mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
629c7eee9e
commit
99f20a916d
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-03 18:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 20:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 21:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Spara utdata från Script-Fu-konsol"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/console/script-fu-console.c:250
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:878
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:221
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:223
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "A_vbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -186,44 +186,44 @@ msgstr "_Starta servern…"
|
|||
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
|
||||
msgstr "Server för fjärråtgärder i Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:187
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:189
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Script-Fu kan inte köra två skript på samma gång."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:189
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Du kör redan skriptet ”%s”."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:220
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:222
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "Å_terställ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:222
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:224
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:276
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:326
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:331
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:453
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-filväljare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:456
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:460
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:852
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Fel vid körning av %s:"
|
||||
|
@ -554,22 +554,26 @@ msgstr "Djup"
|
|||
msgid "Stain"
|
||||
msgstr "Stänk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
|
||||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||||
msgstr "_Kaffefläck…"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:95
|
||||
msgid "_Stain..."
|
||||
msgstr "_Fläck…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:92
|
||||
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
||||
msgstr "Lägg till realistiska kaffefläckar till bilden"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:96
|
||||
msgid "Add layers of stain or blotch marks"
|
||||
msgstr "Lägg till lager med fläckar eller blaffor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:99
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr "Stänk"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:102
|
||||
msgid "Number of stains to add"
|
||||
msgstr "Antal fläckar att lägga till"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:100
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:103
|
||||
msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Mörka endast"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:104
|
||||
msgid "Gradient to color stains"
|
||||
msgstr "Gradient att färga fläckar med"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||
msgid "_Difference Clouds"
|
||||
msgstr "_Differensmoln"
|
||||
|
@ -850,32 +854,33 @@ msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Skapa fyra hjälplinjer runt begränsningsrutan för den aktuella markeringen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:30
|
||||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||||
msgstr "Ny hjälplinje (i _procent)…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:31
|
||||
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lägg till en hjälplinje på angiven position som ett procenttal av "
|
||||
"bildstorleken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#. doesn't matter how many drawables are selected
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "_Direction"
|
||||
msgstr "_Riktning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontell"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:39
|
||||
msgid "_Position (in %)"
|
||||
msgstr "_Position (i %)"
|
||||
|
||||
|
@ -888,7 +893,7 @@ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Lägg till en hjälplinje med angiven orientering och position (i bildpunkter)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
msgid "_Position"
|
||||
msgstr "_Position"
|
||||
|
||||
|
@ -1499,6 +1504,12 @@ msgstr "X-avstånd för skuggkastning"
|
|||
msgid "Drop shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
|
||||
#~ msgstr "Lägg till realistiska kaffefläckar till bilden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stains"
|
||||
#~ msgstr "Stänk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
#~ msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
|
||||
|
||||
|
@ -2374,9 +2385,6 @@ msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
|
|||
#~ msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
|
||||
#~ msgstr "Skapa en bild fylld med ett virvligt mönster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of times to whirl"
|
||||
#~ msgstr "Antal virvelvarv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quarter size"
|
||||
#~ msgstr "Kvartsstor"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue