Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2004-03-08 09:36:11 +00:00
parent 960735fba3
commit 7fcf38e9de
2 changed files with 177 additions and 165 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.

338
po/cs.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 03:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -834,10 +834,14 @@ msgstr ""
"zpět alespoň tolik operací, kolik je nastaveno."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Nastavuje velikost náhledů v historii vracení."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:376
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Je-li povoleno, stisknutí F1 otevře prohlížeč nápovědy."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:376
#: app/config/gimprc-blurbs.h:379
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Kosá"
msgid "Butt"
msgstr "Useknutá"
#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1576
#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1579
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@ -1118,12 +1122,12 @@ msgstr "Odstíny šedi - Alfa"
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr "Indexovaná - Alfa"
#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1767
#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1770
#: app/gui/user-install-dialog.c:1303
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1769
#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1772
#: app/gui/user-install-dialog.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
@ -1507,35 +1511,35 @@ msgstr "Parazity"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278
#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2101
#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2104
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes"
msgstr "Stopy"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298
#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2105
#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2108
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns"
msgstr "Vzorky"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338
#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2109
#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2112
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318
#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2113
#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2116
#: app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Gradients"
msgstr "Přechody"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357
#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2117
#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2120
#: app/pdb/internal_procs.c:113
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
@ -1551,7 +1555,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#. initialize the module list
#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2129
#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2132
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
@ -2080,7 +2084,7 @@ msgstr "Snížit cestu"
msgid "Remote image"
msgstr "Vzdálený obrázek"
#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1274
#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1277
msgid "Folder"
msgstr "Adresář"
@ -2848,7 +2852,7 @@ msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Zvolte vlastní paletu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396
#: app/gui/preferences-dialog.c:1375 app/gui/preferences-dialog.c:1378
#: app/gui/preferences-dialog.c:1378 app/gui/preferences-dialog.c:1381
msgid "Tool Options"
msgstr "Volby nástrojů"
@ -2925,40 +2929,40 @@ msgstr "Výběr"
msgid "Selection Editor"
msgstr "Editor výběru"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:185
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:125
#: app/gui/dialogs-constructors.c:818 app/pdb/internal_procs.c:185
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:144
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813
#: app/gui/dialogs-constructors.c:818
msgid "Undo History"
msgstr "Historie vracení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
#: app/gui/dialogs-constructors.c:848
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
#: app/gui/dialogs-constructors.c:848
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigace zobrazení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
#: app/gui/dialogs-constructors.c:866
msgid "FG/BG"
msgstr "Popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
#: app/gui/dialogs-constructors.c:866
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Barva popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:881
#: app/gui/dialogs-constructors.c:886
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:912
#: app/gui/dialogs-constructors.c:917
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:943
#: app/gui/dialogs-constructors.c:948
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor palety"
@ -4685,8 +4689,8 @@ msgid "/_Delete Image"
msgstr "/_Odstranit obrázek"
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1337
#: app/gui/preferences-dialog.c:1472
#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1340
#: app/gui/preferences-dialog.c:1475
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@ -4714,7 +4718,7 @@ msgstr "Přímé barvy"
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířené"
#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1749
#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1752
#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303
msgid "Pixels"
@ -4799,7 +4803,7 @@ msgstr "pixelů/%s"
msgid "%g x %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1771
#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1774
#: app/gui/user-install-dialog.c:1307
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "_Importovat"
msgid "Select Source"
msgstr "Vybrat zdroj"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1421
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1424
msgid "_Gradient"
msgstr "_Přechod"
@ -5446,552 +5450,556 @@ msgstr "Implicitní _velikost náhledu vrstev a kanálů:"
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr "Velikost _navigačního náhledu:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1211
msgid "_Undo History Preview Size:"
msgstr "Velikost náhledu _historie vracení:"
#. Dialog Bahavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1212
#: app/gui/preferences-dialog.c:1215
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Chování dialogu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1215
#: app/gui/preferences-dialog.c:1218
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr "_Informační okno na každou obrazovku"
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1219
#: app/gui/preferences-dialog.c:1222
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1222
#: app/gui/preferences-dialog.c:1225
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr "Povolit _oddělitelná menu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1228
#: app/gui/preferences-dialog.c:1231
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr "Velikost _menu nedávných dokumentů:"
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 app/gui/preferences-dialog.c:1980
#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 app/gui/preferences-dialog.c:1983
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1235
#: app/gui/preferences-dialog.c:1238
msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr "Používat dynamické _klávesové zkratky"
#. Themes
#: app/gui/preferences-dialog.c:1239
#: app/gui/preferences-dialog.c:1242
msgid "Select Theme"
msgstr "Zvolte téma"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1269
#: app/gui/preferences-dialog.c:1272
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1312
#: app/gui/preferences-dialog.c:1315
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Znovu načíst _aktuální téma"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 app/gui/preferences-dialog.c:1330
#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 app/gui/preferences-dialog.c:1333
msgid "Help System"
msgstr "Systém nápovědy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1340
#: app/gui/preferences-dialog.c:1343
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr "Zobrazovat _tipy nástrojů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1343
#: app/gui/preferences-dialog.c:1346
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr "Kontextově _citlivá nápověda s \"F1\""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1346
#: app/gui/preferences-dialog.c:1349
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr "Zobrazovat tipy při _spuštění"
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1350
#: app/gui/preferences-dialog.c:1353
msgid "Help Browser"
msgstr "Prohlížeč nápovědy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1354
#: app/gui/preferences-dialog.c:1357
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr "_Používaný prohlížeč nápovědy:"
#. Web Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 app/widgets/widgets-enums.c:55
#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 app/widgets/widgets-enums.c:55
msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prohlížeč"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1362
#: app/gui/preferences-dialog.c:1365
msgid "Select Web Browser"
msgstr "Vybrat WWW prohlížeč"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1366
#: app/gui/preferences-dialog.c:1369
msgid "Web Browser to Use:"
msgstr "Používaný WWW prohlížeč:"
#. Snapping Distance
#: app/gui/preferences-dialog.c:1385
#: app/gui/preferences-dialog.c:1388
msgid "Guide and Grid Snapping"
msgstr "Přichytávání k vodítkům a mřížce"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1390
#: app/gui/preferences-dialog.c:1393
msgid "_Snap Distance:"
msgstr "Vzdálenost _přichytávání:"
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1394
#: app/gui/preferences-dialog.c:1397
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr "Hledání spojitých oblastí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1399
#: app/gui/preferences-dialog.c:1402
msgid "Default _Threshold:"
msgstr "Implicitní _práh:"
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1403
#: app/gui/preferences-dialog.c:1406
msgid "Scaling"
msgstr "Změna velikosti"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1407
#: app/gui/preferences-dialog.c:1410
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr "Implicitní _interpolace:"
#. Global Brush, Pattern, ...
#: app/gui/preferences-dialog.c:1411
#: app/gui/preferences-dialog.c:1414
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Možnosti kreslení sdílené mezi nástroji"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1415
#: app/gui/preferences-dialog.c:1418
msgid "_Brush"
msgstr "_Stopa"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1418
#: app/gui/preferences-dialog.c:1421
msgid "_Pattern"
msgstr "_Vzorek"
#. Input Devices
#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 app/gui/preferences-dialog.c:1433
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 app/gui/preferences-dialog.c:1436
#: app/gui/preferences-dialog.c:2016
msgid "Input Devices"
msgstr "Vstupní zařízení"
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1440
#: app/gui/preferences-dialog.c:1443
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Rozšířená vstupní zařízení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1447
#: app/gui/preferences-dialog.c:1450
msgid "Configure Extended Input Devices"
msgstr "Nastavit rozšířená vstupní zařízení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1465
#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1468
msgid "Image Windows"
msgstr "Okna obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1475
#: app/gui/preferences-dialog.c:1478
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr "Používat implicitně \"_Bod na bod\""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1481
#: app/gui/preferences-dialog.c:1484
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr "_Rychlost běhu čar:"
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1485
#: app/gui/preferences-dialog.c:1488
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Chování zvětšování a změny velikosti"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1489
#: app/gui/preferences-dialog.c:1492
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr "Měnit velikost okna dle _zvětšení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1492
#: app/gui/preferences-dialog.c:1495
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr "Měnit velikost okna dle změny veliko_sti obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1498
#: app/gui/preferences-dialog.c:1501
msgid "Fit to Window"
msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1500
#: app/gui/preferences-dialog.c:1503
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr "Počáteční zvětšení:"
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1504
#: app/gui/preferences-dialog.c:1507
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "Zpětná vazba pohybu ukazovátka"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1508
#: app/gui/preferences-dialog.c:1511
msgid "Show _Brush Outline"
msgstr "Zobrazovat obrys _stopy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1511
#: app/gui/preferences-dialog.c:1514
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr "Dokonalé, ale _pomalé sledování ukazovátka"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1514
#: app/gui/preferences-dialog.c:1517
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr "Povolit akt_ualizaci kurzoru"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1520
#: app/gui/preferences-dialog.c:1523
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr "Režim kurz_oru:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1529
#: app/gui/preferences-dialog.c:1532
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Vzhled okna obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr "Zobrazování"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
#: app/gui/preferences-dialog.c:1543
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Implicitní vzhled v normálním režimu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1545
#: app/gui/preferences-dialog.c:1548
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Implicitní vzhled v režimu přes celou obrazovku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1554
#: app/gui/preferences-dialog.c:1557
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Formát titulku a stavové lišty obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1557
#: app/gui/preferences-dialog.c:1560
msgid "Title & Status"
msgstr "Titulek a stav"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1577
#: app/gui/preferences-dialog.c:1580
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1578
#: app/gui/preferences-dialog.c:1581
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Zobrazovat procento zvětšení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1579
#: app/gui/preferences-dialog.c:1582
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Zobrazovat poměr zvětšení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1580
#: app/gui/preferences-dialog.c:1583
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "Zobrazovat poměr zmenšení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1581
#: app/gui/preferences-dialog.c:1584
msgid "Show memory usage"
msgstr "Zobrazit spotřebu paměti"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1592
#: app/gui/preferences-dialog.c:1595
msgid "Image Title Format"
msgstr "Formát titulku obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1593
#: app/gui/preferences-dialog.c:1596
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Formát stavové lišty obrázku"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/preferences-dialog.c:1681
#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 app/gui/preferences-dialog.c:1684
msgid "Display"
msgstr "Zobrazování"
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1688
#: app/gui/preferences-dialog.c:1691
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1692
#: app/gui/preferences-dialog.c:1695
msgid "Transparency _Type:"
msgstr "_Typ průhlednosti:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1695
#: app/gui/preferences-dialog.c:1698
msgid "Check _Size:"
msgstr "Veliko_st polí šachovnice:"
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1699
#: app/gui/preferences-dialog.c:1702
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "8bitové obrazovky"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1710
#: app/gui/preferences-dialog.c:1713
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr "Minimální počet barev:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1713
#: app/gui/preferences-dialog.c:1716
msgid "Install Colormap"
msgstr "Instalovat barevnou mapu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 app/gui/user-install-dialog.c:962
#: app/gui/preferences-dialog.c:1725 app/gui/user-install-dialog.c:962
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Rozlišení monitoru"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1725
#: app/gui/preferences-dialog.c:1728
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1731
#: app/gui/preferences-dialog.c:1734
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "Rozlišení monitoru získat"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1740
#: app/gui/preferences-dialog.c:1743
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(nyní %d × %d dpi)"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1780
#: app/gui/preferences-dialog.c:1783
msgid "C_alibrate"
msgstr "_Kalibrovat"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1794
#: app/gui/preferences-dialog.c:1797
msgid "From _Windowing System"
msgstr "_Z okenního systému"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
#: app/gui/preferences-dialog.c:1822
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručně"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/preferences-dialog.c:1842
#: app/gui/preferences-dialog.c:1842 app/gui/preferences-dialog.c:1845
msgid "Window Management"
msgstr "Správa oken"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1848
#: app/gui/preferences-dialog.c:1851
msgid "Window Type Hints"
msgstr "Nápovědy typu oken"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1854
#: app/gui/preferences-dialog.c:1857
msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:"
msgstr "Nápověda typu okna pro _nástroje:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1858
#: app/gui/preferences-dialog.c:1861
msgid "Window Type Hint for the _Docks:"
msgstr "Nápověda typu okna pro _doky:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1861
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "Focus"
msgstr "Aktivace"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1865
#: app/gui/preferences-dialog.c:1868
msgid "Activate the _Focused Image"
msgstr "Aktivovat obrázek podle _okna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 app/gui/preferences-dialog.c:1877
#: app/gui/preferences-dialog.c:2133
#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 app/gui/preferences-dialog.c:1880
#: app/gui/preferences-dialog.c:2136
msgid "Environment"
msgstr "Prostředí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1883
#: app/gui/preferences-dialog.c:1886
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Spotřeba zdrojů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1893
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr "Minimální počet úrovní zpětných úprav:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896
#: app/gui/preferences-dialog.c:1899
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr "Maximální paměť vracení:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1176
#: app/gui/preferences-dialog.c:1902 app/gui/user-install-dialog.c:1176
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1904
#: app/gui/preferences-dialog.c:1907
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Počet užívaných procesorů:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1910
#: app/gui/preferences-dialog.c:1913
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "Šetrné užívání paměti"
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1914
#: app/gui/preferences-dialog.c:1917
msgid "File Saving"
msgstr "Zápis souboru"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1917
#: app/gui/preferences-dialog.c:1920
msgid "Confirm Closing of Unsaved Images"
msgstr "Potvrzovat zavření neuložených obrázků"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1923
#: app/gui/preferences-dialog.c:1926
msgid "Only when Modified"
msgstr "Pouze při změně"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1924
#: app/gui/preferences-dialog.c:1927
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1925
#: app/gui/preferences-dialog.c:1928
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr "\"Soubor > Uložit\" ukládá obrázek:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1928
#: app/gui/preferences-dialog.c:1931
