Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2020-12-20 12:42:24 +01:00
parent 277a086c68
commit 8040813a4f
1 changed files with 44 additions and 24 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-06 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 12:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2029 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2259 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "P_ionowe"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1143
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1254
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:190
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Otwieranie „%s”"
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Import z PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2260
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5718
msgid "_Import"
msgstr "Zai_mportuj"
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Warstwy jako strony (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1145
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1256
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. strona"
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "Nielinearny, wszechstronny filtr"
msgstr "Nieliniowy, wszechstronny filtr"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129
msgid "_NL Filter..."
@ -7404,12 +7404,12 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "Obraz TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:212
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:223
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "Plik TIFF „%s” nie zawiera żadnych katalogów"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:219
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:230
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr[2] ""
"chociaż wygląda na to, że jest %d stron. Próbowanie wczytania pliku z tym "
"założeniem."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:306
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Dodatkowe kanały z nieokreślonymi danymi."
@ -7441,27 +7441,47 @@ msgstr "Dodatkowe kanały z nieokreślonymi danymi."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:311
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:322
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr ""
"Plik TIFF niezgodny ze specyfikacją: dodatkowe kanały bez pola "
"„ExtraSamples”."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:373
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:384
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "Nie można odczytać %d. strony z %d. Obraz może być uszkodzony.\n"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:865
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:413
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
msgstr ""
"Ten obraz ma liniowy profil kolorów, ale nie został on ustawiony na "
"pierwszej warstwie. Warstwy pod %d. warstwą będą interpretowane jako "
"nieliniowe."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:421
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
"separate image."
msgstr ""
"Ten obraz ma wiele profilów kolorów. Użyty zostanie pierwszy profil. Jeśli "
"spowoduje to niepoprawne wyniki, należy rozważyć wczytanie każdej warstwy "
"jako oddzielny obraz."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:917
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-z-%d-stron"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1176
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1287
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Kanały TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1425
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr ""
@ -7469,15 +7489,15 @@ msgstr ""
"uszkodzony."
#. Error reading scanline, stop loading
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1688
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1863
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1800
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1980
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"Odczytanie scanline się nie powiodło. Obraz może być uszkodzony w %d. "
"wierszu."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2255
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Import z pliku TIFF"
@ -7485,23 +7505,23 @@ msgstr "Import z pliku TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2078
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2308
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2095
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2325
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Przetwarzanie dodatkowego kanału:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2098
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2328
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Nie jako odwrócone mnożenie alfy"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2099
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2329
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Jako odwrócone mnożenie alfy"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2100
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2330
msgid "Channe_l"
msgstr "_Kanał"