mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Added Indonesian translation Added Indonesian translation Added Indonesian
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> * po-libgimp/id.po: Added Indonesian translation * po-plug-ins/id.po: Added Indonesian translation * po-script-fu/id.po: Added Indonesian translation * tips/id.po: Added Indonesian translation * configure.in: Added "id" to ALL_LINGUAS
This commit is contained in:
parent
35907ff2f6
commit
9a9800906b
|
@ -239,7 +239,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
|||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE",
|
||||
[The prefix for our gettext translation domains.])
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt pt_BR ro ru sk sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es fi fr ga gl hu hr id it ja ko nl no pl pt pt_BR ro ru sk sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW"
|
||||
|
||||
AC_PROG_INTLTOOL
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
||||
|
||||
* id.po: Added Indonesian translation
|
||||
|
||||
2003-06-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,531 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-30 12:40+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321
|
||||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can't handle layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202
|
||||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211
|
||||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can't handle transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle RGB images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275
|
||||
msgid "Convert to RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle grayscale images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287
|
||||
msgid "Convert to Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
||||
"(Do it manually to tune the result)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs an alpha channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:296
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||||
#.
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:370
|
||||
msgid "Confirm Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:378
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
||||
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
||||
#.
|
||||
#. the dialog
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:431
|
||||
msgid "Export File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:436
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:442
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
||||
"reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the footline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:541
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||||
"This will not save the visible layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||||
"This will not save the visible layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfontmenu.c:80
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Pilih Font"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:593
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tidak ada"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:50
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Lihat Contoh Jadi"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %s in gimprc:\n"
|
||||
"You need to add an entry like\n"
|
||||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"to your %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:321
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimputils.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module '%s' load error:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409
|
||||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84
|
||||
msgid "/Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86
|
||||
msgid "/Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89
|
||||
msgid "/Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:91
|
||||
msgid "/White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_V"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_R"
|
||||
msgstr "_R"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_G"
|
||||
msgstr "_G"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||
msgid "_B"
|
||||
msgstr "_B"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
|
||||
msgid "_A"
|
||||
msgstr "_A"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Hue"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturasi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Merah"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Hijau"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Biru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
|
||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268
|
||||
msgid "He_x Triplet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:187
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:188
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:189
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
||||
"that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
|
||||
msgid "Paste Into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947
|
||||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:958
|
||||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:122
|
||||
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:188
|
||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
||||
msgid "Color Deficiency Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:483
|
||||
msgid "None (normal vision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:487
|
||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:491
|
||||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:495
|
||||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:90
|
||||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:156
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:320
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
|
||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318
|
||||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:110
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:182
|
||||
msgid "_Triangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:104
|
||||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:176
|
||||
msgid "_Watercolor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
||||
|
||||
* id.po: Added Indonesian translation
|
||||
|
||||
2003-06-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
||||
|
||||
* id.po: Added Indonesian translation
|
||||
|
||||
2003-06-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
||||
|
||||
* id.po: Added Indonesian translation
|
||||
|
||||
2003-06-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,256 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: (null)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-28 21:59+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||
msgid "<big>Welcome to The GIMP !</big>"
|
||||
msgstr "<big>Selamat Datang di GIMP!</big>"
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
|
||||
"viewing the mask directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
|
||||
"the effect of the layer mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Transform tool in rotation mode will constrain "
|
||||
"the rotation to 15 degree angles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
||||
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tt>Shift</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
||||
"color instead of the foreground color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
||||
"layer before doing other operations on the image. Click on the New Layer or "
|
||||
"Anchor Layer buttons in the Layers dialog, or use the menus to do the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, "
|
||||
"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a "
|
||||
"menu item, and pressing the desired key combination. This is saved when you "
|
||||
"exit GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged "
|
||||
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
||||
"off the image with the Move tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
||||
"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Image-"
|
||||
">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them "
|
||||
"with the Curves tool (Image->Colors->Curves)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its "
|
||||
"settings are used. You can use the Paintbrush in gradient mode, the Clone "
|
||||
"tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
|
||||
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
||||
"you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image) if you want the "
|
||||
"plug-in to work on the whole image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. "
|
||||
"And don't worry, you can undo most mistakes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
||||
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
|
||||
">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Add Alpha Channel) or "
|
||||
"flatten it (Layers->Flatten Image)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
||||
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
||||
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
|
||||
"<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
|
||||
"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
|
||||
"stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
|
||||
"composite of their contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file selection dialog box has command-line completion with <tt>Tab</tt>, "
|
||||
"just like the shell. Type part of a filename, hit <tt>Tab</tt>, and voila! "
|
||||
"It's completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layer named \"Background\" it special because it lacks transparency. "
|
||||
"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the "
|
||||
"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog "
|
||||
"and selecting \"Add Alpha Channel\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a perfect circle, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse "
|
||||
"select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides "
|
||||
"tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
|
||||
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
|
||||
"guides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by "
|
||||
"painting the edge of your current selection with the active brush. More "
|
||||
"complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
|
||||
"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
|
||||
"cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will be "
|
||||
"constrained to 15 degree angles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
||||
msgid "You can adjust and re-place a selection by using <tt>Alt</tt>-drag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
|
||||
"left and right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create and edit complex selections using the Bezier tool. The Paths"
|
||||
"\" dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
||||
"selections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
||||
"This will create a new image containing only that layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color "
|
||||
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
||||
"fill the current image or selection with that color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
|
||||
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
||||
"a layer in the Layers dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
|
||||
"are making a selection in order to constrain it to a perfect square or "
|
||||
"circle, or to have it centered on its starting point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then "
|
||||
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
||||
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
|
||||
"selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
||||
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
|
||||
"than its display window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the Quick Mask "
|
||||
"button at the bottom left of an image window. Change your selection by "
|
||||
"painting in the image and click on the button again to convert it back to a "
|
||||
"normal selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue