Many more translations, esp. the Gap plugin.

This commit is contained in:
David Monniaux 2000-02-14 22:06:58 +00:00
parent 4940339d6c
commit 7a16cacec7
1 changed files with 84 additions and 69 deletions

View File

@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "Plus Noir (Plus petite Valeur)"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:164
msgid "Middle Value to Peaks"
msgstr ""
msgstr "Valeur médiane vers pics"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:167
msgid "Foreground to Peaks"
@ -7748,100 +7748,101 @@ msgstr "<Image>/Vid
#: plug-ins/gap/gap_main.c:415
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Dupliquer trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:427
msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Échanger trames..."
# ok ?
#: plug-ins/gap/gap_main.c:439
msgid "<Image>/Video/Move Path..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Déplacer selon un chemin..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:451
msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Trames vers image..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:463
msgid "<Image>/Video/Frames Flatten..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Aplatir trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:475
msgid "<Image>/Video/Frames LayerDel..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Effacer calques dans trames"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:499
msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Convertir trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:511
msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Redimensionner trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:523
msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Rogner trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:535
msgid "<Image>/Video/Frames Scale..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Mettre trammes à l'échelle"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:547
msgid "<Image>/Video/Split Img to Frames..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Calques -> trames"
#: plug-ins/gap/gap_main.c:560
msgid "<Image>/Video/Framesequence Shift..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Décaler séquence de trames..."
#: plug-ins/gap/gap_main.c:572
msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Vidéo/Modifier trames..."
#. Layer select modes
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:82 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:556
msgid "Pattern is equal to LayerName"
msgstr ""
msgstr "Critère = nom du calque"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:83 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:557
msgid "Pattern is Start of LayerName"
msgstr ""
msgstr "Critère = début du nom du calque"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:558
msgid "Pattern is End of Layername"
msgstr ""
msgstr "Critère = fin du nom du calque"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:559
msgid "Pattern is a Part of LayerName"
msgstr ""
msgstr "Critère = partie du nom du calque"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:560
msgid "Pattern is LayerstackNumber List"
msgstr ""
msgstr "Critère = n° du calque dans la pile (haut = 0)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:561
msgid "Pattern is REVERSE-stack List"
msgstr ""
msgstr "Critère = n° du calque dans la pile (bas = 0)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:562
msgid "All Visible (ignore Pattern)"
msgstr ""
msgstr "Ignorer le critère de recherche"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:564
msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern"
msgstr ""
msgstr "Sélectionne tous les calques dont le nom est égal au critère."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:91 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565
msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern"
msgstr ""
msgstr "Sélectionne tous les calques dont le nom débute par le motif."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566
msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern"
msgstr ""
msgstr "Sélectionne tous les calques dont les noms se terminent par le motif."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567
msgid "select all Layers where Layername contains Pattern"
msgstr ""
msgstr "Sélectionne tous les calques dont le nom contient le critère."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568
msgid ""
@ -7849,6 +7850,9 @@ msgid ""
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == Top-layer"
msgstr ""
"Sélectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n"
"P.ex: 0, 4-5, 8.\n"
"0 est le calque du dessus 1 le calque immédiatement en dessous etc..."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569
msgid ""
@ -7856,47 +7860,51 @@ msgid ""
"0, 4-5, 8\n"
"where 0 == BG-layer"
msgstr ""
"Sélectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n"
"P.ex: 0, 4-5, 8.\n"
"0 est le calque de fond, 1 le calque immédiatement au dessus etc..."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570
msgid "select all visible Layers"
msgstr "Fusionner les calques visibles"
msgstr "Sélectionne tous les calques visibles."
#. action items what to do with the selected layer(s)
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:100
msgid "set Layer(s) visible"
msgstr ""
msgstr "rendre le(s) calque(s) visible(s)."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:101
msgid "set Layer(s) invisible"
msgstr ""
msgstr "rendre le(s) calque(s) invisible(s)"
# what is a linked layer?
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102
msgid "set Layer(s) linked"
msgstr ""
msgstr "rendre le(s) calque(s) lié(s)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103
msgid "set Layer(s) unlinked"
msgstr ""
msgstr "rendre le(s) calque(s) lié(s)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104
msgid "raise Layer(s)"
msgstr ""
msgstr "élever les calques"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105
msgid "lower Layer(s)"
msgstr ""
msgstr "abaisser les calques"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106
msgid "merge Layer(s) expand as necessary"
msgstr ""
msgstr "fusionner les calques, étendre si nécessaire"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107
msgid "merge Layer(s) clipped to image"
