mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Basque translation.
2008-09-18 Inaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. svn path=/trunk/; revision=26994
This commit is contained in:
parent
3b2661bd2b
commit
7bf50e428f
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-09-18 Inaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2008-09-17 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated German translation.
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 19:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 15:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -56,28 +56,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Script-Fu-ren ebaluatze-moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen "
|
||||
"ditu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "'Script-Fu'-k ezin du bi script aldi berean landu."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "\"%s\" scripta jadanik exekutatzen ari zara."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:305
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:353
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:356
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena"
|
||||
|
||||
|
@ -89,56 +89,53 @@ msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena"
|
|||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:489
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren paleta-hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:498
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:506
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:507
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:515
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:516
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da %s exekutatzean:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
|
||||
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
|
||||
msgstr "Argumentu gutxiegi 'script-fu-register' deian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:668
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errorea gertatu da exekutatzean\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da %s kargatzean:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren zerbitzari-aukerak"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "_Abiarazi zerbitzaria..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Zerbitzari-ataka:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren egunkaria:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue