mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation.
2006-05-28 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
56708f1574
commit
7405ca666b
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-05-28 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2006-05-27 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-27 13:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 11:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "Zesvětlování"
|
|||
msgid "Burn"
|
||||
msgstr "Tmavnutí"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
|
||||
msgid "gradient|Linear"
|
||||
msgstr "Lineární"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
||||
|
@ -581,6 +581,10 @@ msgstr "Indexovaná-alfa"
|
|||
msgid "None (Fastest)"
|
||||
msgstr "Žádná (nejrychlejší)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
|
||||
msgid "interpolation|Linear"
|
||||
msgstr "Lineární"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "Kubická"
|
||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "%.1f GB"
|
|||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:248
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(neplatný řetězec v UTF-8)"
|
||||
|
@ -757,8 +761,7 @@ msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
|||
msgstr "Nastaví, jak se barvy mapují na vašem displeji."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
|
||||
msgid "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví, jak se barvy převádí z pracovního prostředí na zařízení simulace "
|
||||
"tisku."
|
||||
|
@ -775,20 +778,19 @@ msgstr "Displej se správou barev"
|
|||
msgid "Print simulation"
|
||||
msgstr "Simulace tisku"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 ../modules/cdisplay_proof.c:57
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "Perceptuální"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:58
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
|
||||
msgid "Relative colorimetric"
|
||||
msgstr "Relativní kolorimetrický"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 ../modules/cdisplay_proof.c:59
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgid "intent|Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:60
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
|
||||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||||
msgstr "Absolutní kolorimetrický"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,6 +1212,10 @@ msgstr "Odstín"
|
|||
msgid "_S"
|
||||
msgstr "_S"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
|
||||
msgid "_V"
|
||||
msgstr "_H"
|
||||
|
@ -1310,8 +1316,7 @@ msgstr "Správa barev"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
msgstr "Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:313
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
|
@ -1329,27 +1334,27 @@ msgstr "Profil monitoru:"
|
|||
msgid "Print simulation profile:"
|
||||
msgstr "Profil simulace tisku:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:129
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:102
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
msgstr "Filtr barevného náhledu používající barevný profil ICC"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:223
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:179
|
||||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr "Barevný náhled"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:348
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:304
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr "_Cíl:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:352
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:308
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Zvolte profil barev ICC"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:355
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:311
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr "_Profil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:360
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:316
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "_Kompenzace černého bodu"
|
||||
|
||||
|
@ -1609,3 +1614,4 @@ msgstr "Řadič %03d"
|
|||
#: ../modules/controller_midi.c:436
|
||||
msgid "MIDI Events"
|
||||
msgstr "Události MIDI"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue