mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
de5c805cbb
commit
8bd07e468b
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-21 23:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-25 13:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 13:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3\n"
|
||||
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
|
||||
msgid "Exercise in _C minor"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
|
|||
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:706 plug-ins/common/compose.c:1183
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1221 plug-ins/common/curve-bend.c:1995
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:2030 plug-ins/common/depth-merge.c:733
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1163
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:2357 plug-ins/common/file-pdf-load.c:709
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-ps.c:3572
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:773 plug-ins/common/file-wmf.c:546
|
||||
|
@ -508,16 +508,17 @@ msgstr "Navpične"
|
|||
#: plug-ins/common/decompose.c:666 plug-ins/common/file-cel.c:496
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:501 plug-ins/common/file-dicom.c:745
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:466 plug-ins/common/file-gif-load.c:1097
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:508
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:516 plug-ins/common/file-pix.c:422
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:950 plug-ins/common/file-pnm.c:869
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:321 plug-ins/common/file-raw-data.c:1836
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1080 plug-ins/common/file-tga.c:1114
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:270 plug-ins/common/file-xbm.c:912
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:812 plug-ins/common/smooth-palette.c:332
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:405 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:542 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:331 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:741 plug-ins/common/file-pcx.c:749
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1080
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1114 plug-ins/common/file-wbmp.c:270
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:912 plug-ins/common/film.c:812
|
||||
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:332 plug-ins/common/tile.c:405
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 plug-ins/file-exr/file-exr.c:271
|
||||
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 plug-ins/file-fits/fits.c:542
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1082
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2510 plug-ins/file-sgi/sgi.c:475
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1538
|
||||
|
@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837
|
||||
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1558 plug-ins/common/file-mng.c:876
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:985
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:1219
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 plug-ins/common/file-png.c:1502
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:635 plug-ins/common/file-tga.c:1235
|
||||
|
@ -1070,8 +1071,9 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP"
|
|||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:890
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:352 plug-ins/common/file-cel.c:403
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:641 plug-ins/common/file-dicom.c:377
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:410 plug-ins/common/file-mng.c:1407
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:438 plug-ins/common/file-png.c:673
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:410 plug-ins/common/file-iff.c:222
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1407 plug-ins/common/file-pcx.c:522
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:565 plug-ins/common/file-png.c:673
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1150 plug-ins/common/file-ps.c:3522
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2383 plug-ins/common/file-psp.c:2433
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:300 plug-ins/common/file-raw-data.c:514
|
||||
|
@ -1899,7 +1901,6 @@ msgid "R_adius"
|
|||
msgstr "P_olmer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/despeckle.c:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter box radius"
|
||||
msgstr "Polmer polja filtra"
|
||||
|
||||
|
@ -1970,7 +1971,6 @@ msgid "_Width"
|
|||
msgstr "_Širina"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averaging filter width"
|
||||
msgstr "Širina povprečenja filtra"
|
||||
|
||||
|
@ -2057,19 +2057,19 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
|
|||
#: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:883 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:430 plug-ins/common/file-pdf-load.c:879
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:714 plug-ins/common/file-ps.c:1140
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:437 plug-ins/common/file-wbmp.c:176
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:1026 plug-ins/common/file-xbm.c:742
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:648 plug-ins/common/file-xpm.c:382
|
||||
#: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:674 plug-ins/file-ico/ico-load.c:784
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87 plug-ins/file-psd/psd-load.c:177
|
||||
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:514 plug-ins/common/file-pcx.c:557
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1140 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:447 plug-ins/common/file-tga.c:437
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:176 plug-ins/common/file-wmf.c:1026
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:742 plug-ins/common/file-xmc.c:648
|
||||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:382 plug-ins/common/file-xwd.c:473
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
|
||||
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507 plug-ins/file-ico/ico-load.c:674
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:784 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:177 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
|
||||
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:341 plug-ins/file-sgi/sgi.c:334
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2138,9 +2138,9 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
|
|||
#.
|
||||
#. * Open the file for writing...