msgstr ""
msgstr "fusionner les calques, rogner selon l'image"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108
msgid "merge Layer(s) clipped to bg-layer"
msgstr ""
msgstr "fusionner les calques, rogner selon le fond"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109
msgid "apply filter on Layer(s)"
@ -7926,32 +7934,32 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:155 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:425
msgid "From Frame:"
msgstr ""
msgstr "Depuis la trame :"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:593
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:260 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:426
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585
msgid "first handled frame"
msgstr ""
msgstr "Borne inférieure de l'intervalle de numésros des trames concernées."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:163 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433
msgid "To Frame:"
msgstr ""
msgstr "À la trame :"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:268 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:593
msgid "last handled frame"
msgstr "je ne peux gérer les calques"
msgstr "Borne supérieure de l'intervalle de numésros des trames concernées."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:172 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:632
msgid "Select Layer(s):"
msgstr ""
msgstr "Mode de sélection :"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:181 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:641
msgid "Select Pattern:"
msgstr "Sélection du fichier"
msgstr "Critère de sélection :"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:183 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643
@ -7960,35 +7968,39 @@ msgid ""
"or layerstack position numbers\n"
"0,3-5"
msgstr ""
"Selon le mode de sélection:\n"
"* chaîne de caractère à trouver dans le nom des\n"
" calques à sélectionner\n"
"* numéros de position dans la pile de calques (ex: 0,3-5)"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:189 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:649
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
msgstr "Différencer maj. / minuscules"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:190 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650
msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different"
msgstr ""
msgstr "Les lettres minuscules et MAJUSCULES sont considérées comme différentes pour les comparaisons de noms."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:195 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:655
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
msgstr "Inverser sélection"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:196
msgid "Perform actions on all unselected Layers"
msgstr ""
msgstr "Effectuer les actions sur les calques non sélectionnés"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:201
msgid "Function :"
msgstr ""
msgstr "Fonction :"
#. argv[7].radio_help_argv = action_help
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:205
msgid "Function to be performed on all selected layers"
msgstr ""
msgstr "Actions à effectuer sur chacun des calques sélectionnés"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:211
msgid "New Layername:"
msgstr ""
msgstr "Nouveau nom de calque :"
#. pixel
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:213
@ -7997,10 +8009,13 @@ msgid ""
"[####] is replaced by frame number\n"
"(is used on function rename only)"
msgstr ""
"Nouveau nom pour chacun des calques concernés;\n"
"« [####] » est remplacé par le numéro de la trame.\n"
"N'est utilisé que par la fonction « renommer »."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:218
msgid "Frames Modify"
msgstr ""
msgstr "Modifier trames"
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:282
#, c-format
@ -8023,7 +8038,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:888
msgid "Modifying Frames/Layer(s) .."
msgstr ""
msgstr "Modifier trames & calques..."
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:969
msgid "No selected Layer in start frame\n"
@ -8032,15 +8047,15 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 plug-ins/gflare/gflare.c:587
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250
msgid "Dissolve"
msgstr ""
msgstr "Dissoudre"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251
msgid "Multiply"
msgstr ""
msgstr "Multiplier"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gflare/gflare.c:589
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152
@ -8049,67 +8064,67 @@ msgstr "Superposition"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254
msgid "Difference"
msgstr ""
msgstr "Différence"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 plug-ins/gflare/gflare.c:588
msgid "Addition"
msgstr ""
msgstr "Addition"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256
msgid "Subtract"
msgstr ""
msgstr "Soustraction"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257
msgid "Darken Only"
msgstr ""
msgstr "Assombrir seulement"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
msgstr "Éclaircir seulement"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269
msgid "Left Top"
msgstr ""
msgstr "Haut / Gauche"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
msgstr "Bas / Gauche"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271
msgid "Right Top"
msgstr ""
msgstr "Haut / Droite"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
msgstr "Bas / Droite"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "Boucler"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282
msgid "Loop Reverse"
msgstr ""
msgstr "Boucler à l'envers"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283
msgid "Once"
msgstr ""
msgstr "Une seule fois"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284
msgid "OnceReverse"
msgstr ""
msgstr "Une seule fois à l'envers"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285
msgid "PingPong"
msgstr ""
msgstr "Aller / retour"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:446
msgid "Move Path"
msgstr ""
msgstr "Chemin de déplacement"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478
msgid "UpdPreview"
msgstr ""
msgstr "M.à j. aperçu"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485
msgid ""