diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index f85d53a994..a4f335dbd2 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-04-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. + 2007-04-18 Djihed Afifi * ar.po: Updated Arabic Translation by Anas Husseini. diff --git a/po-script-fu/ar.po b/po-script-fu/ar.po index c1159c511e..81b308aff2 100644 --- a/po-script-fu/ar.po +++ b/po-script-fu/ar.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-16 03:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-16 23:53+0100\n" -"Last-Translator: Anas Husseini \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-18 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 12:23-0000\n" +"Last-Translator: Djihed Afifi \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -262,12 +262,8 @@ msgid "_Refresh Scripts" msgstr "تحديث السكرب_تات" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380 -msgid "" -"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " -"Please close all Script-Fu windows and try again." -msgstr "" -"لا يمكنك استخدام \"إنعاش السكربتات\" حينما يكون صندوق الحوار مفتوحاً. " -"رجاءً أغلق جميع نوافذ سكربت-فو ثم حاول ثانية." +msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again." +msgstr "لا يمكنك استخدام \"إنعاش السكربتات\" حينما يكون صندوق الحوار مفتوحاً. رجاءً أغلق جميع نوافذ سكربت-فو ثم حاول ثانية." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." @@ -370,10 +366,8 @@ msgid "Outline blur radius" msgstr "نصف-قطر غشاوة الخط الخارجي" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 -msgid "" -"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" -msgstr "" -"ارسم خطوطاً خارجية للمنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام نموذج مع رسم ظل" +msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" +msgstr "ارسم خطوطاً خارجية للمنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام نموذج مع رسم ظل" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 @@ -733,17 +727,12 @@ msgid "Width of gaps" msgstr "عرض الانحرافات" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "" -"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected " -"region (or alpha)" +msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)" msgstr "إضافة تأثير تدرج الألوان، وظل، وخلفية إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -msgid "" -"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a " -"background" -msgstr "" -"إنشاء شعار نصي مع تدرج ألوان، وظل، وخلفية" +msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background" +msgstr "إنشاء شعار نصي مع تدرج ألوان، وظل، وخلفية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." @@ -843,11 +832,8 @@ msgid "Blend Animation needs at least three source layers" msgstr "رسوم الخليط المتحركة تحتاج على الأقل ثلاثة طبقات مصدرية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 -msgid "" -"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " -"an animation" -msgstr "" -"إنشاء طبقات وسيطة لمزج طبقتين أو أكثر فوق خلفية كرسوم متحركة" +msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation" +msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لمزج طبقتين أو أكثر فوق خلفية كرسوم متحركة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Intermediate frames" @@ -866,11 +852,8 @@ msgid "_Blend..." msgstr "مز_ج..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "" -"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or " -"alpha)" -msgstr "" -"أضف الخلفيات الممزوجة، التمييز اللوني، والظلال إلى المنطق المحددة (أو ألفا)" +msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)" +msgstr "أضف الخلفيات الممزوجة، التمييز اللوني، والظلال إلى المنطق المحددة (أو ألفا)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 msgid "Blen_ded..." @@ -962,10 +945,10 @@ msgstr "_حرق..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "" -"Burn-In: Needs two layers in total!\n" +"Burn-In: Needs two layers in total!\\n" "A foreground text layer with transparency and a background layer." msgstr "" -"الحرق: يحتاج طبقتين!\n" +"الحرق: يحتاج طبقتين!\\n" "الطبقة الأمامية عبارة عن نص مع شفافية وطبقة الخلفية." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 @@ -973,11 +956,8 @@ msgid "Corona width" msgstr "عرض الوهج" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 -msgid "" -"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " -"between two layers" -msgstr "" -"إنشاء طبقات وسيطة لإنتاج عملية حرق تحريكية بين طبقتين" +msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers" +msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لإنتاج عملية حرق تحريكية بين طبقتين" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" @@ -1036,8 +1016,7 @@ msgstr "مساحات بيضاء مقطوعة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "Image to carve" -msgstr "" -"الصورة التي ينبغي قطعها" +msgstr "الصورة التي ينبغي قطعها" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Stencil C_arve..." @@ -1056,11 +1035,8 @@ msgid "Carved..." msgstr "مقطوع..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 -msgid "" -"Create a logo with text raised above or carved in to the specified " -"background image" -msgstr "" -"أنشئ شعار مع نص مرتفع فوقه أو مقطوع في صورة الخلفية المحددة" +msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image" +msgstr "أنشئ شعار مع نص مرتفع فوقه أو مقطوع في صورة الخلفية المحددة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" @@ -1119,11 +1095,8 @@ msgid "Keep background" msgstr "احتفظ بالخلفية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "" -"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " -"(grayscale) stencil" -msgstr "" -"إضافة تأثير الكروم إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام تدرج معدن فضي" +msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil" +msgstr "إضافة تأثير الكروم إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام تدرج معدن فضي" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 @@ -1186,8 +1159,7 @@ msgid "Circuit seed" msgstr "بذرة الدائرة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "املأ المنطقة المحددة (أو ألفا) بآثار كالموجودة على لوح الدائرة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 @@ -1252,10 +1224,10 @@ msgstr "إضافة بقع قهوة حقيقية إلى الصورة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" -"Darken only\n" +"Darken only\\n" "(Better, but only for images with a lot of white)" msgstr "" -"تغميق فقط\n" +"تغميق فقط\\n" "(أفضل فقط للصور التي تحوي الكثير من البياض)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 @@ -1267,12 +1239,8 @@ msgid "_Coffee Stain..." msgstr "بقعة ق_هوة..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "" -"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and " -"filling with a gradient" -msgstr "" -"إضافة تأثير كتاب هزلي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام " -"التخطيط الخارجي والملء بالألوان المتدرجة" +msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient" +msgstr "إضافة تأثير كتاب هزلي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام التخطيط الخارجي والملء بالألوان المتدرجة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 msgid "Comic Boo_k..." @@ -1292,11 +1260,8 @@ msgid "Outline size" msgstr "حجم الخط الخارجي" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "" -"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and " -"perspective shadows" -msgstr "" -"إضافة تأثير معدني إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع الانعكاسات والظلال الهندسية" +msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows" +msgstr "إضافة تأثير معدني إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع الانعكاسات والظلال الهندسية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 msgid "Cool _Metal..." @@ -1312,8 +1277,8 @@ msgid "Effect size (pixels)" msgstr "حجم التأثيرات (بالبكسل)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." -msgstr "هذا الإجراء لم يعد مستخدماً! استخدم 'القائمة تحرير-الخيار نسخ مرئي' بدلاً عنه." +msgid "This procedure is deprecated! use \\'gimp-edit-copy-visible\\' instead." +msgstr "هذا الإجراء لم يعد مستخدماً! استخدم \\'القائمة تحرير-الخيار نسخ مرئي\\' بدلاً عنه." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "Background image" @@ -1465,10 +1430,8 @@ msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "حذف مساحة القناع غير المحددة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 -msgid "" -"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"إنشاء قناع طبقة يحذف ألوان حواف المنطقة المحددة (أو ألفا)" +msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" +msgstr "إنشاء قناع طبقة يحذف ألوان حواف المنطقة المحددة (أو ألفا)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format @@ -1535,8 +1498,7 @@ msgid "Black on white" msgstr "أسود على أبيض" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 -msgid "" -"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" msgstr "أنشئ صورة مملوءة بعروض مسبقة لخطوط وفقاً لمصفي أسماء الخطوط" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 @@ -1572,11 +1534,8 @@ msgid "_Text" msgstr "_نص" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "" -"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " -"shadow" -msgstr "" -"إضافة تأثير جليدي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع إضافة الظل" +msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow" +msgstr "إضافة تأثير جليدي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع إضافة الظل" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow" @@ -1666,29 +1625,20 @@ msgid "_Small Header..." msgstr "ترويسة صغي_رة..