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-gif-save.c:913
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-gif-save.c:916
|
||||
#: plug-ins/common/file-html-table.c:364 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1374
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:870 plug-ins/common/file-pix.c:560
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1104 plug-ins/common/file-pix.c:560
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:1494 plug-ins/common/file-pnm.c:1635
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1363 plug-ins/common/file-qoi.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:626 plug-ins/common/file-tga.c:1227
|
||||
|
@ -2525,23 +2525,121 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
|
||||
msgstr "Preveč stisnjenih podatkov, dodatni bodo prezrti …"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:234
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:151
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:154
|
||||
msgid "exports files in Compuserve GIF file format"
|
||||
msgstr "Izvozi datoteke v zapisu slikovnih datotek Compuserve GIF."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export a file in Compuserve GIF format, with possible animation, "
|
||||
"transparency, and comment. To export an animation, operate on a multi-layer "
|
||||
"file and give the 'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will "
|
||||
"interpret <50% alpha as transparent. When run non-interactively, the value "
|
||||
"for the comment is taken from the 'gimp-comment' parasite. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvozite datoteko v zapisu Compuserve GIF z morebitno animacijo, "
|
||||
"prosojnostjo in komentarjem. Če želite izvoziti animacijo, obdelujte "
|
||||
"večplastno datoteko in podajte parameter »as-animation« kot TRUE. Vstavek bo "
|
||||
"tolmačil manj kot 50 % alfe kot prosojno. Pri ne-interaktivnem zagonu se "
|
||||
"vrednost komentarja povzame iz parazita »gimp-comment«. "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:182 plug-ins/common/file-mng.c:277
|
||||
msgid "_Interlace"
|
||||
msgstr "Preplet_i"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:183
|
||||
msgid "Try to export as interlaced"
|
||||
msgstr "Poskusi izvoziti kot prepleteno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:188
|
||||
msgid "Loop _Forever"
|
||||
msgstr "Zankaj ne_skončno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:189
|
||||
msgid "(animated gif) Loop infinitely"
|
||||
msgstr "(animirani GIF) Neskončno zankaj animacijo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:194
|
||||
msgid "_Number of repeats"
|
||||
msgstr "_Število ponovitev"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:195
|
||||
msgid "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)"
|
||||
msgstr "(animirani GIF) Število ponovitev (prezrto, če je »loop« enako TRUE)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:201
|
||||
msgid "_Delay between frames when unspecified"
|
||||
msgstr "_Zakasnitev med sličicami, kjer ni določena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:202
|
||||
msgid "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds"
|
||||
msgstr "(animirani GIF) Privzeta zakasnitev med sličicami v ms"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:208
|
||||
msgid "Frame disposal _when unspecified"
|
||||
msgstr "Opu_stitev sličic, kjer ni določeno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(animirani GIF) Privzeta vrsta odlaganja (0 = vseeno; 1 = združi; 2 = "
|
||||
"zamenjaj)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:217
|
||||
msgid "_As animation"
|
||||
msgstr "Kot _animacija"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:218
|
||||
msgid "Export GIF as animation?"
|
||||
msgstr "Izvozi sliko GIF kot animacijo?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:223
|
||||
msgid "_Use delay entered above for all frames"
|
||||
msgstr "_Uporabi zgoraj vneseno zakasnitev za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:224
|
||||
msgid "(animated gif) Use specified delay for all frames"
|
||||
msgstr "(animirani GIF) Uporabi privzeto zakasnitev za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:229
|
||||
msgid "Use dis_posal entered above for all frames"
|
||||
msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:231
|
||||
msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
|
||||
msgstr "(animirani IGF) Uporabi navedeno odlaganje za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:236
|
||||
msgid "Sa_ve comment"
|
||||
msgstr "Shra_ni komentar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:237
|
||||
msgid "Save the image comment in the GIF file"
|
||||
msgstr "Shrani komentar slike v datoteko GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:240
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:242
|
||||
msgid "Commen_t"
|
||||
msgstr "Komen_tar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:243
|
||||
msgid "Image comment"
|
||||
msgstr "Komentar slike"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:346
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:349
|
||||
msgid "GIF format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "Zapis GIF ne podpira več plasti."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:554
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:557
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
|
||||
msgstr "Nadaljnja redukcija barv enostavno ni možna. Shranjeno kot prekrivno."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:673
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
|
||||
|
@ -2550,7 +2648,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Shranjevanje ‘%s’ ni uspelo. Vrsta datotek GIF ne podpira slik, ki so "
|
||||
"daljše ali širše od %d slikovnih točk."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:799
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:802
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
||||
"saved."
|
||||
|
@ -2558,19 +2656,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Zapis GIF podpira komentarje le v 7-bitni kodni tabeli ASCII. Komentar ne bo "
|
||||
"shranjen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:886
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:889
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Barvnih slik RGB ni mogoče izvoziti. Najprej pretvorite v indeksirano ali "
|
||||
"sivinsko sliko."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1106
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1109
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaradi preprečitve preobremenitve CPE pri animaciji je vstavljena zakasnitev."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1155
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
|
||||
"beyond the actual borders of the image."
|
||||
|
@ -2578,11 +2676,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Slika, ki jo želite izvoziti kot GIF, vsebuje plasti, ki se raztezajo prek "
|
||||
"dejanskih meja slike."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1161
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1164
|
||||
msgid "Cr_op"
|
||||
msgstr "_Obreži"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1172
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
|
||||
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
|
||||
|
@ -2590,67 +2688,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Datotečni zapis GIF tega ne podpira. Izberite, ali želite vse plasti "
|
||||
"porezati na robove slike ali pa preklicati izvažanje."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1209
|
||||
msgid "Export Image as GIF"
|
||||
msgstr "Izvozi sliko kot GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1219 plug-ins/common/file-mng.c:277
|
||||
msgid "_Interlace"
|
||||
msgstr "Preplet_i"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1228
|
||||
msgid "Save c_omment"
|
||||
msgstr "Shrani k_omentar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1268
|
||||
msgid "As _animation"
|
||||
msgstr "Kot _animacija"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1287
|
||||
msgid "_Number of repeats:"
|
||||
msgstr "_Število ponovitev:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1293
|
||||
msgid "_Forever"
|
||||
msgstr "_Neskončno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1305
|
||||
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
|
||||
msgstr "_Zakasnitev med sličicami, kjer ni določena:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1313 plug-ins/common/file-mng.c:1642
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1265 plug-ins/common/file-mng.c:1642
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "milisekund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1270
|
||||
msgid "I don't care"
|
||||
msgstr "vseeno mi je"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1272
|
||||
msgid "Cumulative layers (combine)"
|
||||
msgstr "kumulativne plasti (združuj)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1274
|
||||
msgid "One frame per layer (replace)"
|
||||
msgstr "ena sličica na plast (zamenjaj)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1329
|
||||
msgid "_Frame disposal where unspecified"
|
||||
msgstr "Opu_stitev sličic, kjer ni določeno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1335
|
||||
msgid "_Use delay entered above for all frames"
|
||||
msgstr "_Uporabi zgoraj vneseno zakasnitev za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
|
||||
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
|
||||
msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1348
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1305
|
||||
msgid "Animated GIF"
|
||||
msgstr "Animirani GIF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1352
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1311
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only export as animation when the image has more than one layer.\n"
|
||||
"The image you are trying to export only has one layer."
|
||||
|
@ -2922,9 +2980,8 @@ msgid "HTML Table"
|
|||
msgstr "Tabela HTML"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-html-table.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIMP Table Magic"
|
||||
msgstr "Čarobna tabela GIMP"
|
||||
msgstr "Čarovnik za tabele GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-html-table.c:159
|
||||
msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info."
|
||||
|
@ -3059,6 +3116,23 @@ msgstr "Možnosti ustvarjanja tabele"
|
|||
msgid "Table Options"
|
||||
msgstr "Možnosti tabele"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:140
|
||||
msgid "Amiga IFF"
|
||||
msgstr "Amiga IFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:143 plug-ins/common/file-iff.c:144
|
||||
msgid "Load file in the IFF file format"
|
||||
msgstr "Naloži datoteko v zapisu IFF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:254
|
||||
msgid "Invalid or missing ILBM image"
|
||||
msgstr "Neveljavna ali manjkajoča slika ILBM"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:259
|
||||
msgid "ILBM contains no image data - likely a palette file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ILBM ne vsebuje slikovnih podatkov - najverjetneje je to datoteka palete"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
|
||||
msgid "JPEG 2000 image"
|
||||
msgstr "Slika JPEG 2000"
|
||||
|
@ -3356,9 +3430,8 @@ msgid "De_fault frame disposal"
|
|||
msgstr "Privzeta _opustitev sličic"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)"
|
||||
msgstr "(ANIMIRANI MNG) Privzeta vrsta odlaganja (0 = združi; 1 = zamenjaj)"
|
||||
msgstr "(animirani MNG) Privzeta vrsta odlaganja (0 = združi; 1 = zamenjaj)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:330 plug-ins/common/file-png.c:245
|
||||
msgid "Save _background color"
|
||||
|
@ -3476,98 +3549,136 @@ msgstr "Vzorec GIMP"
|
|||
msgid "Export Image as Pattern"
|
||||
msgstr "Izvozi sliko kot vzorec"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:186 plug-ins/common/file-pcx.c:219
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:206 plug-ins/common/file-pcx.c:270
|
||||
msgid "ZSoft PCX image"
|
||||
msgstr "Slika ZSoft PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:209
|
||||
msgid "Loads files in Zsoft PCX file format"
|
||||
msgstr "Naloži datoteke v zapisu Zsoft PCX."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:218 plug-ins/common/file-pcx.c:249
|
||||
msgid "Palette Options"
|
||||
msgstr "Možnosti palete"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:199
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:219 plug-ins/common/file-pcx.c:250
|
||||
msgid "Use built-in palette (0) or override with black/white (1)"
|
||||
msgstr "Uporabi vgrajeno paleto (0) ali preglasi s črno/belo (1)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:320
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:237
|
||||
msgid "ZSoft DCX image"
|
||||
msgstr "Slika ZSoft DCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:240
|
||||
msgid "Loads files in Zsoft DCX file format"
|
||||
msgstr "Naloži datoteke v zapisu Zsoft DCX."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:412
|
||||
