Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2004-09-05 23:28:26 +00:00
parent ae3ec2976d
commit 7a26b855d9
1 changed files with 48 additions and 72 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-05 02:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-06 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 00:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Formato di compressione BMP non riconosciuto o non valido."
#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 #: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344
#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 #: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810
#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2184 #: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2184
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:256 plug-ins/common/sunras.c:928 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928
#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 #: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836
#: plug-ins/common/tile.c:267 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/tile.c:267 plug-ins/common/winclipboard.c:579
#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 #: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466
@ -2314,28 +2314,25 @@ msgstr "Aggiustamento contrasto..."
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr "c_astretch: cmap era NULL! Uscita...\n" msgstr "c_astretch: cmap era NULL! Uscita...\n"
#: plug-ins/common/cartoon.c:225 plug-ins/common/dog.c:275 #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:275
#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:222
#: plug-ins/common/photocopy.c:238 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979
#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
msgid "Cannot operate on indexed color images." msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Impossibile operare su immagini a colori indicizzati." msgstr "Impossibile operare su immagini a colori indicizzati."
#: plug-ins/common/cartoon.c:754 #: plug-ins/common/cartoon.c:808
#, fuzzy
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
msgstr "Intest_azione" msgstr "Cartone"
#: plug-ins/common/cartoon.c:773 plug-ins/common/photocopy.c:811 #: plug-ins/common/cartoon.c:840 plug-ins/common/photocopy.c:882
#, fuzzy
msgid "_Mask radius:" msgid "_Mask radius:"
msgstr "Raggio di s_focatura:" msgstr "Raggio di _mascheratura:"
#: plug-ins/common/cartoon.c:784 #: plug-ins/common/cartoon.c:853
#, fuzzy
msgid "_Percent black:" msgid "_Percent black:"
msgstr "Percentuale" msgstr "_Percentuale del nero:"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 #: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
msgid "Colorcube A_nalysis..." msgid "Colorcube A_nalysis..."
@ -2747,35 +2744,35 @@ msgstr ""
msgid "Applying convolution" msgid "Applying convolution"
msgstr "Convoluzione in corso" msgstr "Convoluzione in corso"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 #: plug-ins/common/convmatrix.c:878
msgid "Convolution Matrix" msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Matrice di convoluzione" msgstr "Matrice di convoluzione"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 #: plug-ins/common/convmatrix.c:903
msgid "Matrix" msgid "Matrix"
msgstr "Matrice" msgstr "Matrice"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 #: plug-ins/common/convmatrix.c:937
msgid "D_ivisor:" msgid "D_ivisor:"
msgstr "D_ivisore:" msgstr "D_ivisore:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:749 #: plug-ins/common/convmatrix.c:958 plug-ins/common/depthmerge.c:749
msgid "O_ffset:" msgid "O_ffset:"
msgstr "O_ffset:" msgstr "O_ffset:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 #: plug-ins/common/convmatrix.c:984
msgid "A_utomatic" msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatico" msgstr "A_utomatico"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 #: plug-ins/common/convmatrix.c:993
msgid "A_lpha-weighting" msgid "A_lpha-weighting"
msgstr "Ponderazione-alfa" msgstr "Ponderazione-alfa"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 #: plug-ins/common/convmatrix.c:1009
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "Bordo" msgstr "Bordo"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 #: plug-ins/common/convmatrix.c:1033
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Canali" msgstr "Canali"
@ -2855,9 +2852,8 @@ msgid "_Use background color"
msgstr "_Usa colore di sfondo" msgstr "_Usa colore di sfondo"
#: plug-ins/common/cubism.c:358 #: plug-ins/common/cubism.c:358
#, fuzzy
msgid "Cubistic Transformation..." msgid "Cubistic Transformation..."
msgstr "Trasformazione cubistica" msgstr "Trasformazione cubistica..."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:569 #: plug-ins/common/curve_bend.c:569
msgid "_Curve Bend..." msgid "_Curve Bend..."
