diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 255e20f78d..7705037edf 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-17 Marco Ciampa + + * it.po: small fix to it translation thanks to A. Falappa + 2008-02-12 Stéphane Raimbault * fr.po: Fixed French translation. diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 767a03df7d..b52ef42bdc 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-01 01:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 02:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 22:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 22:11+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Selezione pennello" #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913 #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714 msgid "_Browse..." -msgstr "_Naviga..." +msgstr "_Scorri..." #: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253 #, c-format @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Costante" msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/cdisplay_lcms.c:220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/cdisplay_lcms.c:195 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -759,8 +759,8 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:212 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:408 -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:414 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411 +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "valore non valido \"%ld\" per il token %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654 msgid "fatal parse error" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Gigabyte" #. Count label #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1167 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166 msgid "Nothing selected" msgstr "Selezione nulla" @@ -1087,17 +1087,17 @@ msgid "Page 000" msgstr "Pagina 000" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:745 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1172 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171 msgid "One page selected" msgstr "Una pagina selezionata" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1179 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -1197,23 +1197,23 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe" msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 msgid "Cr_op" msgstr "Rita_glia" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:322 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Unità" msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr "" "permette \n" "di ripetere una data operazione \"casuale\"" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515 msgid "_New Seed" msgstr "_Nuovo seme" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532 msgid "_Randomize" msgstr "_Casualizza" @@ -1330,52 +1330,52 @@ msgstr "Deuteranopia (insensibilità al verde)" msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensibilità al blu)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:198 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Filtro di simulazione deficit colore (algoritmo Brettel-Vienot-Mollon)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:261 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Visione con deficit di colore" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:507 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:483 msgid "Color _deficiency type:" msgstr "Tipo di _deficit di colore:" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:90 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro di visualizzazione gamma dei colori" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:129 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:232 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:90 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro di visualizzazione colore ad alto contrasto" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:129 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:232 msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "_Cicli di contrasto:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:107 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:106 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "" "Il filtro di gestione del colore del display usa i profili di colore ICC" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:168 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:138 msgid "Color Management" msgstr "Gestione del colore" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:241 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:216 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." @@ -1383,103 +1383,103 @@ msgstr "" "Questo filtro prende la sua configurazione dalla sezione gestione del colore " "nella finestra delle preferenze." -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:255 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:230 msgid "Mode of operation:" msgstr "Modalità di operazione:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:262 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:237 msgid "Image profile:" msgstr "Profilo immagine:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:245 msgid "Monitor profile:" msgstr "Profilo del monitor:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:278 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:253 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Profilo di simulazione di stampa:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:103 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:101 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Fitro a prova di colore usando i profili di colore ICC" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:180 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:149 msgid "Color Proof" msgstr "Prova di colore" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:340 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:315 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Scegli un profilo di colore ICC" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:367 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:342 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:372 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:347 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Profilo colore ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:430 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:405 msgid "_Profile:" msgstr "_Profilo:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:436 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:411 msgid "_Intent:" msgstr "_Intento:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:441 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:416 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensazione del punto _nero" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:71 msgid "CMYK color selector" msgstr "Selettore colore CMYK" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:102 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:125 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:127 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:129 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:131 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:179 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:135 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:136 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:137 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:185 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:138 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:186 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:172 msgid "Black _pullout:" msgstr "Estra_zione del nero:" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212 +#: ../modules/colorsel_cmyk.c:189 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "La percentuale di estrazione del nero dagli inchiostri colorati." @@ -1487,32 +1487,32 @@ msgstr "La percentuale di estrazione del nero dagli inchiostri colorati." msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "Selettore colore CMYK (che usa i profili di colore)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:397 +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:399 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profilo: (nessuno)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417 +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:420 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profilo: %s" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:102 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Selettore colori a triangolo stile pittore" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 +#: ../modules/colorsel_triangle.c:138 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: ../modules/colorsel_water.c:84 +#: ../modules/colorsel_water.c:82 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selettore colori stile acquerelli" -#: ../modules/colorsel_water.c:150 +#: ../modules/colorsel_water.c:118 msgid "Watercolor" msgstr "Acquerelli" -#: ../modules/colorsel_water.c:213 +#: ../modules/colorsel_water.c:186 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" @@ -1605,12 +1605,12 @@ msgid "Button Gear Up" msgstr "Pulsante rotella su" #: ../modules/controller_linux_input.c:90 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:443 msgid "X Move Left" msgstr "A sinistra spostamento X" #: ../modules/controller_linux_input.c:91 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446 msgid "X Move Right" msgstr "A destra Spostamento X" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgid "Y Move Back" msgstr "Spostamento indietro in Y" #: ../modules/controller_linux_input.c:94 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:461 msgid "Z Move Up" msgstr "In alto spostamento Z" #: ../modules/controller_linux_input.c:95 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:464 msgid "Z Move Down" msgstr "In basso spostamento Z" @@ -1641,22 +1641,22 @@ msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "Inclinazione asse X indietro" #: ../modules/controller_linux_input.c:99 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:479 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Inclinazione asse Y a destra" #: ../modules/controller_linux_input.c:100 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:482 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Inclinazione asse Y a sinistra" #: ../modules/controller_linux_input.c:101 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:488 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Giro a sinistra asse Z" #: ../modules/controller_linux_input.c:102 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:491 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Giro a destra asse Z" @@ -1684,143 +1684,143 @@ msgstr "Rotella a sinistra" msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Rotella a destra" -#: ../modules/controller_linux_input.c:179 +#: ../modules/controller_linux_input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Controllore eventi in ingresso di Linux" -#: ../modules/controller_linux_input.c:249 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245 +#: ../modules/controller_linux_input.c:218 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:196 ../modules/controller_midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: ../modules/controller_linux_input.c:250 +#: ../modules/controller_linux_input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "Il nome del dispositivo da cui leggere gli eventi Linux in ingresso." -#: ../modules/controller_linux_input.c:261 +#: ../modules/controller_linux_input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Ingresso Linux" -#: ../modules/controller_linux_input.c:539 +#: ../modules/controller_linux_input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Eventi Linux in ingresso" -#: ../modules/controller_linux_input.c:551 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533 +#: ../modules/controller_linux_input.c:525 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1095 ../modules/controller_midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "Nessun dispositivo configurato" -#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482 -#: ../modules/controller_midi.c:508 +#: ../modules/controller_linux_input.c:551 ../modules/controller_midi.c:454 +#: ../modules/controller_midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Lettura da %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:595 -#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464 -#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596 +#: ../modules/controller_linux_input.c:569 +#: ../modules/controller_linux_input.c:623 ../modules/controller_midi.c:436 +#: ../modules/controller_midi.c:497 ../modules/controller_midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Dispositivo non disponibile: %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:614 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147 +#: ../modules/controller_linux_input.c:588 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1120 msgid "Device not available" msgstr "Dispositivo non disponibile" -#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605 +#: ../modules/controller_linux_input.c:632 ../modules/controller_midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "Fine del file" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "Controllore eventi DirectInput DirectX" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "Il dispositivo da cui leggere gli eventi DirectInput." -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectInput DirectX" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:420 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Pulsante %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:423 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Pressione pulsante %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:426 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Rilascio pulsante %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452 msgid "Y Move Away" msgstr "Allontanamento in Y" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:455 msgid "Y Move Near" msgstr "Avvicinamento in Y" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:470 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "Inclinazione asse X lontana" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:473 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "Inclinazione asse X vicina" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:502 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Incremento cursore %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Decremento cursore %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:515 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "Vista X POV %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:518 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "Vista Y POV %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:521 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "Invio POV %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111 +#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1084 msgid "DirectInput Events" msgstr "Eventi DirectInput" -#: ../modules/controller_midi.c:167 +#: ../modules/controller_midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "Controllore eventi MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:236 +#: ../modules/controller_midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "Il nome del dispositivo da cui leggere gli eventi MIDI." -#: ../modules/controller_midi.c:239 +#: ../modules/controller_midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Immettere 'alsa' per usare il sequencer ALSA." -#: ../modules/controller_midi.c:254 +#: ../modules/controller_midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: ../modules/controller_midi.c:255 +#: ../modules/controller_midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." @@ -1828,33 +1828,33 @@ msgstr "" "Il canale MIDI da cui leggere gli eventi. Impostare a -1 per leggere gli " "eventi MIDI da tutti i canali." -#: ../modules/controller_midi.c:259 +#: ../modules/controller_midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:383 +#: ../modules/controller_midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Nota %02x on" -#: ../modules/controller_midi.c:386 +#: ../modules/controller_midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Nota %02x off" -#: ../modules/controller_midi.c:389 +#: ../modules/controller_midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Controllore %03d" -#: ../modules/controller_midi.c:436 +#: ../modules/controller_midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "Eventi MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:454 +#: ../modules/controller_midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../modules/controller_midi.c:456 +#: ../modules/controller_midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controllore di ingresso MIDI di GIMP"