Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-04-26 11:19:48 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent de5c805cbb
commit 8bd07e468b
1 changed files with 228 additions and 124 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-21 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 11:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-25 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3\n"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
msgid "Exercise in _C minor"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:706 plug-ins/common/compose.c:1183
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1221 plug-ins/common/curve-bend.c:1995
#: plug-ins/common/curve-bend.c:2030 plug-ins/common/depth-merge.c:733
#: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
#: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1163
#: plug-ins/common/file-heif.c:2357 plug-ins/common/file-pdf-load.c:709
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-ps.c:3572
#: plug-ins/common/file-svg.c:773 plug-ins/common/file-wmf.c:546
@ -508,16 +508,17 @@ msgstr "Navpične"
#: plug-ins/common/decompose.c:666 plug-ins/common/file-cel.c:496
#: plug-ins/common/file-cel.c:501 plug-ins/common/file-dicom.c:745
#: plug-ins/common/file-gegl.c:466 plug-ins/common/file-gif-load.c:1097
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:508
#: plug-ins/common/file-pcx.c:516 plug-ins/common/file-pix.c:422
#: plug-ins/common/file-png.c:950 plug-ins/common/file-pnm.c:869
#: plug-ins/common/file-qoi.c:321 plug-ins/common/file-raw-data.c:1836
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1080 plug-ins/common/file-tga.c:1114
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:270 plug-ins/common/file-xbm.c:912
#: plug-ins/common/film.c:812 plug-ins/common/smooth-palette.c:332
#: plug-ins/common/tile.c:405 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
#: plug-ins/file-fits/fits.c:542 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
#: plug-ins/common/file-iff.c:331 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317
#: plug-ins/common/file-pcx.c:741 plug-ins/common/file-pcx.c:749
#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950
#: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1080
#: plug-ins/common/file-tga.c:1114 plug-ins/common/file-wbmp.c:270
#: plug-ins/common/file-xbm.c:912 plug-ins/common/film.c:812
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:332 plug-ins/common/tile.c:405
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 plug-ins/file-exr/file-exr.c:271
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 plug-ins/file-fits/fits.c:542
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1082
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2510 plug-ins/file-sgi/sgi.c:475
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1538
@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1558 plug-ins/common/file-mng.c:876
#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:985
#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:1219
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 plug-ins/common/file-png.c:1502
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374
#: plug-ins/common/file-sunras.c:635 plug-ins/common/file-tga.c:1235
@ -1070,8 +1071,9 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:890
#: plug-ins/common/file-cel.c:352 plug-ins/common/file-cel.c:403
#: plug-ins/common/file-cel.c:641 plug-ins/common/file-dicom.c:377
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:410 plug-ins/common/file-mng.c:1407
#: plug-ins/common/file-pcx.c:438 plug-ins/common/file-png.c:673
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:410 plug-ins/common/file-iff.c:222
#: plug-ins/common/file-mng.c:1407 plug-ins/common/file-pcx.c:522
#: plug-ins/common/file-pcx.c:565 plug-ins/common/file-png.c:673
#: plug-ins/common/file-ps.c:1150 plug-ins/common/file-ps.c:3522
#: plug-ins/common/file-psp.c:2383 plug-ins/common/file-psp.c:2433
#: plug-ins/common/file-qoi.c:300 plug-ins/common/file-raw-data.c:514
@ -1899,7 +1901,6 @@ msgid "R_adius"
msgstr "P_olmer"
#: plug-ins/common/despeckle.c:186
#, fuzzy
msgid "Filter box radius"
msgstr "Polmer polja filtra"
@ -1970,7 +1971,6 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
#: plug-ins/common/destripe.c:142
#, fuzzy
msgid "Averaging filter width"
msgstr "Širina povprečenja filtra"
@ -2057,19 +2057,19 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
#: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402
#: plug-ins/common/file-heif.c:883 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091
#: plug-ins/common/file-pcx.c:430 plug-ins/common/file-pdf-load.c:879
#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665
#: plug-ins/common/file-pnm.c:714 plug-ins/common/file-ps.c:1140
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: plug-ins/common/file-tga.c:437 plug-ins/common/file-wbmp.c:176
#: plug-ins/common/file-wmf.c:1026 plug-ins/common/file-xbm.c:742
#: plug-ins/common/file-xmc.c:648 plug-ins/common/file-xpm.c:382
#: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:674 plug-ins/file-ico/ico-load.c:784
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87 plug-ins/file-psd/psd-load.c:177
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
#: plug-ins/common/file-pcx.c:514 plug-ins/common/file-pcx.c:557
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714
#: plug-ins/common/file-ps.c:1140 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665
