From 862bf4af608a83fe5a3efa72d9e8a46e852955ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Sat, 13 Apr 2019 18:21:15 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation (cherry picked from commit b9ed4a7f14020363c5f800b3a05269c3262dbc21) --- po-libgimp/de.po | 443 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 738e391028..e0354e52a6 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Christian Kirbach , 2011, 2013. # Mario Blättermann , 2011, 2016-2018. # Daniel Winzen , 2013. -# Tim Sabsch , 2018. +# Tim Sabsch , 2018-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-30 22:08+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -25,26 +25,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1264 +#: ../libgimp/gimp.c:1267 msgid "success" msgstr "Erfolg" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1268 +#: ../libgimp/gimp.c:1271 msgid "execution error" msgstr "Ausführungsfehler" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1272 +#: ../libgimp/gimp.c:1275 msgid "calling error" msgstr "Aufruffehler" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1276 +#: ../libgimp/gimp.c:1279 msgid "cancelled" msgstr "abgebrochen" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "abgebrochen" msgid "Brush Selection" msgstr "Pinselauswahl" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Speichern bestätigen" #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 #: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" @@ -247,55 +247,55 @@ msgstr "Bild exportieren als " msgid "Font Selection" msgstr "Schriftenauswahl" -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Farbverlaufsauswahl" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "%s drehen?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "Original _beibehalten" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Original" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Dieses Bild enthält Exif-Metadaten zur Ausrichtung." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Wollen Sie dieses Bild drehen?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Nicht erneut fragen" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" @@ -839,711 +839,716 @@ msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Kurve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sphärisch (zunehmend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sphärisch (zunehmend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sphärisch (abnehmend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sphärisch (abnehmend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepasst (winklig)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepasst (sphärisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepasst (dimpled)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Schnittpunkte (Punkte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Schnittpunkte (Fadenkreuz)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Doppelt gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Durchgängig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Symbolname" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline-Pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB-Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indizierte Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Gehrung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Schräg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Nach Bedarf erweitert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Auf Bild beschnitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Auf unterste Ebene beschnitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-Plugin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-Erweiterung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Lineare 8-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Lineare 16-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Lineare 32-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Lineare 16-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Lineare 32-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Lineare 64-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Keine (erweitern)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Abschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Nicht-interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Mit den zuletzt benutzten Werten ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Zusammensetzen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rot" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grün" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-Wert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-Helligkeit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCH-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCH-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Strichlinie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Strichlinie mit Malwerkzeug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, rechts nach links (gemischte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertikal, rechts nach links (aufrechte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertikal, links nach rechts (gemischte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Linksbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (vorwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigierend (rückwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Anpassen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Auf Ergebnis beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Metadaten können nur aus lokalen Dateien geladen werden" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "" "Umwandlung des Dateinamens in eine System-Codeseite ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Metadaten können nur in lokalen Dateien gespeichert werden" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Ungültige Größe der Exif-Daten." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Auswerten der Exif-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Auswerten der IPTC-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Auswerten der XMP-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Ungültige UTF-8-Zeichenkette)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "Dateipfad ist NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Fehler bei der Umwandlung eines UTF-8-Dateinamens in breites Zeichen" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() fehlgeschlagen" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "»%s« kann nicht eine gültige NSURL umgewandelt werden." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Verbindung zu org.freedesktop.FileManager1 ist fehlgeschlagen: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Aufruf von ShowItems ist fehlgeschlagen: " -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "»%s« scheint kein ICC-Farbprofil zu sein" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Daten scheinen kein ICC-Farbprofil zu sein" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Farbprofil konnte nicht im Speicher abgelegt werden" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(unbenanntes Profil)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Modell: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Hersteller: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright: %s" @@ -1561,7 +1566,7 @@ msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung" #: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 msgctxt "color-management-mode" msgid "Soft-proofing" -msgstr "Probedruck" +msgstr "Softproofing" #: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 msgctxt "color-rendering-intent" @@ -1704,80 +1709,80 @@ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "" "Die Farbe, mit der Farben markiert werden, die außerhalb des Gamut liegen." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 msgid "Mode of operation" msgstr "Arbeitsmodus" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Bevorzugtes RGB-Profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK-Profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 msgid "Monitor profile" msgstr "Monitor-Profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Monitor-Profil des Systems verwenden" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Simulationsprofil für Softproofing" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 msgid "Display rendering intent" msgstr "Darstellungsziel" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Schwarzpunktkorrektur für die Darstellung verwenden" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Farbtransformation für die Anzeige optimieren" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Darstellungsziel ist Probedruck" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Schwarzpunktkorrektur für Probedruck verwenden" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Farbtransformation für den Probedruck optimieren" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Warnfarbe für außerhalb des Gamut" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den RGB-Farbraum geeignet." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den Graustufen-Farbraum geeignet." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den CMYK-Farbraum geeignet." @@ -1820,7 +1825,7 @@ msgstr "Schwerwiegender Syntaxanalysefehler" msgid "File has no path representation" msgstr "Datei hat keinen Pfad" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht aufgeklappt werden" @@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "Der Ordner »%s« für »%s« konnte nicht erstellt werden: " msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Temporäre Datei für »%s« konnte nicht angelegt werden: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben nach »%s«: %s" @@ -1935,9 +1940,9 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1949,28 +1954,28 @@ msgstr "" "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS. Dieses Eingabefeld akzeptiert " "auch Farbnamen." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-Farbprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 msgid "Not a regular file." msgstr "Keine reguläre Datei." @@ -1983,11 +1988,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Keines" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 msgid "Manufacturer: " msgstr "Hersteller: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -2023,7 +2028,7 @@ msgstr "Vorher:" msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_Notation:" -#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -2128,48 +2133,48 @@ msgstr "_Transformation" msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Keine Auswahl" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "_Bereich auswählen:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "_Seiten öffnen als" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "Eine Seite ausgewählt" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2209,15 +2214,15 @@ msgstr "" msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Schachbrettgröße" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Schachbrettmuster" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."