@ -3314,7 +3310,7 @@ msgstr "Destriscia"
#: plug-ins/common/destripe.c:585 plug-ins/common/gtm.c:581 #: plug-ins/common/destripe.c:585 plug-ins/common/gtm.c:581
#: plug-ins/common/postscript.c:2844 plug-ins/common/postscript.c:3003 #: plug-ins/common/postscript.c:2844 plug-ins/common/postscript.c:3003
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:428 plug-ins/common/tile.c:418 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:418
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
msgid "_Width:" msgid "_Width:"
@ -3466,43 +3462,36 @@ msgid "Edge Detection"
msgstr "Rilevamento spigoli" msgstr "Rilevamento spigoli"
#: plug-ins/common/edge.c:678 #: plug-ins/common/edge.c:678
#, fuzzy
msgid "Sobel" msgid "Sobel"
msgstr "_Sobel" msgstr "Sobel"
#: plug-ins/common/edge.c:679 #: plug-ins/common/edge.c:679
#, fuzzy
msgid "Prewitt" msgid "Prewitt"
msgstr "_Prewitt" msgstr "Prewitt"
#: plug-ins/common/edge.c:680 plug-ins/common/sinus.c:898 #: plug-ins/common/edge.c:680 plug-ins/common/sinus.c:898
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente" msgstr "Gradiente"
#: plug-ins/common/edge.c:681 #: plug-ins/common/edge.c:681
#, fuzzy
msgid "Roberts" msgid "Roberts"
msgstr "_Roberts" msgstr "Roberts"
#: plug-ins/common/edge.c:682 #: plug-ins/common/edge.c:682
#, fuzzy
msgid "Differential" msgid "Differential"
msgstr "_Differenziale" msgstr "Differenziale"
#: plug-ins/common/edge.c:683 #: plug-ins/common/edge.c:683
#, fuzzy
msgid "Laplace" msgid "Laplace"
msgstr "_Laplace..." msgstr "Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:692 #: plug-ins/common/edge.c:692
#, fuzzy
msgid "_Algorithm:" msgid "_Algorithm:"
msgstr "Algoritmo" msgstr "_Algoritmo:"
#: plug-ins/common/edge.c:700 #: plug-ins/common/edge.c:700
#, fuzzy
msgid "A_mount:" msgid "A_mount:"
msgstr "Ammontare:" msgstr "_Quantità:"
#: plug-ins/common/emboss.c:149 #: plug-ins/common/emboss.c:149
msgid "_Emboss..." msgid "_Emboss..."
@ -3546,7 +3535,7 @@ msgstr "Incisione"
#: plug-ins/common/engrave.c:221 plug-ins/common/film.c:1207 #: plug-ins/common/engrave.c:221 plug-ins/common/film.c:1207
#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2853 #: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2853
#: plug-ins/common/postscript.c:3012 plug-ins/common/smooth_palette.c:433 #: plug-ins/common/postscript.c:3012 plug-ins/common/smooth_palette.c:434
#: plug-ins/common/tile.c:422 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 #: plug-ins/common/tile.c:422 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
msgid "_Height:" msgid "_Height:"
@ -3792,9 +3781,8 @@ msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Sfocatura _gaussiana..." msgstr "Sfocatura _gaussiana..."
#: plug-ins/common/gauss.c:408 #: plug-ins/common/gauss.c:408
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur..." msgid "Gaussian Blur..."
msgstr "Sfocatura _gaussiana..." msgstr "Sfocatura gaussiana..."
#: plug-ins/common/gauss.c:461 #: plug-ins/common/gauss.c:461
msgid "Gaussian Blur" msgid "Gaussian Blur"
@ -5123,19 +5111,16 @@ msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "Impossibile aggiungere altri punti.\n" msgstr "Impossibile aggiungere altri punti.\n"
#: plug-ins/common/neon.c:135 #: plug-ins/common/neon.c:135
#, fuzzy
msgid "_Neon..." msgid "_Neon..."
msgstr "Vi_deo..." msgstr "_Neon..."
#: plug-ins/common/neon.c:204 #: plug-ins/common/neon.c:204
#, fuzzy
msgid "Neon..." msgid "Neon..."
msgstr "Effetto giornale..." msgstr "Neon..."
#: plug-ins/common/neon.c:688 #: plug-ins/common/neon.c:688
#, fuzzy
msgid "Neon Detection" msgid "Neon Detection"
msgstr "Rilevamento spigoli" msgstr "Rilevamento neon"
#: plug-ins/common/neon.c:737 plug-ins/common/unsharp.c:708 #: plug-ins/common/neon.c:737 plug-ins/common/unsharp.c:708
msgid "_Amount:" msgid "_Amount:"
@ -5499,30 +5484,26 @@ msgstr "'%s' non è un file PCX"
msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Tipo PCX strano, abbandono" msgstr "Tipo PCX strano, abbandono"
#: plug-ins/common/photocopy.c:155 #: plug-ins/common/photocopy.c:158
#, fuzzy
msgid "_Photocopy..." msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Bollente..." msgstr "_Fotocopia..."
#: plug-ins/common/photocopy.c:793 #: plug-ins/common/photocopy.c:850
#, fuzzy
msgid "Photocopy" msgid "Photocopy"
msgstr "Fotografie" msgstr "Fotocopia"
#: plug-ins/common/photocopy.c:822 plug-ins/common/sharpen.c:518 #: plug-ins/common/photocopy.c:895 plug-ins/common/sharpen.c:518
#: plug-ins/common/softglow.c:722 #: plug-ins/common/softglow.c:722
msgid "_Sharpness:" msgid "_Sharpness:"
msgstr "_Filo:" msgstr "_Filo:"
#: plug-ins/common/photocopy.c:833 #: plug-ins/common/photocopy.c:908
#, fuzzy
msgid "Percent _black:" msgid "Percent _black:"
msgstr "Percentuale" msgstr "Percentuale del _nero:"
#: plug-ins/common/photocopy.c:844 #: plug-ins/common/photocopy.c:921
#, fuzzy
msgid "Percent _white:" msgid "Percent _white:"
msgstr "Percentuale" msgstr "Percentuale del _bianco:"
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 #: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159
msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgid "Alias|Wavefront PIX image"
@ -6512,11 +6493,11 @@ msgstr "Sfuma _tavolozza..."
msgid "Deriving Smooth Palette..." msgid "Deriving Smooth Palette..."
msgstr "Calcolo sfumatura tavolozza..." msgstr "Calcolo sfumatura tavolozza..."
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:411 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
msgid "Smooth Palette" msgid "Smooth Palette"
msgstr "Sfuma tavolozza" msgstr "Sfuma tavolozza"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:444 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
msgid "_Search depth:" msgid "_Search depth:"
msgstr "_Profondità di ricerca:" msgstr "_Profondità di ricerca:"
@ -6580,18 +6561,16 @@ msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr "Rilevamento bordi sobel in corso..." msgstr "Rilevamento bordi sobel in corso..."
#: plug-ins/common/softglow.c:138 #: plug-ins/common/softglow.c:138
#, fuzzy
msgid "_Softglow..." msgid "_Softglow..."
msgstr "_Sobel..." msgstr "_Incandescenza leggera..."
#: plug-ins/common/softglow.c:660 #: plug-ins/common/softglow.c:660
msgid "Softglow" msgid "Softglow"
msgstr "" msgstr "Incandescenza leggera"
#: plug-ins/common/softglow.c:694 #: plug-ins/common/softglow.c:694
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:" msgid "_Glow radius:"
msgstr "Raggio di s_focatura:" msgstr "Raggio di incandescen_za:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:186 #: plug-ins/common/sparkle.c:186
msgid "_Sparkle..." msgid "_Sparkle..."
@ -9805,7 +9784,7 @@ msgstr "Asimmetria:"
#. Shear #. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623
msgid "Shear:" msgid "Shear:"
msgstr "Cesoie:" msgstr "Inclina:"
#. Simple color control section #. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
@ -11788,6 +11767,3 @@ msgstr "Errore: impossibile leggere il file delle proprietà XJT '%s'."
#, c-format #, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Errore: il file delle proprietà XJT '%s' è vuoto." msgstr "Errore: il file delle proprietà XJT '%s' è vuoto."
#~ msgid "Selection:"
#~ msgstr "Selezione:"