ../app/core/core-enums.c:851 msgid "Scale image" msgstr "Skala bild" -#: ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:852 msgid "Resize image" msgstr "Ändra storlek på bild" -#: ../app/core/core-enums.c:851 +#: ../app/core/core-enums.c:853 msgid "Flip image" msgstr "Vänd bild" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:854 msgid "Rotate image" msgstr "Rotera bild" -#: ../app/core/core-enums.c:853 +#: ../app/core/core-enums.c:855 msgid "Crop image" msgstr "Beskär bild" -#: ../app/core/core-enums.c:854 +#: ../app/core/core-enums.c:856 msgid "Convert image" msgstr "Konvertera bild" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:857 msgid "Remove item" msgstr "Ta bort objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:858 msgid "Merge layers" msgstr "Sammanfoga lager" -#: ../app/core/core-enums.c:857 +#: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Merge paths" msgstr "Sammanfoga slingor" -#: ../app/core/core-enums.c:859 -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:892 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:149 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 #: ../app/tools/tools-enums.c:241 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: ../app/core/core-enums.c:860 -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:862 +#: ../app/core/core-enums.c:894 msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" # "sampel" är vad man använder i digitalteknik och bildbehandling # så vitt jag förstår # -#: ../app/core/core-enums.c:861 -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:895 msgid "Sample Point" msgstr "Sampelpunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:862 -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:896 msgid "Layer/Channel" msgstr "Lager/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:897 msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Ändring av lager/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:864 -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:898 msgid "Selection mask" msgstr "Markeringsmask" -#: ../app/core/core-enums.c:865 -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgid "Item visibility" msgstr "Objektsynlighet" -#: ../app/core/core-enums.c:866 -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgid "Link/Unlink item" msgstr "Länka/avlänka objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgid "Item properties" msgstr "Objektegenskaper" -#: ../app/core/core-enums.c:868 -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgid "Move item" msgstr "Flytta objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgid "Scale item" msgstr "Skala objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgid "Resize item" msgstr "Ändra storlek på objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgid "Add layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/core-enums.c:872 -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:911 msgid "Add layer mask" msgstr "lägg till lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:873 -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:913 msgid "Apply layer mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:874 -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flytande markering till lager" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:877 msgid "Float selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:878 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Förankra flytande markering" -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:879 msgid "Remove floating selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/core-enums.c:878 -#: ../app/core/gimp-edit.c:255 +#: ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/gimp-edit.c:262 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: ../app/core/core-enums.c:879 -#: ../app/core/gimp-edit.c:541 +#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/gimp-edit.c:557 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:882 #: ../app/tools/gimptexttool.c:141 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:881 -#: ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:926 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566 msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: ../app/core/core-enums.c:882 -#: ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:927 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:134 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: ../app/core/core-enums.c:883 -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:930 msgid "Attach parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:884 -#: ../app/core/core-enums.c:929 +#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:931 msgid "Remove parasite" msgstr "Ta bort parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgid "Import paths" msgstr "Importera slinga" -#: ../app/core/core-enums.c:886 -#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:819 +#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:820 msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:889 msgid "Image type" msgstr "Bildtyp" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:890 msgid "Image size" msgstr "Bildstorlek" -#: ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgid "Image resolution change" msgstr "Ändring av bildupplösning" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:893 msgid "Change indexed palette" msgstr "Ändra indexerad palett" -#: ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:899 msgid "Rename item" msgstr "Byt namn på objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgid "New layer" msgstr "nytt lager" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgid "Delete layer" msgstr "ta bort lager" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgid "Reposition layer" msgstr "Omplacera lager" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:906 msgid "Set layer mode" msgstr "Ställ in lagerläge" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:907 msgid "Set layer opacity" msgstr "Ställ in lageropacitet" -#: ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lås/lås upp alfakanal" -#: ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:909 msgid "Text layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:910 msgid "Text layer modification" msgstr "Ändring av textlager" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:912 msgid "Delete layer mask" msgstr "ta bort lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:914 msgid "Show layer mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:915 msgid "New channel" msgstr "ny kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:914 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgid "Delete channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:915 +#: ../app/core/core-enums.c:917 msgid "Reposition channel" msgstr "Omplacera kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/core/core-enums.c:918 msgid "Channel color" msgstr "Kanalfärg" -#: ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:919 msgid "New path" msgstr "Ny slinga" -#: ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:921 msgid "Path modification" msgstr "Ändring av slinga" -#: ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:922 msgid "Reposition path" msgstr "Omplacera slinga" -#: ../app/core/core-enums.c:922 +#: ../app/core/core-enums.c:924 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: ../app/core/core-enums.c:923 +#: ../app/core/core-enums.c:925 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: ../app/core/core-enums.c:926 -#: ../app/paint/gimpink.c:109 +#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/paint/gimpink.c:95 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55 msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgid "Select foreground" msgstr "Välj förgrund" -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:932 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan inte ångra" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgid "Composite" msgstr "Komposit" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1230 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1231 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1232 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgid "Ask what to do" msgstr "Fråga vad som ska göras" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgid "Keep embedded profile" msgstr "Behåll inbäddad profil" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Konvertera till RGB-arbetsrymd" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 #: ../app/core/gimptooloptions.c:239 #: ../app/gui/session.c:257 #: ../app/menus/menus.c:430 @@ -5480,32 +5483,32 @@ msgstr "Konvertera till RGB-arbetsrymd" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ta bort \"%s\" misslyckades: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:183 -#: ../app/core/gimp-edit.c:317 +#: ../app/core/gimp-edit.c:190 +#: ../app/core/gimp-edit.c:326 msgid "Pasted Layer" msgstr "Inklistrat lager" -#: ../app/core/gimp-edit.c:449 +#: ../app/core/gimp-edit.c:464 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Fyll med förgrundsfärg" -#: ../app/core/gimp-edit.c:453 +#: ../app/core/gimp-edit.c:468 msgid "Fill with Background Color" msgstr "Fyll med bakgrundsfärg" -#: ../app/core/gimp-edit.c:457 +#: ../app/core/gimp-edit.c:472 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med vitt" -#: ../app/core/gimp-edit.c:461 +#: ../app/core/gimp-edit.c:476 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med transparent" -#: ../app/core/gimp-edit.c:465 +#: ../app/core/gimp-edit.c:480 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mönster" -#: ../app/core/gimp-edit.c:564 +#: ../app/core/gimp-edit.c:573 msgid "Global Buffer" msgstr "Allmän buffert" @@ -5563,26 +5566,26 @@ msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:820 +#: ../app/core/gimp.c:828 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: ../app/core/gimp.c:820 +#: ../app/core/gimp.c:828 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:840 +#: ../app/core/gimp.c:848 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" #. initialize the document history -#: ../app/core/gimp.c:845 +#: ../app/core/gimp.c:853 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:853 +#: ../app/core/gimp.c:865 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -5632,7 +5635,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 -#: ../app/core/gimpitem.c:504 +#: ../app/core/gimpitem.c:505 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:296 @@ -5732,102 +5735,102 @@ msgstr "Luddig markering" msgid "command|Select by Color" msgstr "Markera efter färg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:258 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:259 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:260 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgid "Move Channel" msgstr "Flytta kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:261 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgid "Scale Channel" msgstr "Skala kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:262 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 msgid "Resize Channel" msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:263 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 msgid "Flip Channel" msgstr "Vänd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:264 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:265 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:839 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:266 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Stroke Channel" msgstr "Stryk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädra kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:692 +#: ../app/core/gimpchannel.c:691 #, c-format msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1592 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1612 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ställ in kanalfärg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1640 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1660 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ställ in kanalopacitet" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1708 -#: ../app/core/gimpselection.c:533 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 +#: ../app/core/gimpselection.c:520 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: ../app/core/gimpdata.c:446 +#: ../app/core/gimpdata.c:525 #: ../app/core/gimptoolpresets.c:297 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:409 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:589 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -5838,24 +5841,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:488 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:491 -#: ../app/core/gimpitem.c:313 -#: ../app/core/gimpitem.c:316 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:497 +#: ../app/core/gimpitem.c:312 +#: ../app/core/gimpitem.c:315 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:500 -#: ../app/core/gimpitem.c:325 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 +#: ../app/core/gimpitem.c:324 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:570 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 msgid "You don't have a writable data folder configured." msgstr "Du har ingen skrivbar datamapp konfigurerad." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:731 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -5871,6 +5874,15 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Toning" +#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:72 +msgid "Brightness_Contrast" +msgstr "Ljusstyrka_Kontrast" + +#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:102 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" + #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89 #, c-format msgid "No patterns available for this operation." @@ -5880,7 +5892,26 @@ msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." msgid "command|Bucket Fill" msgstr "Fyll" -#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:82 +#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:106 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 +msgid "Color Balance" +msgstr "Färgbalans" + +#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:75 +#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:89 +msgid "Colorize" +msgstr "Färglägg" + +#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 +#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:198 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130 +msgid "Curves" +msgstr "Kurvor" + +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:75 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:120 #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63 msgid "Desaturate" msgstr "Avfärga" @@ -5893,13 +5924,25 @@ msgstr "Jämna ut" msgid "Foreground Extraction" msgstr "Förgrundsextrahering" -#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61 +#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:80 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Nyans-Mättnad" + +#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:104 +msgid "Hue_Saturation" +msgstr "Nyans_Mättnad" + +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:59 +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:84 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:102 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:136 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:184 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:213 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -5907,10 +5950,22 @@ msgstr "Nivåer" msgid "Offset Drawable" msgstr "Position för rityta" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:72 +#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:99 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84 +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisering" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324 msgid "Render Stroke" msgstr "Rendera penseldrag" +#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:73 +#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:98 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskelvärde" + #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "command|Flip" @@ -6053,20 +6108,20 @@ msgstr "Beskär bild" msgid "Resize Image" msgstr "Ändra storlek på bild" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51 msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74 msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Lägg till vertikal hjälplinje" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:546 msgid "Remove Guide" msgstr "Ta bort hjälplinje" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140 msgid "Move Guide" msgstr "Flytta hjälplinje" @@ -6103,7 +6158,7 @@ msgstr "Sammanfoga nedåt" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Sammanfoga synliga slingor" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 #, c-format msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Det finns inte tillräckligt många synliga slingor för att sammanfoga. Det måste vara minst två." @@ -6117,8 +6172,8 @@ msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inaktivera snabbmask" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 -msgid "Add Sample_Point" -msgstr "Lägg till sampel_punkt" +msgid "Add Sample Point" +msgstr "Lägg till sampelpunkt" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:425 @@ -6134,133 +6189,133 @@ msgstr "Flytta sampelpunkt" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:1471 +#: ../app/core/gimpimage.c:1475 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Ändra bildupplösning" -#: ../app/core/gimpimage.c:1511 +#: ../app/core/gimpimage.c:1515 msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: ../app/core/gimpimage.c:2356 +#: ../app/core/gimpimage.c:2363 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:2394 +#: ../app/core/gimpimage.c:2401 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:2852 +#: ../app/core/gimpimage.c:2860 msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:2917 -#: ../app/core/gimpimage.c:2930 +#: ../app/core/gimpimage.c:2925 +#: ../app/core/gimpimage.c:2938 msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3072 +#: ../app/core/gimpimage.c:3080 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lagret kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3077 +#: ../app/core/gimpimage.c:3085 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3094 +#: ../app/core/gimpimage.c:3102 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3099 +#: ../app/core/gimpimage.c:3107 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3110 +#: ../app/core/gimpimage.c:3118 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Höj lager till överst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3125 +#: ../app/core/gimpimage.c:3133 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sänk lager till nederst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3197 +#: ../app/core/gimpimage.c:3205 msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3242 -#: ../app/core/gimpimage.c:3253 +#: ../app/core/gimpimage.c:3250 +#: ../app/core/gimpimage.c:3261 msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3300 +#: ../app/core/gimpimage.c:3308 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3305 +#: ../app/core/gimpimage.c:3313 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3322 +#: ../app/core/gimpimage.c:3330 msgid "Channel is already on top." msgstr "Kanalen är redan överst." -#: ../app/core/gimpimage.c:3327 +#: ../app/core/gimpimage.c:3335 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Höj kanal till toppen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3344 +#: ../app/core/gimpimage.c:3352 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3349 +#: ../app/core/gimpimage.c:3357 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3369 +#: ../app/core/gimpimage.c:3377 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Kanalen är redan underst." -#: ../app/core/gimpimage.c:3374 +#: ../app/core/gimpimage.c:3382 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sänk kanal till nederst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3448 +#: ../app/core/gimpimage.c:3456 msgid "Add Path" msgstr "Lägg till slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3494 +#: ../app/core/gimpimage.c:3502 msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3538 +#: ../app/core/gimpimage.c:3546 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Slingan kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3543 +#: ../app/core/gimpimage.c:3551 msgid "Raise Path" msgstr "Höj slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3560 +#: ../app/core/gimpimage.c:3568 msgid "Path is already on top." msgstr "Slingan är redan överst." -#: ../app/core/gimpimage.c:3565 +#: ../app/core/gimpimage.c:3573 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Höj slingan till överst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3582 +#: ../app/core/gimpimage.c:3590 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3587 +#: ../app/core/gimpimage.c:3595 msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3607 +#: ../app/core/gimpimage.c:3615 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Slingan är redan underst." -#: ../app/core/gimpimage.c:3612 +#: ../app/core/gimpimage.c:3620 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sänk slingan till underst" @@ -6299,7 +6354,7 @@ msgstr "(Förhandsvisningen kan vara för gammal)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:624 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 #, c-format @@ -6321,16 +6376,16 @@ msgstr[1] "%d lager" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1134 +#: ../app/core/gimpitem.c:1138 msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: ../app/core/gimpitem.c:1144 +#: ../app/core/gimpitem.c:1148 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: ../app/core/gimpitem.c:1186 -#: ../app/core/gimpitem.c:1193 +#: ../app/core/gimpitem.c:1190 +#: ../app/core/gimpitem.c:1197 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -6342,12 +6397,13 @@ msgstr "Ta bort lytande markering" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Förankra flytande markering" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:204 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 +#: ../app/core/gimplayer.c:643 #, c-format msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." msgstr "Kan inte skapa nytt lager från den flytande markeringen då den tillhör en lagermask eller kanal." -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:210 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytande markering till lager" @@ -6361,8 +6417,8 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Byt namn på lager" #: ../app/core/gimplayer.c:250 -#: ../app/pdb/layer_cmds.c:323 -#: ../app/pdb/layer_cmds.c:358 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:330 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:365 msgid "Move Layer" msgstr "Flytta lager" @@ -6379,8 +6435,8 @@ msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotera lager" #: ../app/core/gimplayer.c:405 -#: ../app/core/gimplayer.c:1309 -#: ../app/core/gimplayermask.c:204 +#: ../app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayermask.c:208 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" @@ -6394,57 +6450,63 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1240 +#: ../app/core/gimplayer.c:1254 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild." -#: ../app/core/gimplayer.c:1247 +#: ../app/core/gimplayer.c:1261 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: ../app/core/gimplayer.c:1257 +#: ../app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret." -#: ../app/core/gimplayer.c:1363 +#: ../app/core/gimplayer.c:1379 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1528 -#: ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayer.c:1551 +#: ../app/core/gimplayermask.c:235 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1529 +#: ../app/core/gimplayer.c:1552 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1636 +#: ../app/core/gimplayer.c:1664 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1687 +#: ../app/core/gimplayer.c:1718 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1709 +#: ../app/core/gimplayer.c:1740 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lagerstorlek som bilden" -#: ../app/core/gimplayermask.c:102 +#: ../app/core/gimplayermask.c:105 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytta lagermask" -#: ../app/core/gimplayermask.c:292 +#. reject renaming, layer masks are always named " mask" +#: ../app/core/gimplayermask.c:160 +#, c-format +msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker." + +#: ../app/core/gimplayermask.c:303 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:421 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:428 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Index %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:521 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:532 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Okänd typ av palettfil: %s" @@ -6531,47 +6593,47 @@ msgstr "Kan inte köra %s återanrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha kra msgid "Please wait" msgstr "Var god vänta" -#: ../app/core/gimpselection.c:154 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:150 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:199 msgid "Move Selection" msgstr "Flytta markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gör markering skarpare" -#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Select None" msgstr "Markera inget" -#: ../app/core/gimpselection.c:174 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ../app/core/gimpselection.c:175 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvänd markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:279 +#: ../app/core/gimpselection.c:275 #, c-format msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Det finns ingen markering att stryka." -#: ../app/core/gimpselection.c:649 +#: ../app/core/gimpselection.c:640 #, c-format msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:829 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 #, c-format msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:836 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:853 +#: ../app/core/gimpselection.c:841 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytande lager" @@ -6603,10 +6665,10 @@ msgid "pixel" msgstr "bildpunkt" #: ../app/core/gimpunit.c:56 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 #: ../app/tools/gimppainttool.c:604 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -6653,14 +6715,14 @@ msgstr "procent:" msgid "plural|percent" msgstr "procent" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Besök webbplatsen för GIMP" #. Translators: insert your names here, #. * separated by newline #. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander\n" @@ -6668,11 +6730,11 @@ msgstr "" "Christian Rose\n" "Tomas Ögren" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:533 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP presenteras av" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603 msgid "This is an unstable development release." msgstr "Det här är en instabil utvecklingsutgåva." @@ -6744,55 +6806,55 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på:" msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-meddelande" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:133 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:134 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:133 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:134 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:137 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:165 msgid "Image Templates" msgstr "Bildmallar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:185 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:186 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:189 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:190 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigerare" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:194 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:194 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:203 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:204 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:203 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:204 msgid "Display Navigation" msgstr "Visningsnavigering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:210 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:209 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:210 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG-färg" @@ -6825,32 +6887,32 @@ msgstr "Öppna plats" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Ange plats (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:297 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:333 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329 msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "Angivet filnamn har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse eller välj ett filformat från filformatlistan." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:366 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:362 msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all." msgstr "Sparning av fjärrfiler behöver fastställa filformatet från filändelsen. Ange en filändelse som matchar det valda filformatet eller ange ingen filändelse alls." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:423 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:419 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Filändelsen stämmer inte" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:435 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "Angiven filändelse matchar inte den valda filtypen." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:443 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Vill du spara bilden med det här namnet ändå?" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 msgid "Configure Grid" msgstr "Ställ in rutnät" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Ställ in rutnät för bild" @@ -6952,11 +7014,11 @@ msgstr "Är detta vad du vill göra?" msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" @@ -6978,21 +7040,21 @@ msgid "Layer _name:" msgstr "Lager_namn:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:197 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 msgid "Set name from _text" msgstr "Ställ in namn från _text" @@ -7074,59 +7136,59 @@ msgstr "Senaste fel:" msgid "Available types:" msgstr "Tillgängliga typer:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 msgid "Offset Layer" msgstr "Lagerposition" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:106 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Lagerpositionsmask" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 msgid "Offset Channel" msgstr "Kanalposition" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:148 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 msgid "Offset" msgstr "Position" #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:123 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 msgid "_Offset" msgstr "_Position" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:180 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:182 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Position med x/_2, y/2" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 msgid "Edge Behavior" msgstr "Kantbeteende" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 msgid "_Wrap around" msgstr "_Slå runt" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 msgid "Fill with _background color" msgstr "Fyll med _bakgrundsfärg" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 msgid "Make _transparent" msgstr "Gör _transparent" @@ -7661,7 +7723,7 @@ msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476 msgid "ppi" msgstr "punkter/tum" @@ -7958,19 +8020,19 @@ msgid "H_eight:" msgstr "H_öjd:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:264 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 msgid "_X resolution:" msgstr "_X upplösning:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:267 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y upplösning:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308 #, c-format @@ -8055,7 +8117,7 @@ msgstr "Lager med indexerade färger skalas alltid utan interpolation. Den valda msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Välj strykningsstil" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:217 msgid "Paint tool:" msgstr "Målarverktyg:" @@ -8130,7 +8192,7 @@ msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importera slinga från SVG" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alla filer (*.*)" @@ -8203,15 +8265,15 @@ msgstr "Hög" msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Bilden sparades till \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:894 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:895 msgid "Access the image menu" msgstr "Kom åt bildmenyn" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1003 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1004 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma bild när fönsterstorlek ändras" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1053 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1054 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigera i bildvisningen" @@ -8252,8 +8314,8 @@ msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:209 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:491 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:541 msgid "Drop New Layer" msgstr "Släpp nytt lager" @@ -8266,9 +8328,9 @@ msgstr "Släpp ny slinga" msgid "Drop layers" msgstr "Förkasta lager" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:530 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:529 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Förkastad buffert" @@ -8284,19 +8346,19 @@ msgstr "Konfigurera färgvisningsfilter" msgid "Layer Select" msgstr "Lagerval" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:616 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Zoomfaktor" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:618 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Välj