msgid "PCX format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "Zapis PCX ne podpira več plasti."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:446
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:534
|
||||
msgid "Could not load PCX image"
|
||||
msgstr "Slike PCX ni mogoče naložiti."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:581
|
||||
msgid "DCX image offset exceeds the file size"
|
||||
msgstr "Zamik slike DCX presega velikost datoteke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:592
|
||||
msgid "Could not load DCX image"
|
||||
msgstr "Slike DCX ni mogoče naložiti."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: zamik slike DCX presega velikost datoteke: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:632
|
||||
msgid "Mixed-mode DCX image not loaded"
|
||||
msgstr "Slika DCX v mešanem načinu ni naložena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ni mogoče naložiti vseh slik DCX: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read header from '%s'"
|
||||
msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:457
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a PCX file"
|
||||
msgstr "»%s« ni datoteka PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:473 plug-ins/common/file-wbmp.c:259
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:706 plug-ins/common/file-wbmp.c:259
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 plug-ins/file-psd/psd-load.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
|
||||
msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina slike: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:479 plug-ins/common/file-wbmp.c:265
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:712 plug-ins/common/file-wbmp.c:265
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 plug-ins/file-psd/psd-load.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
|
||||
msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina slike: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:485
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:718
|
||||
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
|
||||
msgstr "Neveljavno število bajtov na vrstico v glavi PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:492
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:725
|
||||
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
|
||||
msgstr "Ločljivost prek meja v glavi XCX, uporabljeno bo 72x72"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:500
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
|
||||
msgstr "Dimenzije slike so prevelike: širina %d x višina %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:615
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:852
|
||||
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
|
||||
msgstr "Nenavadna vrsta PCX, sledi prekinitev"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:644
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:878
|
||||
msgid "Import from PCX"
|
||||
msgstr "Uvozi iz PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:653
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:887
|
||||
msgid "Use PCX image's built-in palette"
|
||||
msgstr "Uporabi vgrajeno paleto slike PCX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:888
|
||||
msgid "Use black and white palette"
|
||||
msgstr "Uporabi črno-belo paleto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:936 plug-ins/common/file-pnm.c:1631
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1170 plug-ins/common/file-pnm.c:1631
|
||||
msgid "Cannot export images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Slik ni mogoče izvoziti s kanalom alfa."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:956
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid X offset: %d"
|
||||
msgstr "Neveljaven zamik X: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:962
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid Y offset: %d"
|
||||
msgstr "Neveljavna zamik Y: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:968
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
|
||||
msgstr "Desni rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:975
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
|
||||
msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1051 plug-ins/common/file-qoi.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1285 plug-ins/common/file-qoi.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s"
|
||||
|
@ -5876,7 +5987,6 @@ msgid "Degree of slope of each piece's edge"
|
|||
msgstr "Stopnja naklona robov vsakega kosa "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/jigsaw.c:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hi_ghlight"
|
||||
msgstr "Svet_la področja"
|
||||
|
||||
|
@ -5992,13 +6102,12 @@ msgid "Filter"
|
|||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nl-filter.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Filter to Run, 0 - alpha trimmed mean; 1 - optimal estimation (alpha "
|
||||
"controls noise variance); 2 - edge enhancement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filter za izvajanje, 0 - alfa obrezane srednje vrednosti; 1 - optimalna "
|
||||
"ocena (alfa nadzoruje varianco šuma); 2 - izboljšanje roba"
|
||||
"ocena (alfa nadzoruje varianco šuma); 2 - izboljšanje robov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nl-filter.c:1031 plug-ins/common/nl-filter.c:1129
|
||||
msgid "NL Filter"
|
||||
|
@ -6262,7 +6371,6 @@ msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
|
|||
msgstr "Pretvori svetle madeže v zvezdne odbleske"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sparkle.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for "
|
||||
"adding some sparkles (spikes)."
|
||||
|
@ -6371,7 +6479,6 @@ msgid "Color type"
|
|||
msgstr "Vrsta barve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sparkle.c:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color of sparkles: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }"
|
||||
msgstr "Barva bleščic: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }"
|
||||
|
||||
|
@ -7282,13 +7389,10 @@ msgid "Saves files in Windows BMP file format"
|
|||
msgstr "Shrani datoteke v zapisu Windows BMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "R_un-Length Encoded"
|
||||
msgid "Ru_n-Length Encoded"
|
||||
msgstr "_Kodirano s tekočo dolžino (RLE)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed "
|
||||
"images)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue