Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2022-08-21 17:32:57 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 203652651d
commit 80b5adf517
1 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@ -1,46 +1,46 @@
# Turkish translation for GIMP
#
# Copyright (C) 2017-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2017-2022 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2017.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018, 2022.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP windows installer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisans Sözleşmesi"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "Kurulum; Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si tarafından inşa edildi"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr ""
"GIMP'in bu sürümü Windows 7 veya Windows'un daha yeni sürümünü gerektirir."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
msgstr "Geliştirme sürümü"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
@ -55,26 +55,27 @@ msgstr ""
"işlere yönelik değildir ve işinizi kaybedebilirsiniz.%nEğer herhangi bir "
"sorunla karşılaşırsanız, geliştiricilere başvurmadan veya GIMP gitlab'e "
"bildirmeden önce sorunun GIT'te çözülmediğinden emin olun:%n_https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nYine de kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nYine de kurulumu sürdürmek istiyor musunuz?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
msgstr "&Devam"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
msgid "&amp;Continue"
msgstr "&amp;Sürdür"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
msgstr "Çık"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "GIMP'in bu sürümü SSE yönergelerini destekleyen işlemci gerektirir."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
msgid "Display settings problem"
msgstr "Görüntü ayarları sorunu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
@ -82,14 +83,14 @@ msgid ""
"continuing."
msgstr ""
"Kurulum, Windows'unuzun piksel başına 32 bit görüntü kipinde çalışmadığını "
"saptadı. Bunun GIMP ile kararlılık sorunları yarattığı bilinmektedir, devam "
"etmeden önce görüntü renk derinliğini 32BPP'ye geçirmeniz önerilir."
"saptadı. Bunun GIMP ile kararlılık sorunları yarattığı bilinmektedir, "
"sürdürmeden önce görüntü renk derinliğini 32BPP'ye geçirmeniz önerilir."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
msgid "E&amp;xit"
msgstr "Ç&amp;ık"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
@ -99,106 +100,114 @@ msgstr ""
"düğmesine veya nelerin kurulacağıyla ilgili daha çok denetime sahip olmak "
"istiyorsanız Özelleştir düğmesine tıklayın."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
msgstr "&Kur"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
msgid "&amp;Install"
msgstr "&amp;Kur"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
msgid "&Customize"
msgstr "&Özelleştir"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
msgid "&amp;Customize"
msgstr "&amp;Özelleştir"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
msgid "Compact installation"
msgstr "Küçük kurulum"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
msgid "Custom installation"
msgstr "Özel kurulum"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Full installation"
msgstr "Tam kurulum"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP ve tüm öntanımlı eklentiler"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Çalışma zamanı kütüphaneleri"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr ""
"GIMP tarafından kullanılan çalışma zamanı kütüphaneleri, GTK+ Çalışma Zamanı "
"GIMP tarafından kullanılan çalışma zamanı kütüphaneleri, GTK Çalışma Zamanı "
"Ortamı'nı içerir"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
msgstr "Hata ayıklama simgeleri"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "GIMP hata ayıklamasına yardımcı olacak bilgileri içer"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "GTK+ için MS-Windows motoru"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "GTK için MS-Windows motoru"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "GIMP için doğal Windows görünüşü"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Eski eklentiler için destek"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Eski üçüncü parti eklentilerin gereksindiği kütüphaneleri yükle"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "Python scripting"
msgstr "Python betikleri"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Python betik dilinde yazılmış GIMP eklentilerini kullanmanızı sağlar."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua betikleri"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "Lua betik dilinde yazılmış GIMP eklentilerini kullanmanızı sağlar."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint fırçaları"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint fırçalarının öntanımlı takımını kur"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript desteği"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "GIMP'in PostScript dosyalarını yüklemesine izin ver"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "32-bit eklentiler için destek"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
@ -206,24 +215,23 @@ msgstr ""
"32-bit eklentileri kullanmak için gerekli dosyaları içer.%nPython desteği "
"için gereklidir."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Additional icons:"
msgstr "Ek simgeler:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "&Masaüstü simgesi oluştur"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
msgid "Create a &amp;desktop icon"
msgstr "&amp;Masaüstü simgesi oluştur"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "&Hızlı Başlat simgesi oluştur"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
msgid "Create a &amp;Quick Launch icon"
msgstr "&amp;Hızlı Başlat simgesi oluştur"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Önceki GIMP sürümünü kaldır"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@ -232,45 +240,43 @@ msgstr ""
"herhangi bir hata alırsanız, lütfen GIMP'i kaldırmayı ve yeniden yüklemeyi "
"deneyin."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Geçici veri açılırken hata."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Python yorumlayıcı bilgisi güncellenirken hata."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "MyPaint fırça bilgileri güncellenirken hata."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "%1 güncellenirken hata."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "GIMP'in yapılandırma dosyası %1 güncellenirken hata."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "GIMP ile düzenle"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select file associations"
msgstr "Dosya eşleştirmelerini seç"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Extensions:"
msgstr "Uzantılar:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "GIMP ile eşleştirmek istediğiniz dosya türlerini seçin"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@ -278,29 +284,28 @@ msgstr ""
"Bu, seçili dosyaların Explorer'da çift tıkladığınızda GIMP ile açılmasını "
"sağlar."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "&Tümünü Seç"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
msgid "Select &amp;All"
msgstr "&amp;Tümünü Seç"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Tümünün Seçimini Kaldır"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
msgid "Unselect &amp;All"
msgstr "&amp;Tümünün Seçimini Kaldır"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "K&ullanılmayanı Seç"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
msgid "Select &amp;Unused"
msgstr "K&amp;ullanılmayanı Seç"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "GIMP ile eşleştirilecek dosya türleri:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "GIMP'in önceki sürümü kaldırılıyor:"
# Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@ -314,8 +319,7 @@ msgstr ""
"kurulumu ve başka kurulum klasörü seçin.%n%nKurulum şimdi çıkacak."
# Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
@ -329,70 +333,66 @@ msgstr ""
"kaldırın veya Özel kurulumu ve başka kurulum klasörü seçin.%n%nKurulum şimdi "
ıkacak."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Önceki GIMP sürümü başarıyla kaldırıldı, ancak Kurulum devam etmeden önce "
"Önceki GIMP sürümü başarıyla kaldırıldı, ancak Kurulum sürmeden önce "
"Windows'un yeniden başlatılması gerekiyor.%n%nBilgisayarınız yeniden "
"başladıktan sonra yönetici giriş yaptığında Kurulum devam edecek."
"başladıktan sonra yönetici giriş yaptığında kurulum sürecek."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Kurulum yeniden başlatılırken hata oluştu. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Eski dosyalar temizleniyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Unutmayın: GIMP, Özgür Yazılımdır.%n%nÜcretsiz güncellemeler için"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "for free updates."
msgstr "adresini lütfen ziyaret edin."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Dosya ilişkilendirmeleri ayarlanıyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "GIMP Python uzantısı için ortam ayarlanıyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "MyPaint fırçaları ayarlanıyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "GIMP ortamı ayarlanıyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "32-bit eklenti desteği için GIMP yapılandırması ayarlanıyor..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
msgid "Launch GIMP"
msgstr "GIMP'i başlat"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
msgid "Removing add-on"
msgstr "Eklenti kaldırılıyor"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "İç hata (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr "GIMP, seçili dizinde kurulmuş gibi gözükmüyor. Yine de devam et?"
msgstr "GIMP, seçili dizinde kurulmuş gibi gözükmüyor. Yine de sürdürülsün mü?"