zoomfaktor:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:661 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Zoomfaktor:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:686 msgid "Zoom:" msgstr "Zooma:" @@ -8338,37 +8400,37 @@ msgstr "(ingen)" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:491 msgid "Other..." msgstr "Annat..." -#: ../app/file/file-open.c:129 +#: ../app/file/file-open.c:131 #: ../app/file/file-save.c:111 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" -#: ../app/file/file-open.c:181 +#: ../app/file/file-open.c:183 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Insticksmodulen %s returnerade LYCKADES men returnerade ingen bild" -#: ../app/file/file-open.c:192 +#: ../app/file/file-open.c:194 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte öppna bild" -#: ../app/file/file-open.c:479 +#: ../app/file/file-open.c:458 #, c-format msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Bilden innehåller inga lager" -#: ../app/file/file-open.c:528 +#: ../app/file/file-open.c:507 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Öppnande av \"%s\" misslyckades: %s" -#: ../app/file/file-open.c:602 +#: ../app/file/file-open.c:615 msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog." msgstr "Färghantering har inaktiverats. Den kan aktiveras igen i inställningsdialogen." @@ -8393,6 +8455,22 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt URI-schema" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI" +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:345 +#, c-format +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "inte en GIMP-kurvfil" + +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:359 +#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:596 +#, c-format +msgid "parse error" +msgstr "tolkningsfel" + +#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:549 +#, c-format +msgid "not a GIMP Levels file" +msgstr "inte en GIMP-nivåfil" + #: ../app/gui/splash.c:117 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uppstart av GIMP" @@ -8407,12 +8485,12 @@ msgstr "Färgspruta" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." -#: ../app/paint/gimpclone.c:100 +#: ../app/paint/gimpclone.c:99 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: ../app/paint/gimpclone.c:141 +#: ../app/paint/gimpclone.c:140 #, c-format msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg." @@ -8430,12 +8508,12 @@ msgstr "Blek/Bränna" msgid "Eraser" msgstr "Suddare" -#: ../app/paint/gimpheal.c:87 +#: ../app/paint/gimpheal.c:115 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Läk" -#: ../app/paint/gimpheal.c:126 +#: ../app/paint/gimpheal.c:154 #, c-format msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Läkning fungerar inte på indexerade lager." @@ -8499,77 +8577,161 @@ msgstr "Skarpare" msgid "Combine Masks" msgstr "Kombinera masker" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:104 -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:255 -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:77 -msgid "Posterize" -msgstr "Posterisering" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 -#: ../app/pdb/color_cmds.c:535 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:128 -msgid "Curves" -msgstr "Kurvor" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:601 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92 -msgid "Color Balance" -msgstr "Färgbalans" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:661 -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 -msgid "Colorize" -msgstr "Färglägg" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:796 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Nyans-Mättnad" - -#: ../app/pdb/color_cmds.c:851 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskelvärde" - -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:306 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:390 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:144 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:307 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:391 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:145 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:821 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:892 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:357 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:822 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:893 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:358 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgid "Shearing" msgstr "Lutning" -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:976 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:977 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:433 msgid "2D Transform" msgstr "2d-transformera" -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1058 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1150 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1240 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1059 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1151 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1241 msgid "2D Transforming" msgstr "2d-transformerar" -#: ../app/pdb/edit_cmds.c:648 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:695 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:224 msgid "Blending" msgstr "Tonar" +#: ../app/pdb/floating_sel_cmds.c:63 +#, c-format +msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Kan inte ta bort det här lagret därför att det inte är en flytande markering." + +#: ../app/pdb/floating_sel_cmds.c:94 +#, c-format +msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Kan inte förankra det här lagret, för det är inte en flytande markering." + +#: ../app/pdb/floating_sel_cmds.c:125 +#, c-format +msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection." +msgstr "Kan inte konvertera det här lagret därför att det inte är en flytande markering." + +#: ../app/pdb/floating_sel_cmds.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Kan inte härda det här lagret därför att det inte är en flytande markering." + +#: ../app/pdb/floating_sel_cmds.c:217 +#, c-format +msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Kan inte släppa det här lagret därför att det inte är en flytande markering." + #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Proceduren \"%s\" hittades inte" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:53 +#, c-format +msgid "Invalid empty brush name" +msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:63 +#, c-format +msgid "Brush '%s' not found" +msgstr "Penseln \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:68 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not editable" +msgstr "Penseln \"%s\" är inte redigerbar" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:94 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not a generated brush" +msgstr "Penseln \"%s\" är inte en genererad pensel" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid empty pattern name" +msgstr "Ogiltigt tomt mönsternamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124 +#, c-format +msgid "Pattern '%s' not found" +msgstr "Mönstret \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid empty gradient name" +msgstr "Ogiltigt tomt gradientnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' not found" +msgstr "Gradienten \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:159 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not editable" +msgstr "Gradienten \"%s\" är inte redigerbar" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:180 +#, c-format +msgid "Invalid empty palette name" +msgstr "Ogiltigt tomt palettnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:190 +#, c-format +msgid "Palette '%s' not found" +msgstr "Paletten \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:195 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not editable" +msgstr "Paletten \"%s\" är inte redigerbar" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215 +#, c-format +msgid "Invalid empty font name" +msgstr "Ogiltigt tomt typsnittsnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:225 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found" +msgstr "Typsnittet \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:244 +#, c-format +msgid "Invalid empty buffer name" +msgstr "Ogiltigt tomt buffertnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:254 +#, c-format +msgid "Named buffer '%s' not found" +msgstr "Namngiven buffert \"%s\" hittades inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:273 +#, c-format +msgid "Invalid empty paint method name" +msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:283 +#, c-format +msgid "Paint method '%s' does not exist" +msgstr "Målarmetoden \"%s\" finns inte" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" +msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild" + #: ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:376 #, c-format @@ -8659,6 +8821,15 @@ msgstr "Felaktig tolkare refererad till i tolkarfilen %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Felaktig binär formatsträng i tolkarfilen %s" +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:451 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"PDB-anropsfel för proceduren \"%s\":\n" +"%s" + #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635 #, c-format msgid "" @@ -8792,15 +8963,15 @@ msgstr "Rotera textlager" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:494 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:492 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:545 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:543 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:580 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" @@ -8817,7 +8988,7 @@ msgstr "" "\n" "Vissa textegenskaper kan vara felaktiga. Om du inte vill redigera textlagret behöver du inte oroa dig för detta." -#: ../app/tools/gimp-tools.c:314 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:325 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -8982,43 +9153,43 @@ msgstr "Färgto_ning" msgid "Blend does not operate on indexed layers." msgstr "Toning fungerar inte på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 #: ../app/tools/gimppainttool.c:595 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s för begränsade vinklar" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s för att flytta hela linjen" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403 msgid "Blend: " msgstr "Toning: " -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "Ljusstyrka/Kontrast-verktyg: Justera ljusstyrka och kontrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:108 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:176 #, c-format msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går inte att använda på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:307 msgid "_Brightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" @@ -9134,88 +9305,88 @@ msgstr "Källa" msgid "Alignment:" msgstr "Arrangemang:" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "Färgbalansverktyg: Justera färgdistributionen" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color _Balance..." msgstr "Färg_balans..." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Justera färgbalans" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 #, c-format msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB-färglager." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:264 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Välj intervall att justera" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 msgid "R_eset Range" msgstr "_Återställ intervall" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Behåll _luminans" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 msgid "Colorize Tool: Colorize the image" msgstr "Färgläggningsverktyg: Färglägg bilden" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 msgid "Colori_ze..." msgstr "Färg_lägg..." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:108 msgid "Colorize the Image" msgstr "Färglägg bilden" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 #, c-format msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Färgläggning fungerar endast på RGB-lager." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214 msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:232 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384 msgid "_Hue:" msgstr "_Nyans:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:247 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mättnad:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403 msgid "_Lightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" @@ -9358,80 +9529,69 @@ msgstr "_Beskär" msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Klicka eller tryck på Enter för att beskära" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:129 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:131 msgid "Curves Tool: Adjust color curves" msgstr "Kurvverktyg: Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:132 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurvor..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160 msgid "Load Curves" msgstr "Läs in kurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:161 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Läs kurvinställningar från fil" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:162 msgid "Save Curves" msgstr "Spara kurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:163 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spara kurvinställningar till fil" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213 #, c-format msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "Kurvor fungerar inte på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:348 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:315 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klicka för att lägga till en kontrollpunkt" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:353 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:320 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klicka för att lägga till kontrollpunkter till alla kanaler" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:450 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:347 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:428 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:361 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:472 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:369 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:383 msgid "R_eset Channel" msgstr "Återstäl_l kanal" #. Horizontal button box for load / save #. all channels frame -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:561 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" #. The radio box for selecting the curve type -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:579 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvtyp" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:630 -#, c-format -msgid "not a GIMP Curves file" -msgstr "inte en GIMP-kurvfil" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:644 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:730 -#, c-format -msgid "parse error" -msgstr "tolkningsfel" - #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 msgid "Dodge / Burn" msgstr "Blek / Bränn" @@ -9485,13 +9645,13 @@ msgstr "Läge" msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:203 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Flytta flytande markering" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:670 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:411 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:679 msgid "Move: " msgstr "Flytta: " @@ -9699,84 +9859,92 @@ msgstr "Klicka för att ställa in en ny läkningskälla" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogramskala" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Nyans-mättnad-verktyg: Justera färgnyans, mättnad och ljusstyrka" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Nyans-_Mättnad..." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Justera nyans / ljushet / mättnad" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:168 #, c-format msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB-lager." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247 msgid "M_aster" msgstr "_Huvud" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247 msgid "Adjust all colors" msgstr "Justera alla färger" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Välj primär färg att justera" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:347 msgid "_Overlap:" msgstr "_Överlappa:" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Justera markerad färg" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:443 msgid "R_eset Color" msgstr "_Återställ färg" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:332 +msgid "Recent Settings:" +msgstr "Tidigare inställningar:" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:342 +msgid "Pick a setting from the list" +msgstr "Välj en inställning från listan" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:351 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranskning" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:383 msgid "Quick Load" msgstr "Snabbinläsning" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:412 msgid "Quick Save" msgstr "Snabbsparande" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:609 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:854 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Inställningar sparade till \"%s\"" @@ -9794,7 +9962,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -9841,101 +10009,96 @@ msgstr "Saxmarkeringsverktyg: Markerar figurer med intelligent kantpassning" msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Intelligent sax" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:926 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klicka och dra för att flytta den här punkten" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:928 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: inaktivera automatisk fästning" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945 msgid "Click to close the curve" msgstr "Klicka för att sluta kurvan" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Klicka för att lägga till en punkt på det här segmentet" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Klicka eller tryck på Enter för att konvertera till en markering" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:975 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Tryck på Enter för att konvertera till en markering" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:990 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "Nivåverktyg: Justera färgnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivåer..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Load Levels" msgstr "Läs in nivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Läs nivåinställningar från fil" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 msgid "Save Levels" msgstr "Spara nivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Spara nivåinställningar till fil" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:215 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217 #, c-format msgid "Levels does not operate on indexed layers." msgstr "Nivåer fungerar inte på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:299 msgid "Pick black point" msgstr "Välj svartpunkt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:290 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303 msgid "Pick gray point" msgstr "Välj gråpunkt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307 msgid "Pick white point" msgstr "Välj vitpunkt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:398 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:484 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:502 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:524 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:626 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Justera nivåer automatiskt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:691 -#, c-format -msgid "not a GIMP Levels file" -msgstr "inte en GIMP-nivåfil" - #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167 msgid "Auto-resize window" msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek" @@ -9979,32 +10142,32 @@ msgstr "Mät_ning" msgid "Add Guides" msgstr "Lägg till hjälplinjer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klicka för att placera vertikala och horisontella hjälplinjer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klicka för att placera ut en horisontell hjälplinje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klicka för att placera ut en vertikal hjälplinje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klicka och dra för att lägga till en ny punkt" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klicka och dra för att flytta alla punkter" #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mät avstånd och vinklar" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006 msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" @@ -10156,7 +10319,7 @@ msgstr "Klicka för att rita linjen" msgid "%s to pick a color" msgstr "%s för att välja en färg" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:651 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s för en rak linje" @@ -10201,24 +10364,40 @@ msgstr "Perspektivtransformering" msgid "Transformation Matrix" msgstr "Transformationsmatris" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:152 +msgid "Polygon Select" +msgstr "Polygonmarkering" + +#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:153 +msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon" +msgstr "Polygonmarkeringsverktyg: Markera en handritad polygon" + +#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:154 +msgid "_Polygon Select" +msgstr "_Polygonmarkering" + +#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:526 +msgid "command|Polygon Select" +msgstr "Polygonmarkering" + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgstr "Posteriseringsverktyg: Reducera antalet färger" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86 msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterisering..." -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterisera (reducera antalet färger)" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151 #, c-format msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Kan inte använda posterisering på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:224 msgid "Posterize _levels:" msgstr "Posterisera _nivåer:" @@ -10272,8 +10451,8 @@ msgstr "Rektangelmarkeringsverktyg: Markera en rektangulär region" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rekt. markering" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:997 -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1869 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1057 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1931 msgid "Rectangle: " msgstr "Rektangel: " @@ -10510,24 +10689,24 @@ msgstr "" "\n" "Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Tröskelvärdesverktyg: Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 msgid "Apply Threshold" msgstr "Tillämpa tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158 #, c-format msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Kan inte använda tröskelvärde på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:237 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:263 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" @@ -10784,7 +10963,7 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fast aspektförhållande" #: ../app/tools/tools-enums.c:211 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:191 msgid "Path" msgstr "Slinga" @@ -10812,35 +10991,35 @@ msgstr "Design" msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192 msgid "Rename Path" msgstr "Byt namn på slinga" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:319 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:315 msgid "Move Path" msgstr "Flytta slinga" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 msgid "Scale Path" msgstr "Skala slinga" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 msgid "Resize Path" msgstr "Ändra storlek på slinga" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:413 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:414 msgid "Flip Path" msgstr "Vänd sling" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:444 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:445 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotera slinga" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:474 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:475 msgid "Transform Path" msgstr "Transformera slinga" @@ -11060,18 +11239,18 @@ msgstr "Alfa:" #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:156 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:443 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:448 msgid "n/a" msgstr "---" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:207 msgid "Color index:" msgstr "Färgindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:217 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notation:" @@ -11424,23 +11603,23 @@ msgstr "Meddelanden omdirigeras till stderr." msgid "%s Message" msgstr "%s-meddelande" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:273 msgid "Automatically Detected" msgstr "Identifiera automatiskt" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:283 msgid "By Extension" msgstr "Via ändelse" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:533 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:542 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:547 msgid "All images" msgstr "Alla