Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2013-10-24 18:44:52 +02:00
parent 1ea2e7f588
commit 80ed1a7407
1 changed files with 27 additions and 11 deletions

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 02:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -11740,14 +11740,22 @@ msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej"
msgid "Discard Text Information" msgid "Discard Text Information"
msgstr "Porzucenie informacji o tekście" msgstr "Porzucenie informacji o tekście"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 #: ../app/text/gimptextlayer.c:582
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek."
#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 #: ../app/text/gimptextlayer.c:640
msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Pusta warstwa tekstowa" msgstr "Pusta warstwa tekstowa"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
msgstr ""
"Tekst nie może zostać wyświetlony. Prawdopodobnie jest za duży. Proszę go "
"skrócić lub użyć mniejszej czcionki."
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76 #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -11764,6 +11772,14 @@ msgstr ""
"Niektóre właściwości tekstu mogą być błędne. Jeśli tekst nie będzie " "Niektóre właściwości tekstu mogą być błędne. Jeśli tekst nie będzie "
"modyfikowany, to nie ma to większego znaczenia." "modyfikowany, to nie ma to większego znaczenia."
#: ../app/text/gimptextlayout.c:577
msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
msgstr ""
"Nie można utworzyć nowego układu tekstu. Prawdopodobnie rozmiar czcionki "
"jest za duży."
#: ../app/text/text-enums.c:23 #: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode" msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic" msgid "Dynamic"
@ -12102,27 +12118,27 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color" msgid "Select by Color"
msgstr "Zaznaczenie według koloru" msgstr "Zaznaczenie według koloru"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1156 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123
msgid "Cage Transform" msgid "Cage Transform"
msgstr "Przekształcenie klatki" msgstr "Przekształcenie klatki"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "Przekształcenie klatki: zniekształca zaznaczenie za pomocą klatki" msgstr "Przekształcenie klatki: zniekształca zaznaczenie za pomocą klatki"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
msgid "_Cage Transform" msgid "_Cage Transform"
msgstr "Przekształcenie _klatki" msgstr "Przekształcenie _klatki"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:353 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:356
msgid "Press ENTER to commit the transform" msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatwierdzi przekształcenie" msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatwierdzi przekształcenie"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1097 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064
msgid "Computing Cage Coefficients" msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Obliczanie współrzędnych klatki" msgstr "Obliczanie współrzędnych klatki"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1274 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241
msgid "Cage transform" msgid "Cage transform"
msgstr "Przekształcenie klatki" msgstr "Przekształcenie klatki"
@ -13801,7 +13817,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Język tekstu może mieć wpływ na sposób jego renderowania." msgstr "Język tekstu może mieć wpływ na sposób jego wyświetlania."
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
msgid "Text alignment" msgid "Text alignment"