#: plug-ins/common/file-sunras.c:447 plug-ins/common/file-tga.c:437
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:176 plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: plug-ins/common/file-xbm.c:742 plug-ins/common/file-xmc.c:648
#: plug-ins/common/file-xpm.c:382 plug-ins/common/file-xwd.c:473
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507 plug-ins/file-ico/ico-load.c:674
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:784 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:177 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:341 plug-ins/file-sgi/sgi.c:334
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:289
#, c-format
@ -2138,9 +2138,9 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-gif-save.c:913
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-gif-save.c:916
#: plug-ins/common/file-html-table.c:364 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1374
#: plug-ins/common/file-pcx.c:870 plug-ins/common/file-pix.c:560
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1104 plug-ins/common/file-pix.c:560
#: plug-ins/common/file-png.c:1494 plug-ins/common/file-pnm.c:1635
#: plug-ins/common/file-ps.c:1363 plug-ins/common/file-qoi.c:375
#: plug-ins/common/file-sunras.c:626 plug-ins/common/file-tga.c:1227
@ -2525,23 +2525,121 @@ msgstr ""
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
msgstr "Preveč stisnjenih podatkov, dodatni bodo prezrti …"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:234
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:151
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:154
msgid "exports files in Compuserve GIF file format"
msgstr "Izvozi datoteke v zapisu slikovnih datotek Compuserve GIF."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:156
#, c-format
msgid ""
"Export a file in Compuserve GIF format, with possible animation, "
"transparency, and comment. To export an animation, operate on a multi-layer "
"file and give the 'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will "
"interpret <50% alpha as transparent. When run non-interactively, the value "
"for the comment is taken from the 'gimp-comment' parasite. "
msgstr ""
"Izvozite datoteko v zapisu Compuserve GIF z morebitno animacijo, "
"prosojnostjo in komentarjem. Če želite izvoziti animacijo, obdelujte "
"večplastno datoteko in podajte parameter »as-animation« kot TRUE. Vstavek bo "
"tolmačil manj kot 50 % alfe kot prosojno. Pri ne-interaktivnem zagonu se "
"vrednost komentarja povzame iz parazita »gimp-comment«. "
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:182 plug-ins/common/file-mng.c:277
msgid "_Interlace"
msgstr "Preplet_i"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:183
msgid "Try to export as interlaced"
msgstr "Poskusi izvoziti kot prepleteno"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:188
msgid "Loop _Forever"
msgstr "Zankaj ne_skončno"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:189
msgid "(animated gif) Loop infinitely"
msgstr "(animirani GIF) Neskončno zankaj animacijo"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:194
msgid "_Number of repeats"
msgstr "_Število ponovitev"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:195
msgid "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)"
msgstr "(animirani GIF) Število ponovitev (prezrto, če je »loop« enako TRUE)"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:201
msgid "_Delay between frames when unspecified"
msgstr "_Zakasnitev med sličicami, kjer ni določena"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:202
msgid "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds"
msgstr "(animirani GIF) Privzeta zakasnitev med sličicami v ms"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:208
msgid "Frame disposal _when unspecified"
msgstr "Opu_stitev sličic, kjer ni določeno"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:209
msgid ""
"(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)"
msgstr ""
"(animirani GIF) Privzeta vrsta odlaganja (0 = vseeno; 1 = združi; 2 = "
"zamenjaj)"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:217
msgid "_As animation"
msgstr "Kot _animacija"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:218
msgid "Export GIF as animation?"
msgstr "Izvozi sliko GIF kot animacijo?"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:223
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "_Uporabi zgoraj vneseno zakasnitev za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:224
msgid "(animated gif) Use specified delay for all frames"
msgstr "(animirani GIF) Uporabi privzeto zakasnitev za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:229
msgid "Use dis_posal entered above for all frames"
msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:231
msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
msgstr "(animirani IGF) Uporabi navedeno odlaganje za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:236
msgid "Sa_ve comment"
msgstr "Shra_ni komentar"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:237
msgid "Save the image comment in the GIF file"
msgstr "Shrani komentar slike v datoteko GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:240
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:242
msgid "Commen_t"
msgstr "Komen_tar"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:243
msgid "Image comment"
msgstr "Komentar slike"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:346
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:349
msgid "GIF format does not support multiple layers."
msgstr "Zapis GIF ne podpira več plasti."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:554
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:557
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
msgstr "Nadaljnja redukcija barv enostavno ni možna. Shranjeno kot prekrivno."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:673
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:676
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
@ -2550,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Shranjevanje %s ni uspelo. Vrsta datotek GIF ne podpira slik, ki so "
"daljše ali širše od %d slikovnih točk."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:799
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:802
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
@ -2558,19 +2656,19 @@ msgstr ""
"Zapis GIF podpira komentarje le v 7-bitni kodni tabeli ASCII. Komentar ne bo "
"shranjen."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:889
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"Barvnih slik RGB ni mogoče izvoziti. Najprej pretvorite v indeksirano ali "
"sivinsko sliko."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1106
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1109
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
"Zaradi preprečitve preobremenitve CPE pri animaciji je vstavljena zakasnitev."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1155
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
@ -2578,11 +2676,11 @@ msgstr ""
"Slika, ki jo želite izvoziti kot GIF, vsebuje plasti, ki se raztezajo prek "
"dejanskih meja slike."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1161
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1164
msgid "Cr_op"
msgstr "_Obreži"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1172
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
@ -2590,67 +2688,27 @@ msgstr ""
"Datotečni zapis GIF tega ne podpira. Izberite, ali želite vse plasti "
"porezati na robove slike ali pa preklicati izvažanje."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1209
msgid "Export Image as GIF"
msgstr "Izvozi sliko kot GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1219 plug-ins/common/file-mng.c:277
msgid "_Interlace"
msgstr "Preplet_i"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1228
msgid "Save c_omment"
msgstr "Shrani k_omentar"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1268
msgid "As _animation"
msgstr "Kot _animacija"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1287
msgid "_Number of repeats:"
msgstr "_Število ponovitev:"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1293
msgid "_Forever"
msgstr "_Neskončno"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1305
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "_Zakasnitev med sličicami, kjer ni določena:"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1313 plug-ins/common/file-mng.c:1642
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1265 plug-ins/common/file-mng.c:1642
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekund"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1270
msgid "I don't care"
msgstr "vseeno mi je"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1272
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "kumulativne plasti (združuj)"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1274
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "ena sličica na plast (zamenjaj)"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1329
msgid "_Frame disposal where unspecified"
msgstr "Opu_stitev sličic, kjer ni določeno"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1335
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "_Uporabi zgoraj vneseno zakasnitev za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1348
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1305
msgid "Animated GIF"
msgstr "Animirani GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1352
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1311
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer.\n"
"The image you are trying to export only has one layer."
@ -2922,9 +2980,8 @@ msgid "HTML Table"
msgstr "Tabela HTML"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:158
#, fuzzy
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "Čarobna tabela GIMP"
msgstr "Čarovnik za tabele GIMP"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:159
msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info."
@ -3059,6 +3116,23 @@ msgstr "Možnosti ustvarjanja tabele"
msgid "Table Options"
msgstr "Možnosti tabele"
#: plug-ins/common/file-iff.c:140
msgid "Amiga IFF"
msgstr "Amiga IFF"
#: plug-ins/common/file-iff.c:143 plug-ins/common/file-iff.c:144
msgid "Load file in the IFF file format"
msgstr "Naloži datoteko v zapisu IFF"
#: plug-ins/common/file-iff.c:254
msgid "Invalid or missing ILBM image"
msgstr "Neveljavna ali manjkajoča slika ILBM"
#: plug-ins/common/file-iff.c:259
msgid "ILBM contains no image data - likely a palette file"
msgstr ""
"ILBM ne vsebuje slikovnih podatkov - najverjetneje je to datoteka palete"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "Slika JPEG 2000"
@ -3356,9 +3430,8 @@ msgid "De_fault frame disposal"
msgstr "Privzeta _opustitev sličic"
#: plug-ins/common/file-mng.c:324
#, fuzzy
msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)"
msgstr "(ANIMIRANI MNG) Privzeta vrsta odlaganja (0 = združi; 1 = zamenjaj)"
msgstr "(animirani MNG) Privzeta vrsta odlaganja (0 = združi; 1 = zamenjaj)"
#: plug-ins/common/file-mng.c:330 plug-ins/common/file-png.c:245
msgid "Save _background color"
@ -3476,98 +3549,136 @@ msgstr "Vzorec GIMP"
msgid "Export Image as Pattern"
msgstr "Izvozi sliko kot vzorec"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:186 plug-ins/common/file-pcx.c:219
#: plug-ins/common/file-pcx.c:206 plug-ins/common/file-pcx.c:270
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "Slika ZSoft PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:198
#: plug-ins/common/file-pcx.c:209
msgid "Loads files in Zsoft PCX file format"
msgstr "Naloži datoteke v zapisu Zsoft PCX."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:218 plug-ins/common/file-pcx.c:249
msgid "Palette Options"
msgstr "Možnosti palete"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:199
#: plug-ins/common/file-pcx.c:219 plug-ins/common/file-pcx.c:250
msgid "Use built-in palette (0) or override with black/white (1)"
msgstr "Uporabi vgrajeno paleto (0) ali preglasi s črno/belo (1)"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:320
#: plug-ins/common/file-pcx.c:237
msgid "ZSoft DCX image"
msgstr "Slika ZSoft DCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:240
msgid "Loads files in Zsoft DCX file format"
msgstr "Naloži datoteke v zapisu Zsoft DCX."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:412
msgid "PCX format does not support multiple layers."
msgstr "Zapis PCX ne podpira več plasti."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:446
#: plug-ins/common/file-pcx.c:534
msgid "Could not load PCX image"
msgstr "Slike PCX ni mogoče naložiti."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:581
msgid "DCX image offset exceeds the file size"
msgstr "Zamik slike DCX presega velikost datoteke"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:592
msgid "Could not load DCX image"
msgstr "Slike DCX ni mogoče naložiti."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:615
#, c-format
msgid "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n"
msgstr "%s: zamik slike DCX presega velikost datoteke: %s\n"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:632
msgid "Mixed-mode DCX image not loaded"
msgstr "Slika DCX v mešanem načinu ni naložena"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:639
#, c-format
msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče naložiti vseh slik DCX: %s\n"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:679
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:457
#: plug-ins/common/file-pcx.c:690
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "»%s« ni datoteka PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:473 plug-ins/common/file-wbmp.c:259
#: plug-ins/common/file-pcx.c:706 plug-ins/common/file-wbmp.c:259
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 plug-ins/file-psd/psd-load.c:368
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina slike: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:479 plug-ins/common/file-wbmp.c:265
#: plug-ins/common/file-pcx.c:712 plug-ins/common/file-wbmp.c:265
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 plug-ins/file-psd/psd-load.c:360
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina slike: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:485
#: plug-ins/common/file-pcx.c:718
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Neveljavno število bajtov na vrstico v glavi PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:492
#: plug-ins/common/file-pcx.c:725
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
msgstr "Ločljivost prek meja v glavi XCX, uporabljeno bo 72x72"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:500
#: plug-ins/common/file-pcx.c:733
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Dimenzije slike so prevelike: širina %d x višina %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:615
#: plug-ins/common/file-pcx.c:852
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Nenavadna vrsta PCX, sledi prekinitev"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:644
#: plug-ins/common/file-pcx.c:878
msgid "Import from PCX"
msgstr "Uvozi iz PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:653
#: plug-ins/common/file-pcx.c:887
msgid "Use PCX image's built-in palette"
msgstr "Uporabi vgrajeno paleto slike PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:654
#: plug-ins/common/file-pcx.c:888
msgid "Use black and white palette"
msgstr "Uporabi črno-belo paleto"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:936 plug-ins/common/file-pnm.c:1631
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1170 plug-ins/common/file-pnm.c:1631
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Slik ni mogoče izvoziti s kanalom alfa."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:956
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1190
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Neveljaven zamik X: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:962
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1196
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Neveljavna zamik Y: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:968
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1202
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Desni rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:975
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1209
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1051 plug-ins/common/file-qoi.c:394
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1285 plug-ins/common/file-qoi.c:394
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s"
@ -5876,7 +5987,6 @@ msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "Stopnja naklona robov vsakega kosa "
#: plug-ins/common/jigsaw.c:438
#, fuzzy
msgid "Hi_ghlight"
msgstr "Svet_la področja"
@ -5992,13 +6102,12 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:187
#, fuzzy
msgid ""
"The Filter to Run, 0 - alpha trimmed mean; 1 - optimal estimation (alpha "
"controls noise variance); 2 - edge enhancement"
msgstr ""
"Filter za izvajanje, 0 - alfa obrezane srednje vrednosti; 1 - optimalna "
"ocena (alfa nadzoruje varianco šuma); 2 - izboljšanje roba"
"ocena (alfa nadzoruje varianco šuma); 2 - izboljšanje robov"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:1031 plug-ins/common/nl-filter.c:1129
msgid "NL Filter"
@ -6262,7 +6371,6 @@ msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "Pretvori svetle madeže v zvezdne odbleske"
#: plug-ins/common/sparkle.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for "
"adding some sparkles (spikes)."
@ -6371,7 +6479,6 @@ msgid "Color type"
msgstr "Vrsta barve"
#: plug-ins/common/sparkle.c:272
#, fuzzy
msgid "Color of sparkles: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }"
msgstr "Barva bleščic: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }"
@ -7282,13 +7389,10 @@ msgid "Saves files in Windows BMP file format"
msgstr "Shrani datoteke v zapisu Windows BMP"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:197
#, fuzzy
#| msgid "R_un-Length Encoded"
msgid "Ru_n-Length Encoded"
msgstr "_Kodirano s tekočo dolžino (RLE)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed "
"images)"