Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2003-12-31 23:11:24 +00:00
parent d8115bebe6
commit 8b3c7b7155
2 changed files with 67 additions and 67 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.

130
po/cs.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-30 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-30 22:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-31 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'."
#: app/core/gimpbrush.c:634 app/core/gimpbrushpipe.c:376
#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:150
#: app/tools/gimpvectortool.c:332
#: app/tools/gimpvectortool.c:335
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Invertovat"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Obrazovka posunu"
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr "Vykreslit"
@ -2585,17 +2585,17 @@ msgid "Translation by"
msgstr "Přeložili"
#: app/gui/about-dialog.c:54
msgid "<Translator: insert your name here>"
msgid "<Translators: insert your names here, separated by newline>"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>\n"
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>"
#: app/gui/about-dialog.c:55
#: app/gui/about-dialog.c:59
msgid "Contributions by"
msgstr "Přispěli"
#: app/gui/about-dialog.c:148
#: app/gui/about-dialog.c:154
msgid "About The GIMP"
msgstr "O programu GIMP"
@ -6872,7 +6872,7 @@ msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrovat"
#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134
#: app/tools/gimpvectortool.c:1779 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
#: app/tools/gimpvectortool.c:1815 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
msgid "Path to Selection"
msgstr "Cesta do výběru"
@ -8638,123 +8638,119 @@ msgstr "Vytvořit a upravit cesty"
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr "/Nástroje/_Cesty"
#: app/tools/gimpvectortool.c:354
#: app/tools/gimpvectortool.c:359
msgid "Add Stroke"
msgstr "Přidat vykreslení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:370
#: app/tools/gimpvectortool.c:377
msgid "Add Anchor"
msgstr "Přidat ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:391
#: app/tools/gimpvectortool.c:400
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Vložit ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:418
#: app/tools/gimpvectortool.c:429
msgid "Drag Handle"
msgstr "Táhnout řídicí bod"
#: app/tools/gimpvectortool.c:440
#: app/tools/gimpvectortool.c:458
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Táhnout ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:453
#: app/tools/gimpvectortool.c:475
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Táhnout ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:472
#: app/tools/gimpvectortool.c:495
msgid "Drag Curve"
msgstr "Táhnout křivku"
#: app/tools/gimpvectortool.c:494
#: app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Spojit vykreslení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:530
#: app/tools/gimpvectortool.c:553
msgid "Drag Path"
msgstr "Přetáhnout cestu"
#: app/tools/gimpvectortool.c:563
msgid "Convert Edge"
msgstr "Převést hranu"
#: app/tools/gimpvectortool.c:559
#: app/tools/gimpvectortool.c:593
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Odstranit ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:580
#: app/tools/gimpvectortool.c:615
msgid "Delete Segment"
msgstr "Odstranit segment"
#: app/tools/gimpvectortool.c:767
#: app/tools/gimpvectortool.c:808
msgid "Move Anchors"
msgstr "Přesunout ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1114
msgid "Click to pick Path to edit"
msgstr "Kliknutím vyberete cestu, kterou upravit"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1154
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr "Kliknutím vyberete cestu, kterou upravit."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1117
msgid "Click to create a new Path"
msgstr "Kliknutím vytvoříte novou cestu"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1157
msgid "Click to create a new path."
msgstr "Kliknutím vytvoříte novou cestu."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1120
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Kliknutím vytvoříte novou komponentu cesty"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr "Kliknutím vytvoříte novou komponentu cesty."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1123
msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component."
msgstr ""
"Kliknutím vytvoříte nové ukotvení, použijte SHIFT pro vytvoření nové "
"komponenty."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr "Kliknutím vytvoříte nové ukotvení. (zkuste SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1127
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1166
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1130
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1169
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1133
msgid ""
"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle "
"symmetrically."
msgstr ""
"Tažením s kliknutím přesunete řídicí bod. SHIFT symetricky přesouvá opačný "
"řídicí bod."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1172
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete řídicí bod. (zkuste SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1137
msgid ""
"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite "
"handles of the endpoints symmetrically."
msgstr ""
"Tažením s kliknutím změníte tvar křivky. SHIFT symetricky přesouvá opačné "
"řídicí body koncových bodů."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr "Tažením s kliknutím změníte tvar křivky. (SHIFT: symetricky)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 app/tools/gimpvectortool.c:1146
msgid ""
"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path "
"around."
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete komponentu. SHIFT posouvá celou cestu."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete komponentu. (zkuste SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1150
msgid "Click to insert an anchor on the path."
msgstr "Kliknutím vložíte ukotvení na cestu."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1183
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr "Tažením s kliknutím přesunete cestu."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1153
#: app/tools/gimpvectortool.c:1186
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr "Kliknutím vložíte ukotvení na cestu. (zkuste SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1189
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr "Kliknutím odstraníte toto ukotvení."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1156
#: app/tools/gimpvectortool.c:1192
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr "Kliknutím spojíte toto ukotvení s vybraným koncovým bodem."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click to open up the path."
msgstr "Kliknutím otevřete cestu."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to make this node angular."
msgstr "Kliknutím změníte tento uzel na úhlový."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1804
#: app/tools/gimpvectortool.c:1840
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, kam vykreslovat"