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " -"theme" -msgstr "" -"أنشئ صورة لترويسة ملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" +msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme" +msgstr "أنشئ صورة لترويسة ملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " -"webpage theme" -msgstr "" -"أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثانية باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" +msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" +msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثانية باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 -msgid "" -"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org " -"webpage theme" -msgstr "" -"أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثالثة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" +msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" +msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثالثة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "T_ube Sub-Button Label..." @@ -1707,11 +1657,8 @@ msgid "_Tube Button Label..." msgstr "ملصق زر الأنبو_ب..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "" -"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or " -"alpha)" -msgstr "" -"إضافة تدرجات، نماذج، ظلال، وخرائط نتوءات إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)" +msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)" +msgstr "إضافة تدرجات، نماذج، ظلال، وخرائط نتوءات إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 msgid "Blend gradient (outline)" @@ -1814,11 +1761,8 @@ msgstr "تدرج مخ_صص..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "" -"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " -"brush" -msgstr "" -"رسم شبكة كما هو محد من قبل لائحات مواقع X و Y باستخدام الفرشاة الحالية" +msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush" +msgstr "رسم شبكة كما هو محد من قبل لائحات مواقع X و Y باستخدام الفرشاة الحالية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1978,10 +1922,8 @@ msgid "_Lava..." msgstr "ال_حمم..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "" -"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" -msgstr "" -"ملء الطبقة بالأشعة المنبعثة من المركز إلى الخارج باستخدام لون الطبقة الأمامية" +msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" +msgstr "ملء الطبقة بالأشعة المنبعثة من المركز إلى الخارج باستخدام لون الطبقة الأمامية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." @@ -2265,8 +2207,7 @@ msgid "Black" msgstr "أسود" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 -msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات بإضافة تأثير متموج إلى الصورة الحالية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 @@ -2307,8 +2248,7 @@ msgid "Edge radius" msgstr "نصف-قطر الحافة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 -msgid "" -"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" msgstr "تدوير زوايا صورة وإضافة ظل ساقط وخلفية بشكل اختياري" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 @@ -2353,11 +2293,8 @@ msgid "Round the corners of the current selection" msgstr "تدوير زوايا التحديد الحالي" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5 -msgid "" -"Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded " -"Rectangle)" -msgstr "" -"تدوير زوايا التحديد الحالي (ملغاة حالياً، استخدم تدوير المستطيلات)" +msgid "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded Rectangle)" +msgstr "تدوير زوايا التحديد الحالي (ملغاة حالياً، استخدم تدوير المستطيلات)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6 msgid "Rounded R_ectangle..." @@ -2436,8 +2373,7 @@ msgid "_Spinning Globe..." msgstr "كر_ة دائرية..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" msgstr "إضافة انحناءات لولبية، حلقية، وشبكية إلى الطبقة الحالية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2574,11 +2510,8 @@ msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "حجم التأثير (بكسل * 30)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " -"shadow" -msgstr "" -"ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بالتدرج النجمي الانفجاري وإضافة ظل" +msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow" +msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بالتدرج النجمي الانفجاري وإضافة ظل" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." @@ -2593,11 +2526,8 @@ msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "حجم التأثير (بكسل * 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, " -"and shadow" -msgstr "" -"ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش صخري، توهج نوفا، وظل" +msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow" +msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش صخري، توهج نوفا، وظل" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 msgid "Sta_rscape..." @@ -2668,10 +2598,8 @@ msgid "Antialias" msgstr "ضد التهدّب" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 -msgid "" -"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" -msgstr "" -"أنشئ شعاراً بتصيير النص المحدد على طول محيط الدائرة" +msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" +msgstr "أنشئ شعاراً بتصيير النص المحدد على طول محيط الدائرة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" @@ -2682,21 +2610,16 @@ msgid "Text C_ircle..." msgstr "تدو_ير النص..