From 79460c82c36a5eeeb799b2825bae88ce7ae8335b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 18 Apr 2018 09:20:38 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 510 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 272 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0a05a31a12..ac2fbc839f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-13 21:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-14 21:55+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-14 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,61 +81,69 @@ msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" +"Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny " +"bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" -msgstr "" +msgstr "Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" +"Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och " +"förhandsgranskningsområden är färghanterade" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" +"Effektförhandsgranskning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter " +"bearbetning" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" -msgstr "" +msgstr "Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" -msgstr "" +msgstr "De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" -msgstr "" +msgstr "Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -msgstr "" +msgstr "Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" +"Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, " +"symmetrimålning, MyPaint-penslar…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" -msgstr "" +msgstr "Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" -msgstr "" +msgstr "Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "And much, much more…" -msgstr "" +msgstr "Samt mycket mer…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" @@ -143,22 +151,29 @@ msgid "" "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" +"I denna andra releasekandidat innan GIMP 2.10.0 har, om än felsökning " +"fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering " +"för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" +"Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad " +"målningskod." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." -msgstr "" +msgstr "Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" +"Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse " +"användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" @@ -166,6 +181,9 @@ msgid "" "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" +"Ny kontroll direkt på ritytan för GimpToolGyroscope-styrning, används för " +"närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller " +"interaktion på ritytan för 3D-rotation (gir, stigning, rullning)." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" @@ -173,6 +191,10 @@ msgid "" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" +"Felsökning för insticksmoduler förbättrad för att mata ut stackspår från " +"insticksmoduler med kommandoradsflaggan --stack-trace-mode inte bara då " +"signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då " +"felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" @@ -188,9 +210,11 @@ msgid "" "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 är den första releasekandidaten före den stabila utgåvan " +"GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många " +"felfixarna är de mest framstående förbättringarna:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 -#, fuzzy msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning" @@ -199,10 +223,12 @@ msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" +"En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, " +"vilket uppmuntrar till att rapportera fel" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" -msgstr "" +msgstr "Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Layer masks on layer groups" @@ -210,21 +236,19 @@ msgstr "Lagermasker på lagergrupper" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" -msgstr "" +msgstr "JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" -msgstr "" +msgstr "Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Export XMP metadata by default when available" msgid "Metadata defaults preferences now available" -msgstr "Exportera XMP-metadata som standard när tillgänglig" +msgstr "Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "Various GUI polishing" -msgstr "" +msgstr "Diverse polering av det grafiska användargränssnittet" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" @@ -239,12 +263,12 @@ msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -"GIMP 2.9.8 introducerar redigering av toningar på duken och diverse " +"GIMP 2.9.8 introducerar redigering av toningar på ritytan och diverse " "förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "On-canvas gradient editing" -msgstr "Gradientredigerare på duken" +msgstr "Gradientredigerare på ritytan" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Notification when an image is over/underexposed" @@ -10292,7 +10316,7 @@ msgstr "Hur många nyligen använda filer som ska finnas i filterverktygen." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Default to the last used settings in filter tools." -msgstr "" +msgstr "Använd som standard de senast använda inställningarna i filterverktyg." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." @@ -12432,8 +12456,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 ../app/tools/gimpblendoptions.c:283 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:156 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" @@ -12568,12 +12592,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Rendera penseldrag" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:127 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1016 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Toning" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:213 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:215 msgid "Calculating distance map" msgstr "Beräknar avståndskarta" @@ -12826,7 +12850,7 @@ msgstr "Ändra bildenhet" msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -"”gimp-comment” parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig " +"”gimp-comment”-parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig " "UTF-8" #: ../app/core/gimpimage.c:3552 @@ -13024,7 +13048,7 @@ msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" msgstr "Färgutjämning" @@ -14526,9 +14550,9 @@ msgstr "Bildegenskaper" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 msgid "_Close" @@ -14808,7 +14832,7 @@ msgstr "Kanalposition" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Position" @@ -16863,17 +16887,19 @@ msgstr "Släpp nytt lager" msgid "Drop New Path" msgstr "Släpp ny bana" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan inte ändra bildpunkterna i lagergrupper." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:462 ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:277 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:250 ../app/tools/gimppainttool.c:277 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Det aktiva lagrets bildpunkter är låsta." @@ -18275,11 +18301,8 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../app/gui/gui.c:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image precision" msgid "Image Recovery" -msgstr "Bildprecision" +msgstr "Bildåterskapande" #: ../app/gui/gui.c:328 msgid "_Discard" @@ -18287,11 +18310,11 @@ msgstr "_Förkasta" #: ../app/gui/gui.c:329 msgid "_Recover" -msgstr "" +msgstr "Å_terskapa" #: ../app/gui/gui.c:340 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" -msgstr "" +msgstr "Ajdå! Det verkar som att GIMP återställdes från en krasch!" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in @@ -18305,8 +18328,8 @@ msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "En bild räddades från kraschen. Vill du försöka återskapa den?" +msgstr[1] "%d bilder räddades från kraschen. Vill du försöka återskapa dem?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins @@ -18421,8 +18444,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Lutning" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:94 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -18606,8 +18629,9 @@ msgstr "Omvänd" msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Vänd riktning för uttoning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpblendoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:325 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" @@ -18615,17 +18639,14 @@ msgstr "Upprepa" msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hur uttoning upprepas medan du målar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpblendoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Blend Space" msgid "Blend Color Space" -msgstr "Toningsrymd" +msgstr "Toningsfärgrymd" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" -msgstr "" +msgstr "Vilken färgrymd som ska användas när RGB-gradientsegment tonas" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 msgid "Smooth stroke" @@ -20279,182 +20300,6 @@ msgstr "Klicka för att välja denna bana som första objekt" msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Klicka för att lägga till denna bana till listan" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:101 ../app/tools/gimpblendoptions.c:313 -msgid "Metric" -msgstr "Måttenhet" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:102 -msgid "Metric to use for the distance calculation" -msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:116 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Adaptiv supersampling" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:122 -msgid "Max depth" -msgstr "Max djup" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskelvärde" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:142 -msgid "Instant mode" -msgstr "Direktläge" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:143 -msgid "Commit gradient instantly" -msgstr "Bekräfta gradient omedelbart" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:149 -msgid "Modify active gradient" -msgstr "Modifiera aktiv gradient" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:150 -msgid "Modify the active gradient in-place" -msgstr "Modifiera den aktiva gradienten på plats" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:289 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 -msgid "Edit this gradient" -msgstr "Redigera denna gradient" - -#. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:366 -#, c-format -msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "Direktläge (%s)" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:386 -msgid "" -"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " -"this option to edit a copy of it." -msgstr "" -"Den aktiva gradienten är inte skrivbar och kan inte redigeras direkt. Kryssa " -"ur detta alternativ för att redigera en kopia av den." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156 -msgid "Blend" -msgstr "Toning" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Toningsverktyg: Fyll markerat område med en färggradient" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158 -msgid "Blen_d" -msgstr "Färgto_ning" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213 -msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "Klicka och dra för att rita en gradient" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "Ingen gradient tillgänglig för detta verktyg." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:614 -msgid "Blend: " -msgstr "Toning: " - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1016 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Toning" - -#. the position labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1283 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1289 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1342 ../app/tools/gimptextoptions.c:583 -msgid "Color:" -msgstr "Färg:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1350 -msgid "Change Endpoint Color" -msgstr "Ändra ändpunktens färg" - -#. the position label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1508 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 -msgid "Position:" -msgstr "Position:" - -#. the color labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1413 -msgid "Left color:" -msgstr "Vänsterfärg:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1419 -msgid "Right color:" -msgstr "Högerfärg:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1455 -msgid "Change Stop Color" -msgstr "Ändra stegfärg" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1477 -msgid "Delete stop" -msgstr "Ta bort steg" - -#. the type label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1533 -msgid "Blending:" -msgstr "Toning:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1555 -msgid "Coloring:" -msgstr "Färgning:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1589 -msgid "New stop at midpoint" -msgstr "Nytt steg vid mittpunkt" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1597 -msgid "Center midpoint" -msgstr "Centrumpunkt" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1660 -msgid "Start Endpoint" -msgstr "Startpunkt" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1668 -msgid "End Endpoint" -msgstr "Slutpunkt" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1721 -#, c-format -msgid "Stop %d" -msgstr "Steg %d" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1789 -#, c-format -msgid "Midpoint %d" -msgstr "Mittpunkt %d" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2367 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2376 -msgid "Blend Step" -msgstr "Toningssteg" - #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" @@ -20512,6 +20357,13 @@ msgstr "" "Grundfyllnadsopacitet vid färgdifferens från den klickade bildpunkten (se " "tröskel). Inaktivera kantutjämning för att fylla hela området jämnt." +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskelvärde" + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" @@ -20562,6 +20414,14 @@ msgstr "Fyllnadsverktyg: Fyll markerat område med en färg eller mönster" msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Fyll" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt." + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Markera efter färg" @@ -21291,6 +21151,166 @@ msgstr "Transformationsmatris" msgid "Invalid transform" msgstr "Ogiltig transform" +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "Måttenhet" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Adaptiv supersampling" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "Max djup" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "Direktläge" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "Bekräfta gradient omedelbart" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Modifiera aktiv gradient" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Modifiera den aktiva gradienten på plats" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Redigera denna gradient" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Direktläge (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" +"Den aktiva gradienten är inte skrivbar och kan inte redigeras direkt. Kryssa " +"ur detta alternativ för att redigera en kopia av den." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Gradientverktyg: Fyll markerat område med en färggradient" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#| msgid "Gradient" +msgid "Gra_dient" +msgstr "Gra_dient" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Klicka och dra för att rita en gradient" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Ingen gradient tillgänglig för detta verktyg." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614 +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient: " +msgstr "Gradient: " + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Ändra ändpunktens färg" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +msgid "Position:" +msgstr "Position:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 +msgid "Left color:" +msgstr "Vänsterfärg:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 +msgid "Right color:" +msgstr "Högerfärg:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Ändra stegfärg" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 +msgid "Delete stop" +msgstr "Ta bort steg" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 +msgid "Blending:" +msgstr "Toning:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +msgid "Coloring:" +msgstr "Färgning:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "Nytt steg vid mittpunkt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 +msgid "Center midpoint" +msgstr "Centrumpunkt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "Startpunkt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 +msgid "End Endpoint" +msgstr "Slutpunkt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "Steg %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "Mittpunkt %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient Step" +msgstr "Gradientsteg" + #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 msgid "Remove Guide" msgstr "Ta bort hjälplinje" @@ -23086,8 +23106,6 @@ msgstr "Y:" # sebras: blir det bättre med "finns ej"? #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 -#, fuzzy -#| msgid "n/a" msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "-" @@ -23816,11 +23834,11 @@ msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" -msgstr "" +msgstr "Mipmappad" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Total size of processed mipmapped data" -msgstr "" +msgstr "Total storlek för bearbetad mipmappad data" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 msgctxt "dashboard-group" @@ -24494,7 +24512,7 @@ msgstr "Identifiera automatiskt" #: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" -msgstr "Koppla loss dialog från duk" +msgstr "Koppla loss dialog från rityta" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 @@ -25267,6 +25285,22 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Toning" + +#~ msgid "Blen_d" +#~ msgstr "Färgto_ning" + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Toning: " + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Toning" + +#~ msgid "Blend Step" +#~ msgstr "Toningssteg" + #~ msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate" #~ msgstr "Försök generera felsökningsdata för felrapportering när lämpligt"