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr "Velikost souborů s miniaturou:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1937
#: app/gui/preferences-dialog.c:1940
msgid "Session Management"
msgstr "Správa sezení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1940
#: app/gui/preferences-dialog.c:1943
msgid "Session"
msgstr "Sezení"
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1947
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
msgid "Window Positions"
msgstr "Polohy oken"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
#: app/gui/preferences-dialog.c:1953
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr "Uložit polohy oken při _skončení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1953
#: app/gui/preferences-dialog.c:1956
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr "Obnovit _uložené polohy oken při startu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1961
#: app/gui/preferences-dialog.c:1964
msgid "Save Window Positions Now"
msgstr "Uložit polohy oken okamžitě"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1970
#: app/gui/preferences-dialog.c:1973
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr "Vymazat zapsané polohy oken"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1983
#: app/gui/preferences-dialog.c:1986
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr "Uložit klávesové zkratky při ukončení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1986
#: app/gui/preferences-dialog.c:1989
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky při startu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1994
#: app/gui/preferences-dialog.c:1997
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr "Uložit klávesové zkratky okamžitě"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2003
#: app/gui/preferences-dialog.c:2006
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr "Vymazat uložené klávesové zkratky okamžitě"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2016
#: app/gui/preferences-dialog.c:2019
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení při skončení"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2024
#: app/gui/preferences-dialog.c:2027
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení nyní"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2033
#: app/gui/preferences-dialog.c:2036
msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
msgstr "Vymazat uložená nastavení vstupních zařízení nyní"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 app/gui/preferences-dialog.c:2051
#: app/gui/preferences-dialog.c:2051 app/gui/preferences-dialog.c:2054
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2066
#: app/gui/preferences-dialog.c:2069
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Pomocný adresář:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2066
#: app/gui/preferences-dialog.c:2069
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Zvolte pomocný adresář"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
#: app/gui/preferences-dialog.c:2070
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Odkládací adresář:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 app/gui/user-install-dialog.c:1199
#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 app/gui/user-install-dialog.c:1199
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Zvolte odkládací adresář"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2101
#: app/gui/preferences-dialog.c:2104
msgid "Brush Folders"
msgstr "Adresáře se stopami"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2103
#: app/gui/preferences-dialog.c:2106
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Zvolte adresář stop"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2105
#: app/gui/preferences-dialog.c:2108
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Adresáře se vzorky"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2107
#: app/gui/preferences-dialog.c:2110
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Zvolte adresář vzorků"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2109
#: app/gui/preferences-dialog.c:2112
msgid "Palette Folders"
msgstr "Adresáře s paletami"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2111
#: app/gui/preferences-dialog.c:2114
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Zvolte adresář palet"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2113
#: app/gui/preferences-dialog.c:2116
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Adresáře s přechody"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2115
#: app/gui/preferences-dialog.c:2118
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Zvolte adresář přechodů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2117
#: app/gui/preferences-dialog.c:2120
msgid "Font Folders"
msgstr "Adresáře písem"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2119
#: app/gui/preferences-dialog.c:2122
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Zvolte adresáře písem"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2121
#: app/gui/preferences-dialog.c:2124
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2121
#: app/gui/preferences-dialog.c:2124
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Adresáře se zásuvnými moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2123
#: app/gui/preferences-dialog.c:2126
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2125
#: app/gui/preferences-dialog.c:2128
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2125
#: app/gui/preferences-dialog.c:2128
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2127
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2129
#: app/gui/preferences-dialog.c:2132
msgid "Module Folders"
msgstr "Adresáře s moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2131
#: app/gui/preferences-dialog.c:2134
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Zvolte adresář modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2133
#: app/gui/preferences-dialog.c:2136
msgid "Environment Folders"
msgstr "Adresáře s prostředím"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2135
#: app/gui/preferences-dialog.c:2138
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Zvolte adresáře prostředí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2137
#: app/gui/preferences-dialog.c:2140
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2137
#: app/gui/preferences-dialog.c:2140
msgid "Theme Folders"
msgstr "Adresáře s tématy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2139
#: app/gui/preferences-dialog.c:2142
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Zvolte adresář témat"
@ -9611,11 +9619,11 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"Chcete opravdu přenastavit všechny volby nástrojů na implicitní hodnoty?"
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:133
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:152
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:203
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:260
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Základní obrázek ]"