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 -msgid "" -"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" -msgstr "" -"أنشئ شعاراً منقوشاً مع تمييز لوني، ظلال، وخلفية مبلطة" +msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +msgstr "أنشئ شعاراً منقوشاً مع تمييز لوني، ظلال، وخلفية مبلطة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Ending blend" msgstr "المزج النهائي" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, " -"shadows, and a mosaic background" -msgstr "" -"ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش وإضافة تمييز لوني وظلال، وخلفية مبلطة" +msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background" +msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش وإضافة تمييز لوني وظلال، وخلفية مبلطة" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" @@ -2787,11 +2710,8 @@ msgid "Amplitude" msgstr "الارتفاع" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 -msgid "" -"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " -"current image" -msgstr "" -"أنشئ صورة متعددة الطبقات مع تاُثير يشبه رمي حجر داخل الصورة الحالية" +msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image" +msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات مع تاُثير يشبه رمي حجر داخل الصورة الحالية" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" @@ -2806,11 +2726,8 @@ msgid "_Waves..." msgstr "أ_مواج..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "" -"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " -"bump map" -msgstr "" -"أنشئ طبقة جديدة مملوءة بتأثير النسيج لاستخدامها كغطاء أو خريطة نتوءات" +msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map" +msgstr "أنشئ طبقة جديدة مملوءة بتأثير النسيج لاستخدامها كغطاء أو خريطة نتوءات" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2942,114 +2859,78 @@ msgstr "تأثير-_Xach..." #~ msgid "/Xtns/Languages/Script-Fu" #~ msgstr "/Xtns/Languages/سكربت-فو" - #~ msgid "Script Progress" #~ msgstr "تقدم السكربت" - #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(لا شيء)" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "المؤلف:" - #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "حقوق النسخ:" - #~ msgid "Date:" #~ msgstr "التاريخ:" - #~ msgid "Image Types:" #~ msgstr "أنواع الصور:" - #~ msgid "Search by _Name" #~ msgstr "بحث بالا_سم" - #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "بح_ث:" - #~ msgid "Searching by name - please wait" #~ msgstr "جاري البحث بالاسم - رجاء الانتظار" - #~ msgid "Searching - please wait" #~ msgstr "جاري البحث - رجاء الانتظار" - #~ msgid "No matches" #~ msgstr "لا مطابقات" - #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "الوسطاء" - #~ msgid "Additional Information" #~ msgstr "معلومات إضافية" - #~ msgid "GIMP Plug-In" #~ msgstr "إضافة GIMP" - #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" #~ msgstr "/Script-Fu/ألفا إلى شعار" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/شعارات" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/نماذج" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/توهج مغاير" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/أزرار" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/نموذج منحرف" - #~ msgid "/Script-Fu/Shadow" #~ msgstr "/Script-Fu/ظل" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/أدوات مساعدة" - #~ msgid "_Font Map..." #~ msgstr "خريطة ال_خط..." - #~ msgid "Create new image" #~ msgstr "إنشاء صورة جديدة" - #~ msgid "Make new background" #~ msgstr "صنع خلفية جديدة" - #~ msgid "Pad color" #~ msgstr "لون الوسادة" - #~ msgid "Pad opacity" #~ msgstr "إعتام الوسادة" - #~ msgid "Padding for transparent regions" #~ msgstr "التوسيد للمناطق الشفافة" - #~ msgid "Shear length" #~ msgstr "طول القص" - #~ msgid "Show Image _Structure..." #~ msgstr "إ_ظهار بنية الصورة..." - #~ msgid "Space between layers" #~ msgstr "المسافة بين الطبقات" - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/صنع فرشاة" - #~ msgid "Cubic" #~ msgstr "مكعب" - #~ msgid "Linear" #~ msgstr "خطي" - #~ msgid "None" #~ msgstr "بدون" - #~ msgid "Filename" #~ msgstr "اسم الملف" - #~ msgid "/Help/The GIMP Online" #~ msgstr "/Help/GIMP على الخط" +