bilder" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:667 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:676 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Välj fil_typ (%s)" @@ -11468,74 +11647,74 @@ msgstr "Zoomfaktor: %d:1" msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visar [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:993 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Position: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:999 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "NMI (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Intensitet: %0.1f Opacitet: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1029 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1032 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1040 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1043 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Förgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1047 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1276 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1342 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytta och komprimera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1289 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1317 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1345 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklicka: utöka markering" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315 msgid "Click: select" msgstr "Klicka: markera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1347 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klicka: markera Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1570 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1568 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1576 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handtagsposition: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1587 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1593 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Avstånd: %0.4f" @@ -11588,31 +11767,31 @@ msgstr "Kunde inte starta GIMP-hjälpläsarinsticksmodulen." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Använd _webbläsare istället" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 msgid "Mean:" msgstr "Medel:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 msgid "Std dev:" msgstr "Med. avvik:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 msgid "Pixels:" msgstr "Bildpunkter:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:105 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104 msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:123 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -11620,81 +11799,81 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Querying..." msgstr "Frågar..." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Bildpunktsdimensioner:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "Print size:" msgstr "Utskriftsstorlek:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "Color space:" msgstr "Färgrymd:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Name:" msgstr "Filnamn:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "File Size:" msgstr "Filstorlek:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "File Type:" msgstr "Filtyp:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Size in memory:" msgstr "Storlek i minne:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Undo steps:" msgstr "Ångringssteg:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Redo steps:" msgstr "Gör om-steg:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of pixels:" msgstr "Antal bildpunkter:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 msgid "Number of layers:" msgstr "Antal lager:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167 msgid "Number of channels:" msgstr "Antal kanaler:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170 msgid "Number of paths:" msgstr "Antal slingor:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "bildpunkter/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:486 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494 msgid "colors" msgstr "färger" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:983 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ställ in objekt som ensamt synligt" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:991 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ställ in objekt som ensamt länkat" @@ -11740,7 +11919,7 @@ msgstr "Odefinerad" msgid "Columns:" msgstr "Kolumner:" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:144 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-färgprofil (*.icc, *.icm)" @@ -11748,7 +11927,7 @@ msgstr "ICC-färgprofil (*.icc, *.icm)" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -11759,7 +11938,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ogiltig UTF-8" @@ -11844,7 +12023,11 @@ msgstr "%d × %d punkter/tum, %s" msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d punkter/tum, %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:187 +msgid "_Language:" +msgstr "_Språk:" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:230 msgid "_Use selected font" msgstr "_Använd valt typsnitt" @@ -11862,18 +12045,18 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Förhan_dsvisning" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:466 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467 msgid "No selection" msgstr "Ingen markering" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:594 -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:615 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatyrbild %d av %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:728 -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739 msgid "Creating preview..." msgstr "Skapar förhandsvisning..." @@ -11951,15 +12134,15 @@ msgstr "Ta bort sparade alternativ..." msgid "Error saving tool options presets: %s" msgstr "Fel vid sparande av förval för verktygsalternativ: %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:733 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Din GIMP-installation är klar:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:735 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Se till att XML-filerna för menyer är korrekt installerade." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Det inträffade ett fel vid tolkning av menydefinitionen från %s: %s" @@ -12130,7 +12313,7 @@ msgstr "Den här XCF-filen är skadad! Jag har läst in så mycket jag kan av d msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it." msgstr "Den här XCF-filen är skadad! Jag kunde inte ens rädda någon del av dess bilddata." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:317 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:323 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -12219,9 +12402,10 @@ msgstr "Försäkra dig om att verktygslådan är synlig!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s" -#~ msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte förankra det här lagret, för det är inte en flytande markering." +#~ msgid "Fit Image _to Window" +#~ msgstr "Anpassa bild _till fönster" +#~ msgid "Add Sample_Point" +#~ msgstr "Lägg till sampel_punkt" #~ msgid "X:" #~ msgstr "X:" #~ msgid "Y:" @@ -12604,8 +12788,6 @@ msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s" #~ msgstr "Stryk längs markering..." #~ msgid "Fit image in window" #~ msgstr "Passa bilden till fönster" -#~ msgid "_Info Window" -#~ msgstr "_Informationsfönster" #~ msgid "Shrink wrap" #~ msgstr "Visa optimalt fönster" #~ msgid "None (Fastest)" @@ -14447,8 +14629,6 @@ msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s" #~ msgstr "@GIMP_VISIBLE_NAME@" #~ msgid "The GIMP (unstable)" #~ msgstr "GIMP (ostabil)" -#~ msgid "Cannot create folder: %s" -#~ msgstr "Kan inte skapa mapp: %s" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ "Jan Morén \n" @@ -14830,8 +15010,6 @@ msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s" #~ msgstr "Translatera markering" #~ msgid "Gimp Dock #%d" #~ msgstr "Gimp-docka %d" -#~ msgid "Input Device Settings" -#~ msgstr "Inställningar för inmatningsenheter" #~ msgid "" #~ "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " #~ "\"View->Toggle\" Menubar command." @@ -15541,8 +15719,6 @@ msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s" #~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Transformera" #~ msgid "Use Dynamic Text" #~ msgstr "Använd Dynamisk Text" -#~ msgid "Font '%s' not found.%s" -#~ msgstr "Hittade inte typsnittet \"%s\".%s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the "