From 76b264a6076f184640bad8efeb9714d39d3c0c37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Sat, 3 Aug 2024 10:15:09 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 356 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d609a7c9e0..56d39a9dd5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-16 21:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-03 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Tool Presets" msgstr "Prednastavitve orodja" #: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:442 -#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96 +#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:99 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Urejevalnik prednastavitev orodja" @@ -2518,8 +2518,8 @@ msgstr "Vnesite opis oznake" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1234 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:752 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1235 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -5996,11 +5996,11 @@ msgid "Flipping" msgstr "Prevračanje" #: app/actions/image-commands.c:852 app/pdb/image-transform-cmds.c:218 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:131 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:132 msgid "Rotating" msgstr "Sukanje" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1299 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1305 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen." @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Spremeni merilo slike" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2529 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2535 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:378 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "V _novo plast" -#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2371 +#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2377 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lastnosti plasti" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr[1] "Ustvari %d novo plast" msgstr[2] "Ustvari %d novi plasti" msgstr[3] "Ustvari %d nove plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2256 +#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2262 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Novij plasti" @@ -6978,19 +6978,19 @@ msgstr "Zavrži besedilne podatke" msgid "Add Paths" msgstr "Dodaj poti" -#: app/actions/layers-commands.c:1187 +#: app/actions/layers-commands.c:1190 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastavi mere robov plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1217 +#: app/actions/layers-commands.c:1220 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Plasti na velikost slike" -#: app/actions/layers-commands.c:1265 +#: app/actions/layers-commands.c:1271 msgid "Scale Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1304 +#: app/actions/layers-commands.c:1310 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino" msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino" msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino" -#: app/actions/layers-commands.c:1369 +#: app/actions/layers-commands.c:1375 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "" "Obrezava ni možna, ker imajo izbrane plasti vsebino ali so že obrezana do " "svoje vsebine." -#: app/actions/layers-commands.c:1375 +#: app/actions/layers-commands.c:1381 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" @@ -7016,101 +7016,101 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino" msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino" msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino" -#: app/actions/layers-commands.c:1512 app/actions/layers-commands.c:2464 +#: app/actions/layers-commands.c:1518 app/actions/layers-commands.c:2470 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Dodaj maske plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1564 +#: app/actions/layers-commands.c:1570 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Uporabi maske plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1568 +#: app/actions/layers-commands.c:1574 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Izbriši maske plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1655 +#: app/actions/layers-commands.c:1661 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Pokaži maske plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1702 +#: app/actions/layers-commands.c:1708 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Onemogoči maske plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1741 +#: app/actions/layers-commands.c:1747 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Maske v izbor" -#: app/actions/layers-commands.c:1745 +#: app/actions/layers-commands.c:1751 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Dodaj maske v izbor" -#: app/actions/layers-commands.c:1749 +#: app/actions/layers-commands.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Odštej maske od izbora" -#: app/actions/layers-commands.c:1753 +#: app/actions/layers-commands.c:1759 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Presekaj maske z izborom" -#: app/actions/layers-commands.c:1774 +#: app/actions/layers-commands.c:1780 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: app/actions/layers-commands.c:1795 +#: app/actions/layers-commands.c:1801 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: app/actions/layers-commands.c:1823 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1829 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa v izbor" -#: app/actions/layers-commands.c:1827 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1833 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Dodaj alfo v izbor" -#: app/actions/layers-commands.c:1831 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1837 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Odštej alfo od izbora" -#: app/actions/layers-commands.c:1835 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1841 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Presekaj alfo z izborom" -#: app/actions/layers-commands.c:1846 +#: app/actions/layers-commands.c:1852 msgid "Empty Selection" msgstr "Izprazni izbor" -#: app/actions/layers-commands.c:1876 app/actions/layers-commands.c:1920 +#: app/actions/layers-commands.c:1882 app/actions/layers-commands.c:1926 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1109 msgid "Set layers opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:1990 +#: app/actions/layers-commands.c:1996 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Nastavi prostor spajanja plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:2043 +#: app/actions/layers-commands.c:2049 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:2096 +#: app/actions/layers-commands.c:2102 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Nastavi način skladanja plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:2180 +#: app/actions/layers-commands.c:2186 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Zakleni kanale alfa" -#: app/actions/layers-commands.c:2180 +#: app/actions/layers-commands.c:2186 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Odkleni kanale alfa" @@ -7664,68 +7664,68 @@ msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Vleci poteze po izboru z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" -#: app/actions/select-commands.c:155 +#: app/actions/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Operjeni izbor" -#: app/actions/select-commands.c:159 +#: app/actions/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "Operjeni izbor z" #. Edge lock button -#: app/actions/select-commands.c:169 app/actions/select-commands.c:246 -#: app/actions/select-commands.c:376 +#: app/actions/select-commands.c:170 app/actions/select-commands.c:247 +#: app/actions/select-commands.c:377 msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Iz_brana območja se nadaljujejo zunaj slike" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:173 msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: app/actions/select-commands.c:231 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zoži izbor" -#: app/actions/select-commands.c:235 +#: app/actions/select-commands.c:236 msgid "Shrink selection by" msgstr "Zoži izbor za" -#: app/actions/select-commands.c:249 +#: app/actions/select-commands.c:250 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob krčenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: app/actions/select-commands.c:295 +#: app/actions/select-commands.c:296 msgid "Grow Selection" msgstr "Razširi izbor" -#: app/actions/select-commands.c:299 +#: app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow selection by" msgstr "Razširi izbor za" -#: app/actions/select-commands.c:348 +#: app/actions/select-commands.c:349 msgid "Border Selection" msgstr "Izbor robu" -#: app/actions/select-commands.c:352 +#: app/actions/select-commands.c:353 msgid "Border selection by" msgstr "Izbor robu za" -#: app/actions/select-commands.c:365 +#: app/actions/select-commands.c:366 msgid "Border style" msgstr "Slog roba" -#: app/actions/select-commands.c:379 +#: app/actions/select-commands.c:380 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: app/actions/select-commands.c:446 +#: app/actions/select-commands.c:447 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Zapolni oris izbora" -#: app/actions/select-commands.c:478 +#: app/actions/select-commands.c:479 msgid "Stroke Selection" msgstr "Vleci poteze po izboru" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Napaka pri razločevanju »%%s«: vrstica daljša od %s znakov." #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:524 +#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:531 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -11497,7 +11497,7 @@ msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Največje število dejanj, shranjenih v zgodovini." #: app/config/gimprc-deserialize.c:136 app/core/gimp-modules.c:130 -#: app/core/gimp-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 +#: app/core/gimp-units.c:185 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:252 app/tools/gimp-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "usodna razčlenitvena napaka" @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgstr "Izvajanje podrejenega procesa »%s« je spodletelo (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tips-locale:sl" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:536 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:543 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Napaka pri zapiranju »%s«: %s" @@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:130 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:131 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" @@ -15173,66 +15173,6 @@ msgstr "Uporabi shranjeno pisavo" msgid "Tool preset file is corrupt." msgstr "Datoteka prednastavitev orodja je okvarjena." -#: app/core/gimpunit.c:60 -msgctxt "unit-singular" -msgid "pixel" -msgstr "slikovna točka" - -#: app/core/gimpunit.c:60 -msgctxt "unit-plural" -msgid "pixels" -msgstr "slikovnih točk" - -#: app/core/gimpunit.c:64 -msgctxt "unit-singular" -msgid "inch" -msgstr "palec" - -#: app/core/gimpunit.c:64 -msgctxt "unit-plural" -msgid "inches" -msgstr "palcev" - -#: app/core/gimpunit.c:67 -msgctxt "unit-singular" -msgid "millimeter" -msgstr "milimeter" - -#: app/core/gimpunit.c:67 -msgctxt "unit-plural" -msgid "millimeters" -msgstr "milimetrov" - -#: app/core/gimpunit.c:71 -msgctxt "unit-singular" -msgid "point" -msgstr "pika" - -#: app/core/gimpunit.c:71 -msgctxt "unit-plural" -msgid "points" -msgstr "pik" - -#: app/core/gimpunit.c:74 -msgctxt "unit-singular" -msgid "pica" -msgstr "pica" - -#: app/core/gimpunit.c:74 -msgctxt "unit-plural" -msgid "picas" -msgstr "pic" - -#: app/core/gimpunit.c:82 -msgctxt "singular" -msgid "percent" -msgstr "odstotek" - -#: app/core/gimpunit.c:82 -msgctxt "plural" -msgid "percent" -msgstr "odstotkov" - #. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" @@ -16106,7 +16046,7 @@ msgid "_Keep Original" msgstr "_Ohrani izvirnik" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 -#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +#: app/tools/gimprotatetool.c:105 msgid "_Rotate" msgstr "_Zasukaj" @@ -16977,7 +16917,7 @@ msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Uporabi simbolne ikone, če so na voljo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:467 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:523 msgid "Toolbox" msgstr "Orodjarna" @@ -18049,17 +17989,17 @@ msgstr "" #. The offset frame #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:474 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Zamik" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:497 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:499 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:500 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -18082,12 +18022,12 @@ msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" "Stresanje plasti besedila bo povzročilo, da jih ne bo več mogoče urejati" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:760 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:759 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Umeri predlogo na %.2f ppi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:765 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:764 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Nastavi sliko na %.2f ppi" @@ -18176,7 +18116,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Naslednji nasvet" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1081 msgid "Learn more" msgstr "Želim izvedeti več" @@ -18369,27 +18309,27 @@ msgstr "Odpri obstoječo sliko" msgid "Recent Images" msgstr "Nedavne slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:808 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:809 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "O_dpri izbrane slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:817 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Pokaži ob zagonu (okno dobrodošlice lahko znova prikažete prek menija " "»Pomoč«)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:845 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:846 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Načini, kako lahko prispevate" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:854 app/dialogs/welcome-dialog.c:865 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855 app/dialogs/welcome-dialog.c:866 msgid "Report Bugs" msgstr "Prijavite napake" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:857 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18398,11 +18338,11 @@ msgstr "" "Kot vsak program tudi GIMP ni brez hroščev, zato je poročanje o napakah, na " "katere naletite, zelo pomembno za razvoj." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 app/dialogs/welcome-dialog.c:879 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:870 app/dialogs/welcome-dialog.c:880 msgid "Write Code" msgstr "Programirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:872 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18411,39 +18351,39 @@ msgstr "" "Na našem spletnem mestu za razvijalce se lahko začete učiti o tem, kako " "prispevate kodo." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:883 app/dialogs/welcome-dialog.c:893 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 app/dialogs/welcome-dialog.c:894 msgid "Translate" msgstr "Prevajajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:885 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:886 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Obrnite se na ustrezno prevajalsko ekipo za svoj jezik" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:897 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 msgid "Donate" msgstr "Donirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:899 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:900 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Doniranje denarja je pomembno: GIMP je trajnosten." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Donirajte preko storitve Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:911 msgid "Other donation options" msgstr "Druge možnosti doniranja" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:944 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:945 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1055 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1056 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Kliknite postavke izdaje z oznako %s, da si ogledate predstavitev." @@ -18654,24 +18594,24 @@ msgstr "V" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vzorči spojeno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:521 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:536 msgid "Access the image menu" msgstr "Dostopi do menija slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:671 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:699 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:700 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:728 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vključi/izključi hitro masko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:715 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:768 app/display/gimpdisplayshell.c:1476 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:252 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:796 app/display/gimpdisplayshell.c:1548 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." @@ -20311,7 +20251,7 @@ msgstr "Prilagodite obarvanost, nasičenost in svetlost" msgid "Adjust color levels" msgstr "Prilagodi ravni barv" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "" "Zamakne slikovne točke in jih po želji na robovih prelomi v novo vrstico" @@ -22874,7 +22814,7 @@ msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 #: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:189 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." @@ -22946,7 +22886,7 @@ msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "Več plasti ni mogoče spremeniti hkrati. Izberite samo eno plast." #: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:337 -#: app/tools/gimpwarptool.c:809 +#: app/tools/gimpwarptool.c:810 msgid "The selected item's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene." @@ -22954,7 +22894,7 @@ msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene." msgid "The active item is not visible." msgstr "Aktivni element je neviden." -#: app/tools/gimpcagetool.c:766 app/tools/gimpwarptool.c:396 +#: app/tools/gimpcagetool.c:766 app/tools/gimpwarptool.c:397 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja" @@ -23245,7 +23185,7 @@ msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje ..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:187 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2542 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "" @@ -23814,11 +23754,11 @@ msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." msgstr "Slikanje na več risanih predmetov ni možno. Izberite samo enega." #: app/tools/gimpgradienttool.c:262 app/tools/gimppaintselecttool.c:352 -#: app/tools/gimpwarptool.c:782 +#: app/tools/gimpwarptool.c:783 msgid "No active drawables." msgstr "Noben risani predmet ni aktiven." -#: app/tools/gimpgradienttool.c:293 app/tools/gimpwarptool.c:823 +#: app/tools/gimpgradienttool.c:293 app/tools/gimpwarptool.c:824 msgid "The selected item is not visible." msgstr "Izbrani element je neviden." @@ -24054,8 +23994,8 @@ msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "Orodje Izbor s škarjami: Izberite oblike s pametnim pomerjanjem robov" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:294 -msgid "Intelligent _Scissors" -msgstr "Pametne _škarje" +msgid "_Scissors Select" +msgstr "Izbor s _škarjami" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:905 msgid "Click to remove this point" @@ -24392,56 +24332,56 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-točkovna deformacija" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:132 msgid "_Offset..." msgstr "_Zamik ..." -#: app/tools/gimpoffsettool.c:212 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:213 msgid "Offset Layer" msgstr "Zamakni plast" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:214 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:215 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Odtisni masko plasti" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:216 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:217 msgid "Offset Channel" msgstr "Zamakni kanal" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:308 app/tools/gimpoffsettool.c:405 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:309 app/tools/gimpoffsettool.c:406 msgid "Offset: " msgstr "Zamik: " -#: app/tools/gimpoffsettool.c:432 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:433 msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Kliknite-povlecite za zamikanje predmeta" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:514 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:515 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "Za širina/_2, višina/2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:526 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:527 msgid "By _width/2" msgstr "Za _širina/_2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:534 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:535 msgid "By _height/2" msgstr "Za višina/2" #. The edge behavior frame -#: app/tools/gimpoffsettool.c:543 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:544 msgid "Edge Behavior" msgstr "Vedenje robov" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:550 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:551 msgid "W_rap around" msgstr "_Ovij okrog" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:553 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 msgid "Fill with _background color" msgstr "Zapolni z barvo o_zadja" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:556 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 msgid "Make _transparent" msgstr "Naredi _prosojno" @@ -24763,40 +24703,40 @@ msgstr "Narišite masko izbranega območja." msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Premaknite miško za spremembo praga" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 +#: app/tools/gimprotatetool.c:103 app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:418 msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" -#: app/tools/gimprotatetool.c:103 +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Orodje za sukanje: Zasukaj plast, izbor ali pot" -#: app/tools/gimprotatetool.c:132 +#: app/tools/gimprotatetool.c:133 msgid "R_otate" msgstr "Zas_ukaj" -#: app/tools/gimprotatetool.c:248 +#: app/tools/gimprotatetool.c:249 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "Zasukaj za %-3.3g°" -#: app/tools/gimprotatetool.c:254 +#: app/tools/gimprotatetool.c:255 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Zasukaj za %-3.3g° okoli (%g, %g)" -#: app/tools/gimprotatetool.c:283 +#: app/tools/gimprotatetool.c:284 msgid "_Angle:" msgstr "_Kot:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:302 +#: app/tools/gimprotatetool.c:303 msgid "Center _X:" msgstr "Središče _X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:312 +#: app/tools/gimprotatetool.c:313 msgid "Center _Y:" msgstr "Središče _Y:" @@ -25681,61 +25621,61 @@ msgstr "Animiraj" msgid "Create Animation" msgstr "Ustvari animacijo" -#: app/tools/gimpwarptool.c:177 +#: app/tools/gimpwarptool.c:178 msgid "Warp Transform" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem" -#: app/tools/gimpwarptool.c:178 +#: app/tools/gimpwarptool.c:179 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem: popači z različnimi orodji" -#: app/tools/gimpwarptool.c:179 +#: app/tools/gimpwarptool.c:180 msgid "_Warp Transform" msgstr "Preo_blikovanje z ukrivljanjem" -#: app/tools/gimpwarptool.c:605 app/tools/gimpwarptool.c:617 +#: app/tools/gimpwarptool.c:606 app/tools/gimpwarptool.c:618 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Poteza orodja Ukrivi" -#: app/tools/gimpwarptool.c:779 +#: app/tools/gimpwarptool.c:780 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer." msgstr "Več plasti ni mogoče ukriviti hkrati. Izberite samo eno plast." -#: app/tools/gimpwarptool.c:798 +#: app/tools/gimpwarptool.c:799 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Skupin plasti ni mogoče ukrivljati." -#: app/tools/gimpwarptool.c:835 +#: app/tools/gimpwarptool.c:836 msgid "No stroke events selected." msgstr "Noben dogodek poteze ni izbran." -#: app/tools/gimpwarptool.c:858 +#: app/tools/gimpwarptool.c:859 msgid "No warp to erase." msgstr "Ni ukrivitve za brisanje." -#: app/tools/gimpwarptool.c:862 +#: app/tools/gimpwarptool.c:863 msgid "No warp to smooth." msgstr "Ni ukrivitve za glajenje." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1090 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1091 msgid "Warp transform" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1445 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1446 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Najprej dodajte nekaj ukrivljenih potez." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1496 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1460 app/tools/gimpwarptool.c:1497 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Upodabljanje sličice %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1474 app/tools/gimpwarptool.c:1504 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1475 app/tools/gimpwarptool.c:1505 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Sličica %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1513 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1514 msgid "Frame" msgstr "Sličica" @@ -27396,11 +27336,11 @@ msgid "Configure this tab" msgstr "Prilagodi ta zavihek" #. Auto button -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:380 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:381 msgid "Auto" msgstr "Samodejno" -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:391 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:392 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -27441,7 +27381,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Mapping matrix" msgstr "Matrika preslikave" -#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147 +#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:152 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" @@ -28509,7 +28449,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "Za shranjevanje slike jo povlecite v raziskovalca z omogočenim XDS." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -28517,7 +28457,7 @@ msgstr "" "Aktivni čopič.\n" "Kliknite za odprtje pogovornega okna čopiča." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:203 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -28525,7 +28465,7 @@ msgstr "" "Aktivni vzorec.\n" "Kliknite za odprtje pogovornega okna vzorca." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:234 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -28577,7 +28517,7 @@ msgstr "Obnovi prednastavitev orodja ..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Izbriši prednastavitev orodja ..." -#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291 +#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:322 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Prednastavitev orodja %s" @@ -28827,11 +28767,11 @@ msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: " -#: app/xcf/xcf-load.c:292 +#: app/xcf/xcf-load.c:294 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Neveljavna kombinacija načina slike in natančnosti." -#: app/xcf/xcf-load.c:499 +#: app/xcf/xcf-load.c:501 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28840,7 +28780,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit »exif-data«.\n" "Migracija podatkov Exif je spodletela: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:538 +#: app/xcf/xcf-load.c:540 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -28848,7 +28788,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit »gimp-metadata«.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela." -#: app/xcf/xcf-load.c:562 +#: app/xcf/xcf-load.c:564 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -28861,19 +28801,19 @@ msgstr "" "Če ne veste, kaj je XMP, tega najverjetneje niti ne potrebujete. Javljena " "napaka: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:902 +#: app/xcf/xcf-load.c:904 msgid "Linked Layers" msgstr "Povezane plasti" -#: app/xcf/xcf-load.c:912 +#: app/xcf/xcf-load.c:914 msgid "Linked Channels" msgstr "Povezani kanali" -#: app/xcf/xcf-load.c:937 +#: app/xcf/xcf-load.c:939 msgid "Linked Paths" msgstr "Povezane poti" -#: app/xcf/xcf-load.c:984 +#: app/xcf/xcf-load.c:986 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -28881,7 +28821,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Naložen je njen začetni pravilno oblikovan del, " "vendar ne v celoti." -#: app/xcf/xcf-load.c:1004 +#: app/xcf/xcf-load.c:1006 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -28889,7 +28829,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega " "dela podatkov." -#: app/xcf/xcf-load.c:1161 +#: app/xcf/xcf-load.c:1163 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n"